— О, боже, — прошептала Доди, зажимая рану.
— Тетя Доди, ты в порядке? — спросила Пейдж. — Мама, мы просто играли тут, и она наступила на грузовик Джордана.
Я обернулась и увидела, что мой сын держит в руках сломанную машинку.
— Тетя Доди поломала мой глузовик. — Его губенки дрожали.
Кровь стекала по тетиной щеке. Мой желудок сжался. Я с усилием сглотнула.
— Пейдж, неси кухонное полотенце. Быстрее!
— Со мной все в порядке, — слабо простонала Доди склонившемуся над ней Джасперу.
— Мама, дай мне взглянуть.
Прямо вдоль линии волос тянулась дюймовая рана. Кожа вокруг стянулась.
— Ох, скажите, что это не мои мозги вытекают…
У меня возникло чувство, что комната вертится вокруг, и я попыталась кое-как сохранить равновесие. Я ни за что себе не прощу, что Доди пострадала, но сейчас важнее было не упасть в обморок. Пейдж сунула мне полотенце, которое я передала Джасперу. Тот осторожно обернул его вокруг головы матери.
— Перестаньте суетиться, вы оба, — сказала она. — Я всего лишь хлопнулась башкой. Сейчас кровь остановится.
— Мне так жаль, Доди, — пролепетала я. — Это я во всем виновата.
— Да в чем же ты виновата, дорогуша? Ты же меня не толкала. — Она скользнула по мне взглядом. — Правда?
— Нет, но мне не стоило позволять детям бросать тут игрушки.
Губы Джордана задрожали еще сильнее.
— Плости, тетя Доди! — Слезы хлынули из его глаз.
— Это чепуха, дорогой. — Она притянула мальчика поближе. — Ты не виноват. Это просто несчастный случай.
Джаспер продолжал держать на ее голове полотенце.
— Мама, я думаю, тебе придется наложить швы, — произнес он. — Рана довольно глубокая.
Швы? Мне стало совсем худо. Тетя пригласила нас домой, возилась, точно с блудными детьми, и вот полюбуйтесь — все кончилось тем, что она лежит с раскроенной головой!
— Поехали в больницу, — Джаспер потянулся, чтобы поднять ее.
Но она воспротивилась:
— Ну уж нет. Сегодня вечер пятницы, мы с девочками собирались поиграть в покер. И мне нужно отыграть у Аниты Паркер шесть долларов, а не тащиться куда-то, где полно народу.
— Прекрати упрямиться, — возразил Джаспер. — Я не раз умудрялся порезаться и понимаю, когда надо зашивать, а когда само пройдет. Мы едем в больницу.
Она помотала головой, капли крови брызнули на ковер. Я отвела взгляд. Вампир из меня вышел бы просто никуда не годный.
— Нет, я не хочу, — заявила Доди. — Но если тебе так надо, ты можешь позвать доктора Пуллмана.
Доктор Пуллман жил через несколько домов отсюда. Доди обращалась к нему, если у кого-то из членов семьи внезапно начиналась лихорадка, загадочная сыпь или что-то случайно застревало в носу.
— А ты помнишь номер его телефона? — спросил Джаспер.
Голова Доди откинулась назад, глаза затуманились.
— Боже мой, вы только взгляните на паутину на потолке. Сэди, удивительно, как ты могла это пропустить, — простонала она.
Джаспер посмотрел на меня:
— Ты можешь сбегать и позвать его? Мы, скорее всего, все-таки доедем до больницы, но пусть он пока что осмотрит ее.
Я кивнула, поднимаясь, ноги у меня тряслись. Я с радостью побежала за доктором Пуллманом, просто чтобы не видеть всего этого. Доди была бледной, как привидение, и с каждой секундой ей становилось все хуже. Я промчалась по улице и уже через пару минут оказалась на шикарном кирпичном крыльце доктора Пуллмана.
По обе стороны от двери стояли узорчатые цветочные горшки, но цветы в них завяли и успели высохнуть, тем самым резко контрастируя с окружающей зеленью. Я нажала на кнопку звонка и тут заметила, что моя рубашка перепачкана кровью. Оставалось надеяться, что доктор Пуллман помнит меня еще с прошлого лета и не примет за маньяка-убийцу. Я быстренько оправила помявшиеся шорты и даже подправила хвост на голове, будто эта небольшая деталь могла иметь какое-то значение.
Ко мне подошла пушистая серая кошка и окинула высокомерным взглядом.
— Привет, киса, — произнесла я.
Вид у нее был такой презрительный, какой может быть только у кошек. Она явно считала, что общение со мной ниже ее достоинства.
— Вот сволочь, — буркнула я, пытаясь продемонстрировать превосходство человека над животным.
И как раз в тот момент, как это слово вырвалось и повисло в воздухе, дверь открылась и передо мной предстал не кто иной, как Бегущий Человек! Мои глаза стали огромными и, подозреваю, челюсть отвисла. Я, похоже, выглядела как восьмилетний скептик, который внезапно узрел Санту, выгружающего подарки под его елку.