Выбрать главу
Открой глаза, открой, смеясь, уста, Мне без тебя вселенная пуста!»
Чтоб дать немного своего тепла, Под мышку руки дочери брала, —
Но то, быть может, из объятий сна Лейли тянула за руки она?
Откинув кудри от ее чела, Показывала, как Лейли светла,
Как будто говоря: «Проходит ночь, Родился день, пора проснуться, дочь!»
Поднимутся, быть может, вежды? Нет: На пробуждение надежды нет!
И мать, воздев ладони к небесам, Дав распуститься белым волосам,
Слезам кровавым вылиться из глаз, — Ногтями в старое лицо впилась.
Как разрывает утро ворот свой, Рассыпав искры света над землей,
Она, как ворот, грудь разорвала, — И светом сердца озарилась мгла.
Взывала мать, рыдая: «Горе мне!» Стонала мать седая: «Горе мне!
Мерещится спросонок это мне? Проснись, мой верблюжонок! Горе мне!
Открой глаза: дай солнце нам опять, Чтоб захотелось девушкам гулять,
Чтоб разбежались по саду цветы. Все ждут они: пойдешь ли с ними ты?
Подруг нарядных много собралось! Дай гиацинты мне своих волос,
Их локонами землю обовью, Их запахами землю оболью!
Сокровищницу сладостной красы — Твое лицо — украсят две косы:
Сплету я косы — будут две змеи Оберегать сокровища твои.
Окрашу я глаза твои сурьмой, Окрашу брови я твои басмой:
Глаза — мечи турецкие — должны Упрятаться в зеленые ножны.
Твое лицо я нарумяню вновь: Прибавлю я своих царапин кровь.
Я индиго на щеки положу, — Зрачок дурного глаза поражу.
Я родинку поставлю на щеке, Как семечко в петушьем гребешке.
И покрывала длинные твои На волосы накину я твои:
Закрыта будет сторона одна, Другая будет сторона видна.
Одену плечи в розовый наряд, — О нем с восторгом все заговорят.
Ты с девушками племени пойдешь, Как искушенье времени, пройдешь,
Всех освещая, обольщая всех, Пустынников святых ввергая в грех!
Иди, — любимого найдешь в саду. Меджнун вопит и стонет, как в аду,
В беспамятстве сейчас он упадет, Но жизнь вернет безумцу твой приход.
Ты не придешь — он прибежит сюда, Что я смогу сказать ему тогда?
Где слово я, в смущении, возьму? Как буду я смотреть в глаза ему?
Не повергай в печаль друзей твоих! Ужель тебе не жаль друзей двоих?
Ужель тебе не жаль двоих сердец?..» Так плакала. А за стеной отец
О землю ударялся головой, Метался, ворот разрывая свой.
Был весь народ в печали о Лейли. Народ кричал и плакал: «Вай, вайли!»
* * *
Я буду о Меджнуне говорить: О нем я не могу не говорить!
Меджнун лежал на кладбище глухом, Там люди воскресения кругом,
Среди могил свою печаль влачил, И был он чист, как жители могил.
Когда бессильной сделалась Лейли, Он тоже лег, беспомощный, в пыли.
Когда любимой овладел недуг, Любимый жертвой стал жестоких мук.
То в светлом вымысле, то в ясном сне, Он был всегда с Лейли наедине.
О ней одной он слушал голоса: То сердце чистое, то небеса
Весть о возлюбленной ему несли. Когда старуха-смерть пришла к Лейли
И пери чашу выпила ее, — Почувствовал безумец: острие
Безжалостное прокололо грудь, И задрожало сердце, точно ртуть.
И голос неба зазвенел в ушах: «О воинства скорбей великий шах!
В державе горя — повелитель ты, Всех любящих сердец правитель ты,
Они тебе приносят рабства дань. Не спи, герой страны страданья! Встань!
Осенний вихрь в твоем саду сейчас! Подул самум — светильник твой погас!
Все то, что соловьиное в тебе. Все то, что голубиное в тебе,
Все мотыльковое ты собери, Скорее к поднебесью воспари:
Подруга путешествия — луна, Но спутника все время ждет она,
Ты будешь путешествовать с луной, Или придется ей уйти одной?»
Хотя, как паутинка, был он слаб, И нитка задержать его могла б,
Но тигром с ложа прянул он, едва Услышал эти вещие слова!
Как солнце, как небесная газель, Он побежал, одну лишь видя цель:
Он видел дом Лейли в мечтах своих! Держал он песню на устах своих, —
Не песнь рыданья, не страданья песнь, А песнь свиданья, ожиданья песнь.
Сокровища души держал в руке, Чтоб разбросать, как деньги, на песке.
Он прыгал — мнилось: молния зажглась, Струится ливень радости из глаз.
Горя любовью, солнцем стал земным. Бежали звери дикие за ним.
В груди Меджнуна страха не найти. Он знал: никто не станет на пути.
Боялись люди твердости его, Предсмертной светлой гордости его, —
Бежали некоторые скорей: Боялись некоторые зверей…
И вот Меджнун достиг дверей Лейли. Вот ждут его стада зверей вдали:
Стоят спокойно, а народ вокруг Не чувствует от страха ног и рук…
Когда, решив покинуть этот свет, Лейли давала матери завет,