— Ненормальные, — прокомментировал Джей Си, поежившись. — Сразу предупреждаю, дело кончится зомби.
— Мы провели только самые первые тесты, — пояснил Гарвас. — Большая часть из того, что вы услышали, — пока лишь мечта, цель. Мы занимались исключительно вопросом хранения данных и добились хороших результатов. В наших силах записать информацию, которая останется в теле и будет перезаписываться в новые клетки. Мой большой палец — резервная копия моего ноутбука. Как видите, нет никаких негативных последствий.
— Мы храним данные в ДНК мышц, — взволнованно продолжил Лэрами. — В генетическом материале и так огромное количество ненужной информации. Мы копируем сам процесс. Нужно всего лишь добавить дополнительную цепочку данных с отметкой для тела их не учитывать. Как в комментариях к программному коду.
— Прошу прощения, — произнес Джей Си. — Я не говорю на языке ботанов. Что он сейчас сказал?
— С помощью специальных символов программисты дают знать программе, что комментарии в коде следует пропускать, не учитывать, — объяснила Айви. — Таким образом можно оставлять заметки для других программистов.
— Да-а, — протянул Джей Си. — Полная тарабарщина. Спроси его насчет зомби.
— Стив, — обратилась ко мне Айви, демонстративно игнорируя Джей Си, — эти люди взволнованы и серьезны. Их глаза разгораются, как только речь заходит о работе. Но есть что-то еще. Они откровенны, но чего-то опасаются.
— Говорите, это абсолютно безопасно? — спросил я троицу инженеров.
— Безусловно, — ответил Гарвас. — На протяжении веков люди точно так же взаимодействуют с бактериями.
— Проблема не в хранении данных, а в доступе к ним, — продолжила Лорали. — Мы можем легко хранить информацию в клетках, но ее запись и считывание представляют большую трудность. Необходимо делать инъекцию, чтобы записать данные, и удалять клетки, чтобы их извлечь.
— Один из членов нашей исследовательской группы, Панос Махерас, работал над прототипом способа доставки информации с помощью вируса, — сказал Гарвас. — Вирус заражает клетки, встраивая генетические данные в ДНК.
— Как мило, — произнесла Айви.
Я скорчил гримасу.
— Все абсолютно безопасно, — уверил Гарвас, слегка нервничая. — В вирус внедрены предохранительные меры, предупреждающие его чрезмерное распространение. Мы провели лишь несколько испытаний и были очень осторожны. И, заметьте, вирус — лишь один из методов, которые мы исследуем.
— Скоро мир изменится, — добавил Лэрами. — Со временем мы сможем записывать информацию на генетический жесткий диск любого человеческого тела с помощью его собственных гормонов…
Я вскинул руку.
— На что способен разработанный вами вирус прямо сейчас?
— В худшем случае? — спросила Лорали.
— Я здесь не для того, чтобы беседовать о принцессах и единорогах.
— В худшем случае, — ответила Лорали, переглянувшись с остальными, — вирус, над которым работал Панос, может быть использован для доставки огромных объемов бесполезной информации в человеческую ДНК или, наоборот, ее удаления.
— Значит… все же зомби? — спросил Джей Си.
Айви скривилась.
— Обычно Джей Си ведет себя как идиот, но… правда, очень похоже на зомби.
«Только не снова», — подумал я.
— Ненавижу зомби.
Инженеры воззрились на меня с недоумением.
— Зомби?.. — переспросила Лорали.
— К этому все идет, верно? — уточнил я. — Вы случайно превратили человека в зомби?
— Ого, — произнес, Гарвас. — Это в миллион раз круче, чем то, что мы на самом деле сделали.
Остальные посмотрели на него, и он пожал плечами.
— Мистер Лидс. — Лэрами снова повернулся ко мне. — Мы не в каком-нибудь фантастическом фильме. Удаление участков ДНК не обращает человека в подобие зомби мгновенно. Просто возникают отклонения на клеточном уровне. Согласно нашим экспериментам, эти отклонения имеют свойство бесконтрольно разрастаться.
— Не зомби. — Меня пробрал озноб. — Рак. Вы создали вирус, который вызывает рак.
Гарвас поморщился.
— Что-то вроде.
— Результаты исследований носят непредумышленный характер, полностью управляемы и представляют опасность только при злом умысле, — сказал Лэрами. — Да и кому придет в голову что-то подобное?
Мы все уставились на него, и на мгновение повисла тишина.
— Давайте его пристрелим, — предложил Джей Си.
— Хвала небесам, — произнес Тобиас. — Уже больше часа ты не предлагал никого пристрелить, Джей Си. Я начал волноваться, все ли с тобой в порядке.
— Нет, послушайте, — упорствовал Джей Си. — Пристрелим этого кретина, и все присутствующие получат важный жизненный урок: не стоит быть бестолковыми чокнутыми учеными.
Я вздохнул, не обращая внимания на аспектов.
— Вы сказали, что над вирусом работал некто по имени Панос? Я хочу с ним поговорить.
— Не выйдет, — ответил Гарвас. — Он… вроде как мертв.
— Какая неожиданность, — съязвил Тобиас, а Айви вздохнула и потерла лоб.
— Что? — спросил я, повернувшись к Айви.
— Йол упомянул, что в деле замешан труп, — сказала Айви. — Компания занимается хранением данных в человеческих клетках. Следовательно…
Я взглянул на Гарваса.
— Он у него, верно? Рецепт вируса? Тот инженер сохранил сведения по вашим разработкам в собственных клетках?
— Да, — ответил Гарвас. — И кто-то украл его тело.