— Доди! — Я сжала ее плечо.
Дез улыбнулся.
— Если вас будет беспокоить головокружение, тошнота, головная боль, то сообщите об этом мне или своему лечащему врачу, — сказал он. — У вас может быть легкое сотрясение мозга.
— Я отлично себя чувствую. И знаете, раз уж мы вас побеспокоили и притащили сюда, то просто обязаны предложить вам остаться на ужин. Сэди провела весь день, маркируя полки в кладовой, а наш Джаспер — шеф-повар в ресторане «Арно», слышали, наверное.
Дез изображал вежливый интерес, а моя интуиция подсказывала, что Доди что-то задумала. Она явно не хотела, чтобы он уходил так быстро.
— Сэди, налей нашему доброму доктору хотя бы лимонада. Он наверняка не против промочить горло. Вы остановились в доме Пуллманов, говорите? Как вы полагаете, чем Джоанна Пуллман опыляет свои азалии? Они так пышно цветут каждую весну. А ваша жена тоже здесь? Вы вроде бы упоминали, что женаты.
Доктор Макнайт внимательно посмотрел на меня.
— Скажите, она теряла сознание после того, как упала? — спросил он.
Я прикусила губу и помотала головой:
— Она всегда такая.
Доди постучала пальцем по его руке:
— Так как там ваша жена? Она ждет вас?
— Никто меня не ждет. — Он смутился. — Там только я и Пуллманы.
— О, мой дорогой… — В тетином голосе было столько сострадания, будто он только что признался, что вся его семья погибла от холеры. Или вступила в Республиканскую партию. — Тогда решено, доктор. Вы просто обязаны остаться.
— Я бы не хотел вам навязываться. И, пожалуйста, зовите меня Дез.
— Доди, я думаю, доктор занят. — Я-то знала, что дома его ждет мерзкая, полная консервантов еда, разогретая вредными волнами. И он знал, что я это знала. Я взглянула на Джаспера в надежде обрести поддержку, но тот равнодушно пожал плечами.
Доди снова раскрыла веер и принялась обмахиваться, демонстрируя изящные манеры.
— Бога ради, какие пустяки. Дез, дорогуша, и речи не может быть о навязчивости после того, как вы вытащили меня из цепких лап смерти.
Дез улыбнулся:
— Кажется, я слегка проголодался.
— Превосходно. — Доди перестала изображать вентилятор. — Джаспер, приготовь нам ужин.
Входная дверь распахнулась, и на террасу, как всегда стремительно, ворвался Фонтейн. Увидев Бегущего Человека, он резко затормозил, а его рот открылся, так что лицо стало глупым, как у надувной куклы.
— Матерь божья! — воскликнул Фонтейн. — Что вы натворили, пока меня не было?
ГЛАВА 5
Стоя у кухонного островка, я чистила большую сочную морковку, изо всех сил стараясь не задумываться о ее фаллической форме. Я держала ушки на макушке, силясь услышать сквозь шум, сопровождавший приготовления ужина, о чем говорят Доди и Дез. Они оба сидели напротив меня на противоположной стороне островка.
— Дез? А какое имя можно так сократить? Дейзи?
— Нет, это сокращение от Дезмонд, но так меня может называть только моя бабушка. Пожалуйста, зовите меня Дезом.
— О, я знавала одного Дезмонда. Дезмонда Арназа. Кажется, это наш налоговый инспектор. — Доди взяла горсточку фисташек из стоявшей перед ней миски.
— Ты путаешь с Дези Арназ, ма, — подал голос Фонтейн со своего места рядом со мной.
Он и не думал помогать нам с ужином — просто сидел и наслаждался происходящим. Джаспер стоял у стойки к нам спиной, взбивая какой-то соус, а дети рисовали за обеденным столом.
— Дези Арназ занимается нашими налогами? О, погоди, значит, я говорила о муже Люси, — ответила Доди. — И ее волосы сами по себе не рыжие, вы помните. Кстати, у тебя есть немного рыжины, Дез.
— Правда? — Он коснулся своих волос, будто цвет можно было определить на ощупь.
Его волосы вовсе не отливали рыжим. Они были каштановыми. Густого шоколадного оттенка. И вьющимися. Я чуть не попала себе ножом по пальцам.
— Дези Арназ — кубинец. А вы не кубинец? — Доди кокетливо хлопала ресничками, в точности как Пейдж, но это выглядело так, как будто ей что-то попало в глаз.
— Хм, нет.
— Мне показалось, что вы это говорили. — Она сунула фисташку в рот и, сжав зубы, хрустнула скорлупой, а потом выплюнула скорлупки обратно в миску.
Я заметила, как брови Деза слегка приподнялись и снова опустились.
— Не припоминаю, чтобы я такое говорил.
Для непосвященных разговоры Доди — как игра в сапера: никогда не знаешь, где обнаружится следующая мина.
— А откуда же вы? — Она подтолкнула миску с фисташками к нему, но он вежливо отказался.