Выбрать главу

— Тише! — Он схватил меня за руку и оттащил от машины подальше. — И черт бы побрал, Сэди, это нечестно. Ты все выдумываешь за меня!

Мимо прошла какая-то пара. Женщина замедлила было шаг, но мужчина потянул ее дальше.

— Слушай, — прошипел Ричард, как только они скрылись из виду. — У меня нет времени на споры. Мне пора на работу. Но тебе придется с этим что-то сделать, Сэди. Никто из моих детей не будет расти в подобном кругу. Так что ты или уберешь оттуда своего братца-гомика, или вернешься в Гленвилл. Здесь пустует дом с пятью спальнями, пока вы играете в летний лагерь у Доди. Я сказал — хватит, значит, хватит! Я хочу, чтобы мои дети вернулись туда, где я смогу видеть их чаще.

Мое терпение лопнуло. Я задыхалась от желания ударить его в пах. Или сказать что-то еще обиднее, чем то, что он наговорил мне. Но я не успела. Ричард укатил, даже не посмотрев на Пейдж и Джордана. Когда я села в машину, меня все еще трясло, будто я дотронулась до оголенного провода.

— Мама, почему папа кричал? — спросила Пейдж.

Я вздохнула:

— Он расстроен — у него проблемы на работе. Все в порядке.

Как и множество раз до того, я снова солгала им об отце. Я не собиралась настраивать их против него. Когда они вырастут, то сами поймут, что он за человек. Но до тех пор я буду их защищать.

* * *

По возвращении в Белл-Харбор я все еще была в шоке от этого спора. Я не собиралась уезжать оттуда. Не сейчас. И уж точно не буду просить Фонтейна уйти. Ни за что не скажу ему, что говорил о нем Ричард. Но мне хотелось сделать хоть что-нибудь. Я взяла собак и детей и пошла на пляж. Может, солнечные ванны слегка развеют мрак, царивший у меня в душе. Доди я слишком поздно позвала пойти с нами, она уже собралась на урок танцев живота в компании Аниты Паркер.

Я поставила корзинку с игрушками на песок, чтобы Джордан мог поиграть. У Пейдж были ее куклы, а у меня — вино и пошлый роман.

Солнышко, выпивка и бульварное чтиво. Настоящий отпуск. Лэзибой сначала заворчал, затем поскулил, будто мангуст укусил его за хвост, потом все же устроился у моих ног и задремал. Фацо обнюхивал песок вокруг, надеясь отыскать что-нибудь вкусненькое, оставленное кем-то из любителей пляжного отдыха. Несколько минут спустя раздался короткий резкий свист. Собаки тут же насторожились и побежали на звук. Это оказался Дез, бегущий вдоль пляжа. Как всегда, когда он попадался мне на глаза, я вздрогнула, почувствовав слабость во всем теле, и одернула себя. Да, меня тянуло к нему куда больше, чем я готова была признать. Но это всего лишь увлечение.

Всплески эмоций, которые он вызывал, казались мультяшными — так рисуют приливы энергии со всякими молниями, искрами и свечением. Забавно было при этом воображать, что он — Бионический Человек со встроенным чипом улучшения чувствительности. Но нет, по-настоящему это было далеко не так. Обычный парень. Думаю, когда я узнаю его поближе, то все его гадкие недостатки вылезут. Было забавно флиртовать и притворяться, что все это что-то означает. Но на самом деле — нет.

Дез подобрал палку и швырнул подальше, собаки радостно бросились за ней. А он подошел и сел рядом со мной.

— Привет.

— Привет, — ответила я, с невинным видом заталкивая подальше под кресло дешевую выпивку и глупый романчик.

Дети играли в нескольких футах от нас, явно пытаясь прокопать тоннель в Австралию. Вопреки распространенному заблуждению, если вы будете копать насквозь из Мичигана, вы окажетесь именно в Австралии, а вовсе не в Китае. Еще одна бесполезная мелочь, хранящаяся в моей голове наряду с таким грандиозным фактом, что и смыв в туалете происходит в ином направлении по разные стороны экватора.

— Как дела? — спросил он.

— Хорошо. А у тебя?

— Отлично. А где Доди?

— Изучает танец живота.

Он усмехнулся и покачал головой, видимо, пытаясь избавиться от возникшего в уме образа.

Подбежала Пейдж и воскликнула:

— Привет, Дез! Посмотри на мою русалку! Ее зовут Розмерельда Абернати Спарклберри Тернер. Правда классная?

— Да, согласен.

— А тебе нравится мой новый купальник? Он весь в желтых цветочках, гляди! — Она уперла кулачок в бок и склонила голову набок.

— Да, просто замечательный.

— Я знаю. — Пейдж повернулась и убежала к своему сквозьпланетному австралийскому тоннелю.

Джордан поднял голову и помахал рукой. Дез помахал в ответ. С минуту мы сидели молча, наблюдая за играющими детьми.

— Ты сегодня неразговорчива. — Дез придвинулся и оперся локтем на подлокотник моего кресла.

— Я? Извини. Настроения нет. Поцапалась с бывшим мужем. — Ох, черт. И зачем я это сказала? Слышать о чьем-то бывшем муже не интереснее, чем разглядывать фотографии из чужого отпуска, который тебе до лампочки. Но тут же я поймала себя на том, что продолжаю говорить: — Он не хочет, чтобы я оставалась тут. Опасается, что Фонтейн заразит Джордана какой-нибудь атипичной гейской пневмонией. — Я покосилась на сына — совершенно обычного мальчишку. Он бросил рыть яму и вступил в бой с воображаемым противником, молотя воздух кулаками и пиная его.