Выбрать главу

  Наклонившись, Резник увидел обглоданную кожу вокруг пальцев и обкусанные ногти.

  «Возле тела лежало полотенце, мокрое и туго скрученное. То, что он использовал, Чарли, очень похоже.

  Резник мог видеть его, свернувшись к краю душевой кабинки, белый с бледно-голубой полосой.

  — Твои мальчики найдут волокна в изобилии, как и нет. Мята треснула между зубами хирурга.

  — Ты не снял его? — спросил Резник.

  Паркинсон покачал головой. «Он был прислонен к стене, спиной к плитке. Персонал, я полагаю.

  Резник присел рядом с телом, задаваясь вопросом, были ли глаза Ники уже закрыты, когда его обнаружили. Иллюзия, которую он позволил себе на мгновение, если бы он остался там близко, мальчик бы проснулся.

  — Кем он был, Чарли? — спросил Паркинсон, засовывая вещи обратно в чемодан. "Шестнадцать?"

  «Не то».

  Никогда, подумал Резник. Он поднялся на ноги. Скоро будет здесь Миллингтон, поднявшийся со своей блаженной постели, а затем и «Место преступления», оплакивающий срыв их воскресенья, даже когда они считают сверхурочные. Другие тоже. Старшие социальные работники в некогда хороших костюмах занялись ограничением ущерба, стремясь снять с себя вину.

  «Отвратительные ожоги», — заметил Паркинсон. «Не старше года. Я полагаю, попал в пожар или что-то в этом роде.

  «Зажигательная бомба», — сказал Резник. «Небольшой сюрприз, когда он шел домой. Местные дружинники вышли, чтобы преподать ему урок».

  — Значит, он был слезливым?

  «Любит то, что не принадлежит ему по праву».

  — Что ж, — сказал Паркинсон, захлопывая чемоданчик, — не так уж и отличается от всех нас. Но теперь, если позволите, по крайней мере, нет оправдания тому, что я сегодня рано утром не выехал на лужайку.

  — Нет, я полагаю, что нет.

  — Ты ведь не играешь, Чарли? Хирург выразил сожаление.

  Резник покачал головой.

  "Ах хорошо. Я передам Джеку Скелтону привет от вас.

  Пол Мэтьюз ждал в коридоре. "Мистер. Джардин, если ты готов, я покажу тебе дорогу к его кабинету. Резник внимательно посмотрел на него; понял, что это было больше, чем просто усталость в его глазах.

  «Тот, кто нашел его, — сказал Резник.

  Мэтьюз вздрогнул и отвернулся.

  — В какое время это было?

  — Пять, было бы… чуть позже пяти.

  — Вы были дежурным сотрудником?

  "Да."

  "Только ты?"

  «Нет, моя коллега, Элизабет, она… Это было обычное дело, понимаете, я просто проверял ванную. Рутина." Его слова снова начали сталкиваться бессистемно; по бокам, его руки никогда не были неподвижны. «Как только я вошла туда, я увидела, Ники, я имею в виду, я увидела, что произошло, что он сделал. Полотенце, он привязал его к трубе в душе. За… за розой… он…

  — Все в порядке, не торопись.

  «Я видел, как его шея была свернута набок…»

  "Да."

  — …и он, знаете ли, облажался. Я имею в виду, я мог сказать, что он мертв, Никки, уже мертв. Было слишком поздно. Я ничего не мог сделать».

  — Ты его сбил?

  «Не сразу. я…”

  — Но вы проверяли жизненные показатели?

  Глаза Мэтьюза были птицами, застрявшими в пространстве взгляда Резника. «Я не знал, что делать. Должна ли я прикасаться к нему или нет, я не была уверена. Елизавета, она была… Я сказал, она дежурила со мной. Я побежал за помощью».

  Резник изо всех сил старался сохранять самообладание, сдерживать недоверие в голосе. — Ты оставил его висеть? Не установив, что он мертв?

  Мэтьюз сильно почесал щеку. — Да, то есть нет, ненадолго. Пока… — Он умоляюще посмотрел на Резника. «Он уже был мертв. Он был."