Выбрать главу
Сказанье это — притча давних дней — Веселость мысли несовместна с ней.
Веселье — принадлежность легких слов, А смысл легенды важен и суров.
Безумья цепи сковывают ум, От звона их становишься угрюм.
Зачем же направлять мне скакуна В края, где неизведанность одна?
Там ни цветов, ни праздничных утех, Вино не льется и не слышен смех.
Ущелья гор, горючие пески Впитали песни горестной тоски.
Доколе наполнять печалью стих? Песнь жаждет слов затейливо-живых.
Легенды той, грустней которой нет, Поэты не касались с давних лет.
Знал сочинитель, смелость в ком была, Что изломает, приступив, крыла.
Но повелел писать мне Ширваншах, И в честь его дерзну в своих стихах,
Не жалуясь на замкнутый простор, Творить, как не случалось до сих пор.
Чтоб шах сказал: „Воистину слуга Передо мной рассыпал жемчуга!“
Чтоб мой читатель, коль не мертвый он, Забыв про все, стал пламенно влюблен».
И если я поэзии халиф, Наследник, настоянье проявив,
На уговоры тратил много сил, Чтоб я ларец заветный приоткрыл.
«Любви моей единственный дастан, — Промолвил сын, — души моей тюльпан,
Стихи тобою тоже рождены, И братьями моими стать должны.
Они — созданья духа твоего, Рождай, пиши, являя мастерство.
Сказ о любви, и сладость в нем и боль, Он людям нужен, как для пищи соль.
Мысль — это вертел, а слова — шашлык, Их нанизав, напишешь книгу книг.
Вертеть шампур ты должен над огнем, Чтоб усладить едою всех потом.
Легенда, как девичий нежный лик, Который к украшеньям не привык.
Но, чтоб невеста восхищала взор, Одень ее в сверкающий убор.
Она — душа, природный тот кристалл, Который ювелир не шлифовал.
Дыханием легенду оживи, Воспой в стихах величие любви.
Твори, отец! А я склонюсь в мольбе, Чтоб вдохновенье бог послал тебе!»
Реченья сына — глас самих судеб! Совету внемля, сердцем я окреп.
В бездонных копях, в самой глубине Стал эликсир искать, потребный мне.
В поэзии быть кратким надлежит, Путь длительный опасности таит.
Размер короткий, мысли вольно в нем, Как скакуну на пастбище степном.
В нем мерный бег морских раздольных волн, Движением и легкостью он полн.
Размером тем писалось много книг — Никто в нем совершенства не достиг.
И водолаз доселе ни один Перл не достал из плещущих глубин.
Бейт должен быть с жемчужиною схож, В двустишиях изъяна не найдешь.
Я клад искал, трудна моя стезя, Но отступиться в поисках нельзя.
Я вопрошал — ответ мой в сердце был, Копал я землю — вмиг источник бил.
Сокровищем ума, как из ларца, Я одарил поэму до конца.
Создать в четыре месяца я смог Четыре тыщи бейтов, звучных строк.
Коль не было б докучных мелочей, Сложил бы их в четырнадцать ночей.
Да будет благодатью взыскан тот, Кто благосклонно встретит этот плод.
О, если б расцвести она смогла б, Как «си», «фи», «дал», когда придет раджаб!
Пятьсот восемьдесят четвертый год Поэмы завершенье принесет.
Закончен труд, я отдых заслужил, На паланкин поэму возложил.
К ней доступ я закрою на запор, Пока мой шах не вынес приговор.

Жалоба на завистников и злопыхателей

О сердце, не удерживай порыв, Не должен быть оратор молчалив.
Средь златоустов, на арене слов, Я превзошел искусных мастеров.
Достаток мой — усилий долгих плод, Сокровищница мысли мне дает.
Открыв простор волшебному коню, Свое я Семиглавье сочиню.
Такое мне досталось волшебство, Что отрицать бессмысленно его.
За чародейство слов — творцу почет, «Зерцалом тайн» прозвал меня народ.
Меч языка разящий создал стих, Он чудотворен, как пророк Масих,