Резник оглянулся на Шину, молчавшую в дверях. «Возьми чистое полотенце, кухонное полотенце, что угодно, лишь бы оно было чистым. Хорошо? В настоящее время."
На мясистой части руки Нормы под большим пальцем виднелись осколки стекла. "Что случилось?" — выдохнула она. — Ники, что случилось?
«Давайте сначала разберемся с этим беспорядком…»
"Нет! Нет. Скажи мне, я хочу знать.
Осторожно, Резник убрал самый длинный из осколков стекла; он держал руку Нормы вертикально своей рукой. Шина вернулась с полотенцем для рук. Она надела футболку и джинсы. — Это все, что я смог найти.
"Это нормально. А теперь вызовите скорую…»
"Нет." Норма рыдала, качая головой.
«Скорая помощь, это требует осмотра должным образом. И ставь чайник, давай выпьем чаю, ладно? Сладкий чай."
Резник осторожно достал еще один кусок стекла и осторожно поставил его рядом с первым на пол возле дивана.
"Мистер. Резник, пожалуйста…
Он также держал ее за другую руку. «Его нашли в одной из ванных комнат с полотенцем на шее. Он висел. Похоже, он покончил с собой».
Она оторвалась от него так сильно, что он не смог ее удержать; била его кулаками и шлепала, когда крики вырывались из ее горла и не прекращались, пока он не схватил ее за запястья и не прижал их назад, и к тому времени перед его рубашки и сторона его лица были перепачканы кровью.
— Все в порядке, Норма, — сказал Резник. — Все в порядке, все будет хорошо.
Но Норма помнила только лицо Ники, когда она гнала его прочь, держа свои десять фунтов и смеясь. Позвольте мне напасть на вас, маленькие трипешки, и я сверну вам жалкую шею.
Четырнадцать
Когда Резник впервые работал с ним, Джек Скелтон начинал свои дни в спортивном костюме и кроссовках, бегая трусцой пару миль по Дерби-роуд в сторону университета, один круг вокруг озера, а затем снова вверх по холму, лоб блестел от пота и хорошие намерения. Так вот, он зажег свой третий или четвертый «бенсон» за день между автостоянкой и задней дверью станции, и его дыхание было слышно, когда он достиг второго лестничного пролета.
Было время, когда Резник должен был прервать свою работу, чтобы быть за своим столом перед суперинтендантом утром, но в этот понедельник он почти закончил инструктаж Миллингтона и остальной команды до прибытия Скелтона.
Это были выходные, как и многие другие. Полдюжины взломов по обе стороны Алфретон-роуд и столько же на узких улочках позади бульвара Лентон. В одном из них грабители приготовили себе бутерброды с джемом и арахисовым маслом, открыли почту, а затем просидели достаточно долго, чтобы посмотреть запись субботнего матча дня , которая осталась на видеомагнитофоне. И все это, пока трое парней спали наверху, вдали от мира.
Фургон был украден из-за пекарни в Рэдфорде и въехал в канал за велосипедным заводом Роли. Рано утром двое мужчин подрались, в результате чего один откусил другому кончик указательного пальца; жертва попала в аварию и чрезвычайную ситуацию у Королевы с сейфом для пальцев внутри презерватива, который он провиденциально хранил в своем бумажнике. А около семи утра три девушки в масках, одна из них была в чем-то похожем на школьную форму, попытались ограбить заправочную станцию у Эбби-Бридж с чем-то, что оказалось огурцом в пластиковом пакете.
— Еще неделя, а, Чарли? — сказал Миллингтон, гася сигарету.
— По крайней мере, нам не о чем беспокоиться по поводу Ники Снейпа, — сказал Дивайн, вставая на ноги.
Резник метнул в него взгляд, от которого он весь оставшийся день сидел с опущенной головой.
«Юноша Ходжсон, — сказал Резник Линн, когда она проходила мимо, — благополучно вернулись в Амбергейт?»
Линн кивнула. "До следующего раза."
«Хорошая работа там».
"Спасибо."
«Человек, которого они подобрали вместе с ним…»
«Брайан Ноубл».
— Vice решили предъявить ему обвинение или как?