Выбрать главу

— Сильно уж много золота для обыкновенных разбойников, хозяин! Стигийские монеты. Причем новенькие! — и показал Пламу кучку кошельков, положенных им возле двери таверны.

— Я тебе не хозяин, а друг. Как только выздоровеешь, снимем этот ошейник. Со вчерашнего дня ты — свободный человек! Это золото твое, законная добыча. Кроме того, что свободен, ты еще и богат! И зови меня Пламом!

Он оставил ошарашенного его словами бывшего раба, взял одну золотую монету из кучки и поднялся в комнаты Богарда.

Там он застал мудреца, Амрода и Дею. У бритунийки, набросившей на свое обнаженное тело алую пелерину, был совсем измученный и несчастный вид. Она посмотрела пустыми глазами на Плама, вздрогнула всем телом и уставилась умоляющим взглядом в Богарда. Тот подал ей чашу с водой, в которой размешал какой-то порошок.

— Отведи девушку в комнату Плама, пусть отдохнет, — приказал он альбу. — Она уже безвредна, не будет больше создавать неприятностей.

Пока ждали возвращения Амрода, славин подал золотой Реасу.

— Стигийское золото! Так сказал Пепин.

— Я уже знаю все. Могу разбудить заснувших сейчас же, но после этого они долго будут болеть! Лучше оставить их поспать еще несколько часов.

Альб вернулся, неся за шиворот Беса. При виде хозяина сопротивляющийся снежный волчонок затих.

— Этот зверек спас твою, а, вероятно, и наши жизни. Здесь замешан Хирент, Правитель Черного круга, один из самый могущественных чернокнижников и уж точно самый опасный из них… Но вечером я вам все расскажу. Теперь нужно позаботиться о твоих ранах, Плам! После этого уложите кобольда в кровать, он еще очень слаб! Амрод пусть сходит во дворец, чтобы попросить у сатрапа охрану и солдат, которые уберут трупы!

— А если сатрап потребует объяснений?

— Он получит их вечером. Пусть приведет и короля, если желает. Озрик любит сказки!

* * *

Вечером настроение присутствующих в «Пуповине» было очень разнородным, но в целом — меланхолическим и унылым. Едва держащийся на ногах содержатель Ванил нанял дополнительно слуг, чтобы справиться с подготовкой для повторного посещения заморийско-го монарха. Его собственные слуги ходили, как живые мертвецы. Вдобавок ко всему, гости постоялого двора стали жертвой загадочного сна и теперь постоянно требовали обслуживания по комнатам!

С мрачными лицами и зловещими взглядами покрасневших глаз Конан, Джума и добродушный при других обстоятельствах принц Моррог пытались утопить в ледяном, холодном эле мучившую их головную боль.

За их столом, гордый оказанной ему честью, сидел Пепин. Искупавшийся и одетый в новую одежду, бывший раб наслаждался вновь приобретенной свободой. Кузнец, пришедший поправить дверь комнаты Реаса, снял с него рабский ошейник, и теперь кобольд чувствовал себя па седьмом небе.

Меланхоличный по своей сущности альб Амрод задумался о чем-то своем и рассеянно слушал сердитого Кетрага. Гирканец, приверженец полного воздержания, не мог примириться с фактом, что потерял волю и сознание, хотя бы и иа несколько часов.

— Не вино и женщины виноваты в стольких драках, войнах и сражениях! — трезво поучал его шемитский Ага. — А неразумное и непостоянное использование этих даров богов! Бери пример с меня! Или с Конана Киммерийца!

— Так ты, Ага, пьешь, как бездонная бочка! — изумился Кетраг. — А Конан меняет женщин чаще туранского эмира! Нет более известных драчунов и любителей скандалов, чем вы, во всем Аренджуне!

— А, так это для поддержания формы! Без постоянства нет успехов! Выпьем же за это! Вина!

Лучше всех чувствовал себя Плам. Несмотря на тяжелую ночь и полученные раны, внутреннее удовлетворение от одержанной над силами Тьмы победы было большим. Каким великим чародеем был Богард, его учитель! Он смог блестящим образом разбить козни могучего Правителя Черного круга!

Но одно объединяло всех присутствующих. Всех мучило любопытство! Особенно нетерпеливыми были те из них, которые скоро проснулись с тяжелыми головами и налитыми свинцом ногами и руками. Они терялись в догадках. Даже принимавшие участие в полуночном сражении Плам и Амрод не знали почти ничего.

Поздним утром, сопровождаемый многочисленной стражей, прибыли король Озрик и сатрап Торфаг. С большим интересом осмотрели они зарубленные тела во дворе и на лестнице, а также тяжелую дубовую дверь, сорванную с петель как будто великанской рукой. Но даже па вопросы настойчивого правителя Заморы Богард непреклонно отказывался отвечать прежде, чем наступил вечер.

Государственные дела задержали короля Оз-рика во дворце, и нетерпение в таверне «Пуповины» росло. Хорошо, что присутствовал только узкий товарищеский круг, потому что в нервной обстановке легко мог вспыхнуть скандал.

Наконец, король и Торфаг прибыли, и Банил, делая героические усилия, приветствовал их и посадил на почетные места. Почти сразу же из комнаты вышел Реас, неся с собой лиру старого музыканта и «Скрижали Скелоса». В последнее время он не расставался с книгой даже на утренних прогулках.

Строгай Торфаг, очень ревностный и педантичный, что относилось до защиты и соблюдения порядка и закона в Аренджуне, встал первым и задал те вопросы, которые волновали всех:

— Благородный Богард, почетный вельможа Заморы и уважаемый всеми нами мудрец! Властью, данной мне королем Озриком, правителем Заморы, пусть славится его имя в веках, здесь присутствующий, спрашиваю тебя самым учтивым и настоятельным образом: что случилось? Как попали эти семнадцать трупов известных в стране разбойников сюда, на постоялый двор? Что это был за странный сон, который обуял гостей и посетителей? Кто несет ответственность за эти пренеприятные события?

— Длинный вопрос требует длинного, пространного ответа. Но прежде чем начать рассказывать, я хочу предупредить вас, что речь идет не о сказках и развлечениях, а о серьезных, доверительных и очень опасных делах!

Внимание всех присутствующих было направлено к излучающей мощь и достоинство фигуре Реаса. Голос его глубоко проникал в сознание слушателей.

— Налейте себе вина и запаситесь терпением, благородные гости и друзья! Я отвечу не только на заданные мне сатрапом вопросы. Всему свое время!

Компания последовала совету мудреца. Конец долгого ожидания пришел. Наконец-то, все получат так желанные ответы на мучившие их весь день вопросы. После краткой паузы Богард продолжил:

— Корни этой истории уходят в Мрачный лес. На белый свет наши друзья Конан и Плам вытащили могучее оружие против сил Тьмы — «Скрижали Скелоса»! Это та самая древняя книга, что находилась в серебряном ларце, который сейчас принадлежит принцу Моррогу.

Прозрения и напутствия святого прокладывают путь к настоящему Свету в сумраке нашего современья. Выползшие из Тьмы и накопившие исполинскую мощь в недрах Вечной Тьмы исчадия Зла готовы на все, чтобы отнять или уничтожить эту книгу.

Первыми к битве за «Скрижали» подключились слуги чешуйчатого Сета. Обладающие колоссальной магической силой Правители Черного круга и их мрачный хозяин — Главный жрец Сета Тот-Амон нанесли первый, пробный удар с помощью одних из самых низших, по опасных рабов — оборотней. К счастью, Фериш Ага и Конан блестяще справились с ними.

Второй удар был отлично спланирован и подготовлен. Его целиком и полностью замыслил Хирент, самый лукавый и хитрый из всех Правителей Черного круга. Не напрасно его называют Старой Лисицей.

Интрига внутри интриги. План внутри другого плана. Такова тактика Хирента, которая сочетает в себе предательство и множество неожиданностей. До сегодняшнего дня эта тактика действовала безотказно!