— Это было легче легкого, — усмехнулся Мэтт.
— Да пошел ты! В следующий раз сам будешь спускаться с крыши без страховки, чтобы ощутить всю прелесть того, как быть рыбой, которую дернули на движущуюся лодку, — Лейси пошевелила плечом, — будь ты чуть сильнее, то вывихнул бы мне плечо.
Громкий удар об крышу фургона испугал их. Взгляд Лейси дернулся вверх, и она в шоке уставилась на то, как что-то острое пронзило потолок автомобиля. Длинное лезвие резало его так же легко как консервный нож. «Это что, проклятый меч? Серьезно?»
Новичок завизжал как девчонка, забившись в заднюю часть фургона, а сохранивший хладнокровие Мэтт бросил Лейси пистолет. Поймав оружие, она сняла его с предохранителя и открыла стрельбу по крыше.
— У нас пассажир! — прокричал Мэтт.
Джефф резко крутанул рулем и увеличил скорость фургона, таким образом попытавшись скинуть кого бы то ни было с крыши. Меч исчез, снаружи последовал удар, и что-то перекатилось. Лейси прекратила стрелять и, выбросив пустую обойму, вытянула руку — Мэтт бросил ей полную. С трудом поймав, Лейси вставила ее на место, и стала ждать.
Никакого длинного лезвия больше в потолок не врезалось. Мэтт кивнул ей, когда Лейси на него посмотрела. Ухватившись за боковую дверь, он толкнул ее и тут же нырнул обратно. Дверь открылась. Держа пистолет наготове, Лейси выглянула, но ничего не происходило. Фургон набрал скорость, и, наблюдавшая за пролетающими мимо зданиями, Лейси немного расслабилась.
— Я ненавижу нашу работу, — пробормотал Мэтт и прополз вперед, чтобы закрыть дверь.
— О, боже, — всхлипнул новичок.
Лейси переключила внимание на Мэтта.
— Тебе не стоило приводить с собой брата.
Мэтт пожал плечами.
— Нас все меньше, и лишняя пара рук никогда не помешает. Я бы не смог один втащить этого ублюдка в фургон. Это бы нас замедлило, мы и так еле-еле выбрались оттуда живыми.
Лейси обратила внимание на их невольного гостя, занимавшего достаточно много пространства на полу. Его сапоги и узкие штаны были из черной кожи. И такая же черная кожаная, нереально обалденная куртка, которую Лейси хотела бы оставить себе, даже если та будет, на ее более миниатюрном теле, смотреться мешковато. Изучающий взгляд Лейси задержался на волосах мужчины — длинные, черные, шелковистые пряди лежали спутанной массой, закрыв его лицо.
— У него волосы, как у телки. Похоже, они у него до самой задницы, — фыркнул Мэтт. — Вот ведь баба.
Лейси бы так не сказала, особенно после того, как внимательно изучила широкую спину, узкую талию и большие мускулистые бедра. Мужчина был крупным, и наверняка окажется чрезвычайно смертоносным, если действие транквилизатора ослабнет. Убрав свои ноги с его, и встав на колени, Лейси сунула руку в карман своего жилета, нашла еще один дротик и с силой воткнула его в безукоризненно округлый зад парня.
— Третий? — Мэтт сел с другой стороны от мужчины. — Ты его прямо сейчас собираешься прикончить?
— Он весит почти двести пятьдесят фунтов. Действие транквилизатора долго не продержится. Нам все равно не убить его передозировкой, я просто не хочу, чтобы он очнулся до рассвета, — Лейси даже вздрогнула от этой мысли. Если это произойдет, они не проживут и минуту, ведь здесь было замкнутое пространство. И прежде, чем девушка смогла бы произнести «твою мать», у нее бы уже отобрали пистолет и свернули шею, а из остальных членов команды сделали бы фарш.
— Точно, — Мэтт побледнел, наверное, подумав о том же.
— Я домой хочу, — заныл новичок. — Вся эта херня по-настоящему дерьмовая.
— Мы на войне, — недовольно посмотрев на своего брата, сказал Мэтт. — Один из этих монстров убил нашу маму. Не забывай об этом.
Усевшись на задницу, Лейси почувствовала, как на нее накатила грусть. Их группа была небольшой и разношерстной, одной из многочисленных команд, что пытались остановить невидимых убийц, которые вышли из тени и забрали многих дорогих им людей. Из-за одного такого монстра Лейси потеряла свою сестру Бэт. Вампиры были опасны для людей и заслуживали того, чтобы их уничтожили.
Десять минут спустя фургон, наконец, остановился, и двигатель заглох. Джефф открыл боковую дверь и решил рассмотреть улов.
— Хорошая работа.
Лейси отвела взгляд. Она ненавидела своего босса. Джефф был придурком, но при этом придумывал стоящие планы захвата и имел опыт обнаружения гнезд вампиров. Мэтт вылез из фургона, и мужчины вытащили обмякшего кровопийцу. Лейси последовала за ними на склад, который в настоящее время служил им базой для подготовки операций.