Гибкий как кошка поселенец молча поднял руку в знак понимания и исчез вместе с тремя своими товарищами. Мак-Ильстер был среди них.
Осталось еще шесть человек, которым выпало сделать самую трудную часть операции.
Фис задумчиво пробормотал:
— По моим расчетам, вероятность успеха составляет 85,532 процента.
— Перестаньте, человече! — простонал Ипстал. — Вы уже снова принялись все подсчитывать! Что, собственно, находится у вас в голове? Серое вещество или позитронные вычислительные ячейки?
— Извините, я, конечно, мог ошибиться на несколько десятых, — искренне проговорил молодой человек.
Ипстал хихикнул.
— А теперь тише, — прошипел Трентон. — Будьте готовы! Боулдер, вы начинаете. Кубмал идет впереди и отведет вас в канаву, где вы укроетесь.
Оружие снова было вскинуто на плечи. Трентон и Фис взяли тяжелую ядерную пушку, вес которой в полной мере почувствовался тогда, когда после преодоления лавового склона они достигли намеченной канавки. Она была достаточно широкой, но недостаточно глубокой, чтобы они могли выпрямиться.
Кумбал вместе с двумя другими людьми вел разведку далеко впереди. Перед каждым поворотом он останавливался и его голова на мгновение появлялась над краем канавки. На отрезке в пятьдесят метров они двигались, укрываясь за естественными кучами камней.
Им потребовался еще час, пока наконец перед ними не вырос чужой корабль. Он находился не меньше чем в пятистах метрах от них, но людям казалось, что он возвышается в небо прямо перед ними.
— Через полтора часа рассвет, — прошептал Трентон. — Распределяйтесь. Стрелять только тогда, когда Зонт подаст знак.
Вместе с Фискусом он установил лучевую пушку на станину и поворотный отражающий рефлектор медленно повернулся вверх. Первый заряд плазмы перетек из магазина в камеру. Осталось только нажать на гашетку.
— Ракетами стрелять точно под кормовые дюзы, — отдал он приказ. — Пускать ракеты вместе и одновременно, но не больше четырех за раз, иначе и мы пострадаем от их взрыва.
— Это будет равно взрыву тысячи шестисот тонн тринитротолуола, — простонал Ипстал. — Каждая ракета имеет мощность в четыреста тонн ТНТ. Цельтесь внимательнее. Для корабля это будет более чем достаточно!
— А мы находимся всего в нескольких метрах отсюда. Взрывная волна промчится над нами. А излучение?
— Вообще никакого, — прошептал Ипстал. — Ядерный катализ без побочного эффекта. Действие этих штук весьма специфично. Краткая вспышка излучения возникает только на месте взрыва. Но мы пригнем головы. В глубокой воронке мы будем в относительной безопасности.
Трентон посмотрел на корабль. Временами на его фоне вырисовывалась фигура охранника.
— Не высовывайте головы без дела, — предупредил он. — у них имеются переносные локаторы. Мне вообще удивительно, что они так беззаботны.
— Старик рассказал этим людям кое-что о Боулдере, — язвительно проговорил Ипстал.
Внезапно позади них, зашипев, вспыхнула молния.
Фискус вздрогнул и оглянулся на ярко осветившуюся обшивку “Алголя”. Группа Зонта, должно быть, быстро обезвредила тамошнюю охрану, так как в небо отвесно ударил ослепительный луч.
Далеко впереди заметили этот сигнал. На дальней станции вспыхнул прожектор. Открытый воздушный шлюз огромного корабля внезапно осветился.
— Именно этого мы и ждали, — прогремел голос Трентона. — Огонь!
Фискус навел инфракрасный прицел прямо на осветившийся шлюз. Когда он нажал на гашетку, из нацеленного рефлектора маленькой лучевой пушки вырвался бело-голубой толщиной с палец человека луч, который попал в цель и превратил часть обшивки в пар. Непрерывный энерголуч снова и снова кромсал беззащитный корабль, превращая его в расплавленную массу металла.
Фискус громко крикнул:
— Ракету, Трентон!
Тотчас же четыре боевые ракеты одновременно покинули направляющие трубы. С сумасшедшей скоростью они неслись низко над почвой. Когда они исчезли под кормой гиганта, все четверо вжались как можно глубже в воронку. Нижняя часть корабля была полностью уничтожена вспыхнувшей колонной огня. Оставшаяся часть, раскаленная добела, была подброшена высоко в небо.
Вместе с раскаленной взрывной волной пришел звук. С ужасающей силой все это пронеслось над людьми. Раскаленная колонна вздымалась в темное небо. Казалось, это взошло новое солнце, только свет его был гораздо ярче и безжалостнее.
Высоко над ними разросся пронизываемый молниями кроваво-красный гриб и над ними пронеслась вторая ударная волна. Медленно утихал ужасающий грохот. Шторм ослабевал.
Там, где только что я видел стоящий корабль, почва кипела. Повсюду валялись оплавленные обломки. Высоко над космодромом летали развеянные останки полностью уничтоженного огромного корпуса.
Вдалеке все еще грохотало. Воздушный шквал был частично отражен склонами вулкана и оттуда пришла еще одна волна, которая на этот раз распространилась с другой стороны равнины.
— Прочь, здесь нельзя оставаться, но и идти тоже нельзя, — прогремел голос Трентона. — Бросайте все, оставьте излучатель. Он больше нам не нужен. Жара становится невыносимой. У меня уже волосы горят.
Размахивая руками, моргая слезящимися глазами, Фискус всматривался в буйство раскованных сил природы. Гриб расширялся все больше и больше. Кроме того, начал пробуждаться вулкан. Из его кратера вырвался красный язык лавы и горячего пепла.
Когда Фискус на мгновение выглянул за казавшийся отполированным край их убежища, он увидел разрушенные здания станции. Они не были достаточно далеко, чтобы выдержать ужасающую взрывную волну.
Радарная башня была полностью уничтожена. Теперь в этих обломках тоже что-то гремело. Небольшой ядерный взрыв превратил станцию в обломки расплавленного стекла и бетона. Раздался еще один чудовищный взрыв и в небо взметнулась еще одна колонна огня. Им казалось, что над ними течет река раскаленного воздуха. Но еще хуже был поток холодного воздуха, устремившийся в вакуум, оставшийся за взрывной волной.
Ипстала безжалостно покатило по почве, пока ему не удалось зацепиться за маленький каменный холмик.
Ругаясь, он спешил за людьми, которые перебежками отступали к находящемуся почти в километре от них “Алголю”. Но никто по ним не открыл огня, и Боулдер воскликнул:
— Смотрите, я оказался прав на восемьдесят пять процентов. На руднике, кажется, начался ад.
Пока уничтожались корабль и станция, далеко на юге, казалось, шел тяжелый бой. Когда они достигли “Алголя”, там их уже ожидал Мак-Ильстер. Заметив приближавшихся, он закричал:
— Быстрее входите внутрь. Здесь все в порядке. Зонт и другие люди ушли незадолго до взрыва. Они направились к руднику. Осторожно, почва тут еще горячая.
Это было сказано Ипсталу, который жег о камень массивную подметку своего сапога. Закричав, он подскочил над камнем, в который еще совсем недавно попал луч из оружия Мак-Ильстера. Они сорвали с его ноги сапог, а он, скривившись от боли, закричал:
— К дьяволу! Не могли мне сказать об этом раньше!
Трентон втащил офицера суперкарго на маленькую платформу.
— Вы обыскали корабль? — поспешно спросил Фискус. — Уверены, что там никого больше нет?
— Ни одного человека, лейтенант. Здесь наверху было двое, но они были так неосторожны, что при первых же выстрелах вышли на платформу.
Минутой позже Фис и Мак-Ильстер оказались внутри корабля. Третий Инженер “Алголя” тут же взял на себя командование. Немедленно заработали оба реактора.
Фис работал с непоколебимой уверенностью, несмотря на то, что за его манипуляциями наблюдал младший офицер.