— Что им помешает убить Къярта? Раз вы утверждаете, что не заодно с ними.
— Если Къярт не станет сообщать им это первой же фразой, не думаю, что они станут кидаться на того, кого считают своим. Мы старались не конфликтовать ни с паладинами, ни с некромантами, и вряд ли кому-либо из них известно наше к ним истинное отношение. Если же среди них есть Осмельд, все становится несколько сложнее, но, думаю, он не станет нападать без предупреждения. В этом случае, Къярт, тебе придется позвать меня и Кару, а гривам защищать тебя, пока мы не подойдем. В любом случае у тебя в запасе три жизни, как-нибудь да продержишься.
Къярт смерил напарника скептическим взглядом, но деваться было некуда.
Клык, в седло которого он сел, поначалу недовольно рычал, но стоило Къярту коснуться его шеи ладонью — последний раз он надевал перчатки еще до встречи с Аелитт — и грив тут же притих.
Рощу и деревню разделяло полторы сотни шагов, и как только Къярт выехал на открытую местность, одно из дежуривших умертвий направилось к своему некроманту с докладом.
Къярт знал, что впереди его не ждет ничего хорошего, и дело было отнюдь не в некромантах. Чем ближе он подъезжал к окраинным домам, чем отчетливее становился запах жженой древесины и мяса, тем больше он утверждался в мнении, что Райз отправил его в деревню не для одной только разведки.
Его никто не останавливал. Некроманты были здесь полноправными хозяевами, и одинокий путник, пусть и с двумя гривами, не представлял для них угрозы. Провожаемый немигающими взглядами умертвий, еще совсем недавно бывших жителями этой деревни, Къярт медленно ехал по главной улице.
Среди мертвецов были не только сельчане, но и те, кто напалы на них: умертвия, одетые в броню и вооруженные пиками и арбалетами. Они неподвижными изваяниями стояли вдоль дороги, а на их шлемах и кирасах плясали блики тлеющих руин.
Землю покрыли темные пятна крови, но тел не было. Некроманты подняли всех погибших до последнего, даже детей, которых не посчитали нужным пощадить. Всякий раз, когда взгляд цеплялся за кого-то, кому Къярт не дал бы и двенадцати, внутри с пущей силой разгоралась злость. Словно бы чувствуя ее, опустив головы к земле, тихо рычали гривы.
Некромантов было шестеро. Во всяком случае, именно столько человек сидело возле огромного костра, разведенного посреди сельской площади. Обломки домашней утвари, которую пустили на хворост, сложили кучей вокруг вбитого в землю столба, с прикованным к нему обгоревшим телом.
— Даже не знаю, как на такое и реагировать, — подал голос один из сидящих у костра, когда Къярт остановился с противоположной стороны. — Назовись, раз решил заглянуть к нам на огонек.
Отсветы нервного пламени делали резкие черты некроманта похожими на гротескную маску в окаймлении вьющихся темных волос. Он был единственным среди присутствующих, чьи метки-призыва не скрывала одежда. Черные точки подчеркивали его скулы, обручем обнимали лоб. Скорее всего, о нем и говорила Кара, когда упоминала некроманта, чья сила превышала силу других. Еще в свою прошлую встречу с группой некромантов Къярт пришел к выводу, что демонстрируют свои печати только те, кто сидит выше остальных.
Он скользнул взглядом по лицам остальных и не обнаружил Осмельда или кого-либо, чья внешность была бы примечательна. Они казались вполне заурядными мужчинами, разве что парочка имела откровенно разбойничью наружность. На коленях одного из них сидела девушка, немногим старше пятнадцати лет, с кровавым пятном посреди живота и с застывшим в глазах ужасом.
Чертов Райз. Он наверняка заметил ее энергию духа, но все равно сказал, что в деревне нет выживших — не совсем ложь, но в то же время Къярт не припоминал, чтобы Райз видел различия в энергии духа призванных второй ступени и живых людей.
Плевать.
— Ты оглох? Или струсил? — среди некромантов прокатился смешок. — Не боись, парень, с тобой вон какие большие злые звери. Назови свое имя.
— Къярт Яртлен Енкарта, — ровным голосом ответил он.
— Енкарта, значит, — некромант скривил губы, будто бы ему под нос сунули кусок тухлого мяса. — Родственник Истлена, что ли?
— Что ли.
Некромант хмыкнул.
— Покажи метки, — в его голосе прозвучало слишком много приказных ноток. — Одного твоего имени недостаточно, чтобы иметь право находиться здесь в живом виде.
— Я ничего тебе не буду показывать.
— Парень, или ты докажешь, что ты тот, кем назвался, или пеняй на себя.
Къярт снова посмотрел на девушку, сидящую на коленях бритоголового. Его рука шарила у нее под юбкой, но жертва не могла ни вырваться, ни позвать на помощь. И кого бы она звала?
Къярт двинул желваками, когда она, почувствовав, что он смотрит, подняла на него взгляд. Точно такой же страх он читал в глазах Кары, когда они останавливались на ночлег в первые дни после ее призыва. Тогда он даже не подумал о подобном, но сейчас от мысли, что Кара тоже боялась, что с ней могут обойтись так же, как с этой несчастной, похолодели ладони.
Эту девушку было не спасти. Она уже умерла, и единственное, что мог сделать Къярт, — избавить ее от этого кошмара. А заодно предоставить главарю шайки доказательство, которое тот так хотел.
Некромант, призвавший девушку, болезненно вскрикнул, тогда как Къярт, уже привычный к отдаче от перехвата контроля над призванным, всего на мгновение прикрыл глаза. Повинуясь приказу нового хозяина, девушка встала с колен ошарашенного некроманта и сделала шаг в сторону. Страх в ее глазах сменился замешательством, но Къярт не знал, сколько в ней осталось от нее прежней. Все же перехват контроля приводил к разрушению предыдущей печати и неизбежному повреждению души призванного.
— Что за… а ну верни! — взревел потерявший слугу некромант и схватил ее за руку.
Къярт разрушил метку привязки, освобождая душу, и тело девушки безвольно упало на землю.
— Ах ты говнюк, тебя не учили не трогать чужое?!
Некромант собирался кинуться на Къярта, но главарь остановил его.
— Спокойнее. Призови ее опять, если она так тебе приглянулась.
— Я хотел душу с целой личностью, а не калеку!
— Ой, да расслабься, еще сотня других будет, — отмахнулся главарь. — Или умолкни, или исчезни с глаз моих. Я хочу поговорить, — сказал он и, тут же забыв о прикусившем язык приспешнике, посмотрел на Къярта. — Ловко. Слезай с седла, и побеседуем. Уступите отпрыску Истлена место.
— Мне и здесь неплохо.
— Вы только гляньте на него! Еще пацан, а такой борзый, — подал голос некромант, сидящий от главаря дальше всех. Он был самым младшим из них, светловолосый, с горящими глазами и широкой улыбкой.
— Это ты еще пацан, — одернул его главный и перевел взгляд на Къярта. — Да, теперь ваше с Истленом родство видно невооруженным глазом. Тот в твои годы был таким же заносчивым засранцем.
Сравнение с Фелисом неприятно укололо, но Къярт не подал виду.
— Что, даже имени моего не спросишь? — поинтересовался некромант.
— Мне оно ни к чему. Я ищу Инаэору. Вам известно, где он сейчас?
— Инаэору ищешь? — некромант едва прищурился. — И зачем он тебе понадобился?
— Это уже мое дело.
— Еще бы, — он хмыкнул. — Только Инаэоре нет до тебя дела так же, как и тебе до элементарной вежливости.
— Сукин сын использовал нас, как бордельную шлюху, и выбросил, — сказал, как сплюнул, некромант, чью призванную отобрал Къярт.
— Прикуси язык, или я тебе его отрежу, — рыкнул главарь.
Он осадил его не потому, что тот сболтнул при чужаке лишнее, но из стремления защитить честь того, о ком шла речь, что было удивительно, учитывая, что сам он об Инаэоре говорил с едва скрываемым презрением.
— Но, как и было сказано, юный Инаэора не желает видеть подле себя никого из своих верных последователей, — желчно произнес некромант. — Так что можешь брать все, что тебе приглянется на полуострове, но к нему соваться не советую. Прибьет ведь по своей молодецкой вспыльчивости. Тем более после того, как твой родич зарекся иметь какие-либо дела с ковеном, ты уж точно в его любимчиках ходить не будешь.