Остальные два склада рванули также, вторичные детонации порвали неказистые постройки в клочки. Один из альбионских мехов, пятидесяти пяти тонный “Дервиш”, рухнул, с опорной балкой, торчащей из спины.
- Боезапас должен храниться в специально выстроенных погребах, - заметил Ревин. Голос его был невозмутим, но Леннокс видел, что оружие “Эвсома” смотрело вперед, будучи наготове. - А не в сараях.
Надлежащим образом подготовленный погреб боезапаса направит взрыв вверх, а не в стороны, остальные постройки, в подобном случае тоже бы уцелели.
- Их снабженцу-инструктору нужно вставить ведерную клизму, - заметил Марксон.
- Уходим, - сказал Леннокс. Сам он не двигался до тех пор, пока последний кавалерист не скрылся в лесу. “Энфорсер III”, пытавшийся до этого помочь подняться павшему “Дервишу”, выпрямился и уставился на Леннокса. Затем он поднял левую руку и стукнул концом лазера по бронированной кабине в импровизированном салюте.
“Калибан” подобрал их среди джунглей часом позже.
Смаллвуд с топотом влетел в отсек мехов, где они наблюдали за тем, как техники чинят грудную броню меха Дарси. Мехвоины лэнса “Чарли” столпились вокруг пилота “Бандерснатча”, веселясь и тыча пальцами в плотно легшие попадания противника. Сам Леннокс находился в доброй дюжине метров за ними, опершись о ящик с запчастями для двигателя, неторопливо поедая один из этих сладко-горьких гиалитских лимонов. Лейтенант Хэйес совершил вылазку в лагерь Таурян и вернулся с двумя ящиками их, встреченных, после трех недель на бортовом пайке дропшипа более чем тепло.
- Вы позволили им уйти! - взревел белугой бригадир Смаллвуд, пересекая отсек на пути к Ленноксу. Его мундир опять едва-едва удерживался воедино золочеными пуговицами, а темные пятна пота украшали подмышки.
- И вам тоже не болеть, - отозвался Леннокс. Он бросил лимонную кожуру в ящик за ним, после чего вытер липкие ладони об рабочие штаны цвета хаки.
- Я прочел ваш доклад! - продолжал Смаллвуд. - Это дэвионский лэнс вам буквально на блюдечке подали! Вы запросто могли прихлопнуть его, но позволили уйти!
Леннокс глянул через весь отсек на Дерека Ревина, обсуждавшего что-то с Генри Матерсом, старшим техником Легкой Кавалерии. Когда молодой человек глянул в его сторону, он кивнул, извинился, и начал разговор заново.
- Мои приказы заключались в уничтожении полевого склада, - объявил Леннокс. - Начать опустошение главного склада, прежде чем разрушать и его.
Он принялся тереть ладони друг об друга, избавляясь от засохшего между пальцев сока.
- Но… о господи боже, ты дал их мехам уйти!
- Послушай ты, - с вздохом сообщил Леннокс, - Ткни в лэнс мехов, и скажи, что желаешь видеть их уничтоженными, м я пойду и уничтожу их. Но если ты говоришь мне позаботиться о лагере, полном боезапаса, именно на этом я и сосредоточусь.
- Мне отчего-то казалось, что уничтожение врага - вещь очевиднейшая.
- В “Эколь милитэр”, - объявил Дерек Ревин, вставая рядом с Ленноксом, - Меня учили, что победа над противником без боя - наилучшая победа.
Смаллвуд развернулся к Ревину. - Возможно, вам стоило бы заодно научиться не упускать удачу, саму идущую в руки.
- Мы наемники, - сообщил Леннокс. - Мы исполнили задание и отступили, отделавшись лишь повреждениями броней. Удача это то, о чем мы думаем в первую очередь.
- В будущем… - выдавил Смаллвуд, после изрядного времени, потраченного на надсадную одышку, - …считайте любые попадающиеся цели частью задания. И если, капитан, вы набредете на легкую добычу, то я требую, чтобы вы ее затравили.
- Я обдумаю ваши слова, - отозвался Леннокс. - Еще какие-либо приказы?
- Нет.
- Ну, тогда, бригадир, всего вам доброго.
И отвернувшись, направился прочь.
- Не самый умный поступок, - заметил пристроившийся следом субалтерн.
- В моем контракте есть один очень милый подпункт, гласящий, что он говорит куда мне стрелять, а я решаю, сколько пуль мне истратить.
- Расскажи это Лихим Всадникам.
Леннокс резко встал. - Рассказывай. Мне.
- Месяц назад Вторые таурянские лэнсеры вырезали Всадников на Бромхиде.
- Что?! Весь полк?
- Нет, - буркнул Ревин и покачал головой. Когда он заговорил вновь, то упорно не смотрел ему в глаза. - Их персонал, их семьи и полк пехоты.
Голос его стал отстраненным - Они их вырезали, капитан.
- О, господи.
Леннокс схватился рукой за живот. Взгляд его зацепился за люк в нескольких метров от него. За этим люком и дальше по коридору находилась детская Легкой Кавалерии, где в данный момент находились восьмеро детишек. Он представил таурянских пехотинцев, прорвавшихся через отсек мехов, паля напропалую. Представил брошенную не глядя гранату…