Фискус, выбравшись из своего убежища, был так похож на какую-то странную пробку, что Ипстал только застонал.
— Ужасно! Вы будете причиной моей смерти, это несомненно.
Снаружи зазвучал голос Кестера. В тот же момент Фискус испуганно забился в самый дальний угол, когда капитан вошел в каюту.
Мгновением позже Третий почувствовал, как его обняли крепкие руки. Ипстал потрясенно смотрел на это, опустившись на свою кровать. Он услышал нежные слова. Старика словно заполонила бьющая через край радость.
— Глупый вы юноша, почему вы сразу не сказали мне этого? — произнес он. — И как это вы только сделали?
Фискус о чем-то заикнулся, и лица, только что готовых растерзать его людей, вдруг расслабились. Главный Инженер произнес несколько слов, которые совершенно деморализовали Фискуса, если бы рядом не было капитана.
— Но, но, — сказал он, — не порицайте его, мистер Лефле. Мы находимся в центре системы Дзеты Персея. Вышли из парапространства тютелька в тютельку. Я всегда знал, что мы когда-нибудь откуда-нибудь да получим помощь.
Пока он благосклонно похлопывал Умника Фиса по плечу, расстроенный Лефле вышел из каюты.
Минутой позже кормовые двигатели “Алголя” заработали в полную мощность. По прошествии восьмидесяти четырех часов полета скорость была погашена и станции связи Дзеты Персея-3 отозвались. “Алголь” получил разрешение на посадку еще до того, как они произвели первый тормозной маневр.
Часом позже они уже опускались вниз на с ревом вырывающихся из дюз столбах раскаленных газов, пока выпущенные кормовые опоры не коснулись поверхности космодрома.
Реакторы были отключены. Антигравитационное поле исчезло.
Первая их цель была достигнута.
— Безотрадный мир, — проговорил Фрейцер Киленио, угрюмо уставившись на экран. — Куда ни глянь — пыль и песок. Хотел бы я знать, что побудило Союз основать здесь колонию, тем более, что аборигены здесь такие упрямые. Где же переселенцы?
Далеко на севере в чадное, пышущее жаром, небо поднималось сооружение. Когда Кестер повторил вызов, на экране появился усталый человек. В голосе его сквозила тоже усталость.
— Бобербардборо, да?
— Что? — переспросил Кестер. — Мне нужна централь информации Дзета-Пойнт.
— Это она и есть. А это было только мое имя.
— О! — Кестер беспомощно посмотрел на окружавших его улыбающихся офицеров. Фискус даже позволил себе хихикнуть, но тут же почувствовал на себе предупреждающий взгляд Главного Инженера. Лефле не забывал истории с конвертером, тем более, что весь экипаж к этому времени уже знал, как отчаянно пытался Умник Фис объяснить ему ошибку в расчетах.
— Говорит Кестер — капитан “Алголя”, свободного торговца Галактического Союза, — сказал капитан. — По заданию ОГП мы должны забрать для Толимена тридцать пять переселенцев. Вы информированы об этом?
— Минутку, — флегматично сказал человек. — Я сейчас вызову торговое представительство.
Потом он с кем-то переговорил, а затем снова повернулся к экрану.
— Да, все в порядке. Два месяца назад по земному времени отсюда стартовал “Циркум” и забрал с собой на Землю это сообщение. Вы должны связаться с Элси Кронг.
— С кем, извините? — удивленно осведомился капитан.
— Элси Кронг — полномочный представитель ОГП на Дзете-3, — прозвучал терпеливый ответ. — Он отправил к вам глайдер, который прибудет через полчаса. Еще что-нибудь? Хотите дозаправиться? Как плазма?
— Может быть, на этой куче камней больше нет ни единого представителя рода человеческого, — злобно проговорил Киленио. — Это моя вторая посадка на Дзету-3. Надеюсь, что и последняя. Если бы эта планета не была нужна нам, как промежуточная станция, от нее давно бы уже отказались.
Кестер снова заговорил со служащим колониального планетного правительства.
Когда тот отключился, все увидели, что капитан чем-то уязвлен.
— Ну, хорошо, посмотрим, что это за Кронг. Здесь остаются навигаторы, мистер Лефле и мистер Паймерс. Я хочу быть уверенным, что на корабле остались надежные люди. Этот человек говорил мне о каких-то беспокойных туземцах.
Он секунду поколебался, проведя рукой по угловатому подбородку.
— Эй, мистер Ипстал! Вы ведь трижды были на Дзета-3, не так ли?
Офицер-суперкарго “Алголя” горько кивнул.
— Это так, капитан. Если галактические блохи существуют, даю гарантию, что здесь мы их обязательно подцепим.
— Я очень прошу вас, мистер Ипстал, — возмущенно произнес капитан. — Не нужно лишних слов. У вас не особенно изысканная манера выражаться. Хорошо, мистер Ипстал, вам придется отправиться со мной. Может быть, нам удается, э… провернуть здесь кое-какое дельце с местным населением. Туземцы Дзеты-3 чрезвычайно падки на одно слабое наркотическое вещество, которое раньше употреблялось и на Земле. Это продукт, добываемый из растений и называемый “табак”. Вы слышали о нем?
— Конечно, сэр. Это злая штука. Вы хотите продать его туземцам?
— Табак — не запрещенный наркотик, мой дорогой. Я мудро предусмотрел это и взял на борт несколько тюков этого вещества. Итак, с вашим талантом торговца, вы должны оценить то, что мы должны получить за этот хлам. Здесь находят переливающиеся кристаллы Билла, которые на Земле ценятся чрезвычайно высоко. Они-то нам и нужны.
— Как вам угодно, — сдержанно ответил Ипстал. — Вы ничего не можете сказать о причинах беспокойства среди туземцев?
— Я? — Капитан вздрогнул. — О, об этом говорил человек из централи связи. В этом есть огромная разница, не так ли?
Ипстал спокойно кивнул и поинтересовался, не сходить ли ему в арсенал.
— Но не берите слишком много оружия, — предупредил капитан. — В конце концов мы мирные свободные торговцы. Кроме того, существует закон, охраняющий туземцев. Ну, а теперь идите.
Офицер повернулся, но споткнулся на полушаге, услышав слова:
— И вы, сынок, тоже будете сопровождать нас.
Указательный палец капитана был направлен на Фискуса Боулдера, который навытяжку стоял перед ним.
— Так точно, сэр, — оглушительно рявкнул он на всю централь.
— Очень хорошо. Хочется посмотреть, как вы проявите себя в качестве офицера свободного корабля вольных торговцев. Итак, вы идете с нами.
Главный Инженер издевательски усмехнулся, а навигатор Киленио задумчиво нахмурил лоб. Ипстал, казалось, задыхался.
— Капитан, уж не думаете ли вы, что нам могут понадобиться такие неопытные люди? — спросил он. Губы его дрожали.
— Что? Все должны когда-то начинать. Мистер Боулдер идет с нами. Он вполне видный малый. И производит впечатление. Вы все поняли, Боулдер?
— Так точно, сэр, — воодушевленно еще раз рявкнул Фискус.
— Я приятно удивлен вашей дисциплинированностью, мистер Боулдер, — похвалил его Кестер Потом отдал приказ: — За работу!
Фискус сделал образцовый поворот кругом. Другие офицеры растерянно смотрели на капитана, который, казалось, тоже чувствовал себя не в своей тарелке.
— Ну да, это так, — покашливание выдало его смущение. — С вами плохо, Лефле?
Главный Инженер покачал головой. Непонятное поведение Старика начисто заткнуло ему рот.
Глава 7
Парень позволил мне заглянуть в дуло ядерного излучателя. У меня сперло дыхание. Одновременно он жестом показал, что я могу считать себя покойником.
— Боулдер, опустите ствол! — крикнул я.
Он удивленно взглянул на меня, потом опустил ядерный излучатель.
— Да, мистер Ипстал. У вас что-нибудь не так?
На его лице появилось выражение глубокой озабоченности. И только беспомощно покачал головой.
— Человече, разве так обращаются с атомным излучателем? — сказал я ему. — Разве вы, офицер Флота, никогда не держали в руках такого оружия? Во имя всех грехов Галактики, никогда и ни на кого не направляйте дуло оружия. Впредь больше никогда не делайте этого. О’кей?