Выбрать главу

Доставя ми огромно удоволствие да наблюдавам какви усилия полага той в името на една по-голяма близост между нас и колко е променено държанието му към мен в резултат на хладната и достойна сдържаност в отношението ми, приятно е и да наблюдавам усилията, с които се старае да превърне своята арогантност във фамилиарност. Още от самото начало успях да определя позицията си по отношение на него и трябва да призная, че през целия си живот поведението ми не е било така далече от това на кокетка. Сега той е кротък като агънце, и то благодарение на разтворите ми с него, в които съм се показвала като чувствителна и сериозна жена; бих се осмелила да призная дори, че е извървял половината път до влюбването, без в поведението ми да се забележи и най-малкия опит за банален флирт. Мисис Върнън единствена би могла да заподозре определена преднамереност в моето толкова смирено и непристорено държание, и то само защото съвестта й е твърде обременена от опитите да внуши на брат си неблагоприятно отношение към мен — тя си мисли, че аз се държа така, за да си отмъстя заради зловредното й влияние. Е, нека си мисли и прави каквото иска, тъй като никога не ми се е случвало да видя как някой младеж може да бъде спрян в желанието си да се влюби, и не от друго, а от съветите на сестра си. Сега вече правим известни стъпки към постигането на взаимно доверие, или иначе казано — към установяването на своето рода платонично приятелство. Можете да сте съвсем сигурна, че от моя страна подобно приятелство не би прераснало в нищо повече, не само защото сърцето ми принадлежи на друг (ако изобщо е възможно моето сърце да принадлежи на някого), но — поради това, че не бих удостоила с чувствата си човек, който си е позволил низостта да си изгради твърде неласкателно мнение за мене.

На външен вид Реджиналд е доста представителен и ненапразно сте чули за него да се говорят хубави неща, но в никакъв случай не би издържал евентуално сравнение с нашия приятел от Лангфорд — далеч не е толкова изтънчен и не умее да се представя като Мануоринг в най-добрата си светлина, а и не може да изрази в думи онези неща, от които човек се чувства в хармония със себе си и с целия свят. Все пак е достатъчно симпатичен, за да ме поразвлече, и благодарение на него мога да прекарам доста приятно голяма част от времето си, което иначе би било посветено най-вече на усилията ми да превъзмогна студенината на етърва си и да слушам блудкавите приказки на нейния мъж.

Доволна съм от това, което ми пишете за сър Джеймс, и смятам много скоро да загатна пред Фредерика за намеренията, които имам по отношение на нея.

Ваша:

С. Върнън

ПИСМО 11

Мисис Върнън до лейди дьо Корси

Скъпа майко,

Започвам наистина да се безпокоя много за Реджиналд, като гледам как влиянието на лейди Сюзан върху него нараства с всеки изминат ден. Отношенията помежду им са станали такива, каквито човек може да види само между близки приятели — често водят пространни разговори в продължение на часове, и благодарение на своето лукавство и изкусно кокетничене тя успя да изгради у него такова мнение за себе си, каквото най-много я устройва. Невъзможно е да не се притеснявам като гледам колко отскоро е установена тяхната близост и въпреки това — колко силна е тя, макар че според мене лейди Сюзан едва ли си е наумила да се омъжва за Реджиналд. Бих искала да му пишете и под някакъв благовиден предлог да го извикате обратно вкъщи. На него и през ум не минава мисълта да си тръгне, макар че му намекнах за крехкото здраве на баща ни толкова пъти, колкото позволява чувството ми за благоприличие — все пак той е гост в моя дом. По всичко личи, че властта на тази жена над брат ми е безгранична, след като успя да изтрие без следа някогашното му лошо мнение за нея и благодарение на внушенията й той не само че е забравил какво се говори за нейното държание, но и е склонен пламенно да го защити, ако се наложи. Сега той приема като скандална клевета думите на мистър Смит за поведението й в Лангфорд, където е накарала мистър Мамуоринг и един младеж да се влюбят в нея — а вие знаете какво мислеше той за тази история преди да дойде в Чърчхил. Самият Реджиналд ми каза това, и то толкова разпалено, че пролича колко се разкайва заради някогашното си мнение.

От цялата си душа съжалявам, че брат ми изобщо трябваше да прекрачи прага на моя дом точно сега! Винаги съм се притеснявала от самата мисъл, че все някога тази жена ще дойде у дома, но и през ум не ми е минавало, че престоят й тук може по някакъв начин да представлява опасност за Реджиналд. Очаквах, че самата аз ще трябва да изтърпя особено неприятното й присъствие, но изобщо не съм допускала, че брат ми ще бъде застрашен от вероятността да го оплете в мрежите си една жена, за чиято безпринципност е слушал толкова много и чийто характер е бил обект на неговото презрение. Би било добре, ако успеете да го отстраните от нея.