Выбрать главу

Ну уж нет! — сказала себе Лиз со всей возможной твердостью. В борьбе за будущее Пат я все же сумела стать сильной после гибели Джейн и Роберта, останусь такой и сейчас, в этой ситуации. Смогла же я отшить Мика, когда поняла, что он не вариант для меня. И тут же в глубине души она призналась себе, что Ричард — не инфантильный Мик и противостоять этому человеку она не сможет… или не захочет.

— Чудная вы девушка, разве это оскорбление — сказать женщине, что у нее красивые большие глаза? Надо же радоваться, что природа наградила вас таким чудом? — Ричард посмотрел на часы, захлопнул кейс и спросил: — Ну что, касательно переезда мы все решили, не так ли? — Лиз постаралась принять максимально деловой вид и молча кивнула. — Я приеду пораньше утром. — Заметив какое-то движение со стороны Лиз, Ричард натянул пиджак и продолжил: — Не пытайтесь убеждать меня в том, что мне не стоит тратить на пустяки мое драгоценное время. У вас ничего не выйдет. К тому же для меня это вовсе не пустяки…

Ричард выпрямился и посмотрел на девушку таким взглядом, что у нее по коже пробежали мурашки. И еще он улыбнулся столь обескураживающей улыбкой, что голова Лиз закружилась. Но у нее достало сил наградить собеседника самой очаровательной улыбкой, на какую только она была способна в подобной ситуации.

Когда чуть позднее девушка попыталась осмыслить смену своих настроений во время беседы с Ричардом, у нее ничего не вышло. Самым острым ощущением за все время пребывания в клубе в обществе Ричарда было бешеное сердцебиение и слабость в коленках. Лиз решила, что все это — из-за ее неумения обращаться с опытными, умными и циничными мужчинами.

Потом ее мысли перекинулись на предстоящий переезд, и она стала оценивать вещи по принципу, что брать, что оставить. Как удачно, подумала Лиз, что ее босс не стал настаивать на том, чтобы она доработала до конца месяца. Иначе ей просто никак не успеть упаковаться.

Пат помогала тете готовиться к переезду по вечерам. При этом она была против обыкновения довольно молчаливой. Скорее всего, в ее маленькой головке шли какие-то непростые процессы осмысления происходящего. Честно говоря, от помощи девочки толку было немного. Больше того, чаще она мешала. Но Лиз понимала, что отстранить девочку от процесса прощания с целым этапом их жизни было бы неоправданной жестокостью. Правда, Пат очень придирчиво отобрала игрушки, удостоенные чести перебраться в дом Ричарда.

К субботнему утру выяснилось, что количество багажа выросло раза в три по сравнению с тем, что первоначально планировалось. Микроавтобус прибыл точно в назначенное время, а еще через сорок минут появился и Ричард, одетый в явное старье. Видимо, он считал, что именно так должен выглядеть человек, которому предстоит заняться нелегкой физической работой.

Лиз, справившись с удивлением, вызванным его видом, твердо и решительно сказала:

— Багажа набралось многовато, но все это нам с Пат очень нужно.

Она посмотрела прямо в глаза Ричарду, решив, что больше не позволит ему обращаться с собой, как с девочкой, только-только вступившей в период полового созревания. Более того, она намеревалась подспудно внушать ему мысль о том, что, хотя он действительно физический отец девочки, право решать ее судьбу ему еще предстоит завоевать. Ведь если бы не злое стечение обстоятельств, Ричард мог вообще не узнать о том, что у него есть дочь. Его появление в жизни Пат стало следствием горькой необходимости, а не добровольного выбора. Вывод из такого хода мыслей напрашивался один — именно она, Лиз, может и должна определять, что племяннице нужно и полезно, а от чего стоит отказаться и забыть.

Сама Пат сидела на остающемся в старом доме диване и с умным видом глядела в книгу. Но каждые несколько секунд бросала пытливый взгляд на взрослых.

— Я поспорила с Лиз, что вы не сможете прийти, — вдруг произнесла она и, явно довольная тем, что проиграла спор, улыбнулась.

Гленн ответил ей обаятельной и искренней улыбкой. Именно в этой улыбке крылся секрет его столь быстрого продвижения к сердцу девочки.

— Ты едешь в большущий дом, — сказал он, продолжая улыбаться. При этом Ричард присел рядом с Пат, но не на диван, а на пол, и их лица оказались на одном уровне. — Дом такой большой, что ты можешь взять с собой все, что хочешь.