Выбрать главу

После утренних занятий на базе, всех игроков собрали на срочное командное собрание. Как и положено, слово взял главный тренер команды:

— Нашему клубу с утра поступило предложение перед началом сезона принять участие в небольшом турнире, который будет проходить в Астурии, в Хихоне. Игры будут проходить в течение трёх дней, с четверга по субботу. Выезд нашей команды запланирован ранним утром, в четверг. Отправляется весь состав, за исключением Даниэля Гонсалеса и Альберто Вильяпалоса, имеющих небольшие повреждения. Пока это вся информация. Вечером всех жду на занятия в тренажёрном зале.

— Сеньор Хавьер, а с кем играть-то будем? — выкрикнул с задних рядов защитник Диего Себальос.

— Диего, для тебя специально приедут «Челси», «Ливерпуль» и оба «Манчестера», — смеясь, сказал капитан команды Иниго.

Одноклубники засмеялись, но Фантомас, взяв со стола листок, громко сказал:

— Над собой же смеётесь. Рановато вам ещё играть против таких команд. Или вы опозориться хотите? — усмехнулся тренер, глядя на футболистов и дождавшись, когда смех немного утихнет, продолжил. — Помимо нас ещё участвуют пять клубов. Это «Ковадонга» из Овьедо, «Лангрео» из одноимённого города, «Марино» из Луанко, «Леальтад» из Вильявисьоса и, хозяева турнира, резервисты «Спортинга Хихон».

— Пабло, а что это за команды? Я про них впервые слышу, — шёпотом спросил я у друга.

— Не парься. Эти команды, кроме резервистов «Спортинга», ничего серьёзного из себя не представляют. Потом расскажу о них.

А между тем, сеньор Хавьер Росада продолжал говорить:

— Всё матчи будут проходить на полях тренировочной базы «Спортинга». В каждой группе будет по три команды. Победители групп выходят в финал. Команды, занявшие вторые места играют за третье место и аутсайдеры групп, соответственно, за пятое. Время матча стандартное — два тайма по сорок пять минут. В матче допускается по семь замен. Соперников своих мы пока не знаем, так как жеребьёвка турнира пройдёт только в четверг, когда в Хихон прибудут все команды. Ещё вопросы будут?

— Проживать мы где будем? — с первых рядов спросил Хорди Фигерас и сразу же после него я задал вопрос.

— А у турнира какой-нибудь призовой фонд будет? Ну, чтоб интересней было играть.

Одноклубники засмеялись и я сначала не понял, чем вызвано их веселье, но после выкриков парней мне стало всё понятно. Очередной командный дружеский стёб в мою сторону.

— Макси, уже у всех выиграл. Парни, мы заняли первое место!

— Тебе этих денег хватит на всю оставшуюся жизнь.

— Маэстро, ты лучше голов побольше забей. Сразу получишь приглашение в сборную от Луиса Энрике. Он обязательно приедет на этот турнир.

— Ты ещё скажи, что турнир будут показывать по центральным каналам!

Дождавшись, когда команда успокоится, главный тренер с улыбкой сказал:

— Смотрю, настроение у всех хорошее. И это меня очень радует. Проживать будем в гостинице. В какой, пока не знаю. Этим вопросом в клубе пока не занимались. А вот призового фонда не будет, так как турнир подготовительный, а некоммерческий. Если больше вопросов нет, то собрание закончено.

До дома меня подбросил на машине Оскар. После того, как пообедал остатками утренней рыбы и спагетти, позвонил Даниэле и рассказал ей о своём выезде на три дня в Хихон.

— Макс, может быть, тогда встретимся через две недели? Я как раз планировала посетить твою первую игру в чемпионате. Вы же восемнадцатого числа играете?

— Хорошо, малыш. Но ты же хотела на этих выходных приехать домой за тёплыми вещами?

— Хотела. Но мне родители напомнили, что двенадцатого числа день рождения у бабушки. Вся наша семья у неё собирается. Я тоже поеду в Лейоа. Мне туда всё привезут.