– Нет, – заявила она. – Я не помню такого.
– Хм. Наверное, виной всему шампанское. Но это не проблема. Я взял напрокат внедорожник. Так что хватит места и для меня, и для вас, и для платья. – Салливан схватил чехол в одну руку, а другой взялся за ручку одного из ее чемоданов и направился к выходу. – Поехали.
– Постойте. – Линдси повернулась к служащему компании. – Я хочу, чтобы вы приняли мою заявку и прислали мне машину, как только она появится. Я позвоню вам и продиктую адрес.
С этими словами она бросилась догонять Зака.
Что задумал этот мужчина, отменив ее бронь? Такой поступок был еще одним доказательством, что ей следовало опасаться его.
Линдси передала ему свой второй чемодан и наблюдала за тем, как он бережно положил чехол с платьем на заднее сиденье. Через несколько часов они будут в Монте-Каланетти. Там она сможет отвязаться от него и заняться своей работой.
– Сколько нам ехать?
– Я никогда не был там, но могу представить, что больше двух часов.
Зак сел за руль, и они поехали по улицам Флоренции. Старый город завораживал Линдси своей красотой, но плотное движение на дорогах в начале вечера наталкивало на мысль, что тут, как и везде, огромное количество рабочих и служащих. Линдси нехотя признала, что она бы не хотела вести машину сама в этом потоке автомобилей.
– Вы раньше бывали в Тоскане? – спросила она Зака.
– Несколько раз. Пару раз с Антонио и один раз с родителями, когда мне было двенадцать лет.
– Значит, вы ориентируетесь на местности? – подавила зевок Линдси.
– Да, – удивленно посмотрел на нее Зак.
– Я просто хотела предложить вам помощь и показать путь, если понадобится.
Он остановился на светофоре и изучающе уставился на Линдси.
– Спасибо. – Он потянулся к ней и нежно провел пальцем под ее левым глазом. – Вы устали. Похоже, вы плохо спали.
– Да, я все время просыпалась, – отвернулась Линдси.
– Такой сон еще хуже, чем недосыпание. Может, в машине вы сможете больше расслабиться и поспать?
– Я не хочу пропустить эту красоту за окном. Флоренция сказочно красива.
– Да, она прекрасна. То же самое могу сказать о Галенсии. Поскольку я пробуду тут целый месяц, то очень надеюсь, что мне удастся побыть настоящим туристом.
– Точно. У них тут предлагают несколько фантастических туров. Я планирую остаться после свадьбы и отправиться в один из них. Разрываюсь между пешеходным туром и гастрономическим.
– Ого, но они очень даже отличаются друг от друга.
– Ладно, не буду врать. Я склоняюсь к гастрономическому туру. Потому что это поездка в Венецию, а я всегда мечтала побывать там.
– Да уж, – насмешливо заметил Зак. – Все дело в Венеции и никакого дела до прогулок.
– Эй, я люблю гулять пешком. Я покажу вам некоторые из рекламных буклетов. Там есть очень интересные предложения. Если вы любите историю, для вас есть тур под названием «Тосканский Ренессанс».
– Звучит заманчиво. Я обязательно ознакомлюсь с ними.
– Я очень удивлена, что вы, будучи связаны с высокими технологиями, так сильно увлечены историей.
– История была одной из дисциплин в вузе. Что я могу сказать? Я из Новой Англии, а там все связано с историей наших предшественников. Меня очень вдохновляет Бенджамин Франклин.
– Вы шутите?
– Нет. Я писал о нем курсовую работу. Он был умнейшим человеком.
– И великим политиком, – добавила Линдси.
– Не могу отрицать, но он не был заложником своих политических взглядов, и я уважаю его за это. Для него главным была не власть, а правильное представление интересов других.
– Могу сказать это обо всех наших отцах-основателях. Но расскажите мне что-нибудь такое, чего я могу не знать о Бенджамине.
– Он был потрясающим пловцом.
– Как и вы с Антонио. Ага. Неудивительно, что он так нравится вам, – широко зевнула Линдси. – Ох, прошу прощения.
– Не стоит извиняться. Думаю, вам лучше отдохнуть. Расстройство биоритмов из-за длительного перелета и смены часовых поясов может пагубно сказаться на вашем организме.
– Спасибо. – Линдси могла бы поспать и избавить себя от необходимости разговаривать с Заком, но виды за окном были просто потрясающими.
Зак повернул за угол, и у Линдси перехватило дыхание. На фоне неба возвышался собор Брунеллески во всем своем готическом величии. Линдси на самом деле оказалась в Италии. Она с нетерпением ждала момента, когда сможет побродить по городским улочкам в качестве туриста. Но сначала ее ждет работа.