Выбрать главу

— Отправил десятника, сам здесь побуду.

Я кивнул головой соглашаясь, и стал прислушиваться к вопросам, которые задавал судья.

— Женщина, которая была у тебя, была немолодая и не старая, а как ты узнала, что она в таком возрасте?

— По голосу, у старух он дрожит. По фигуре и движению, молодая двигается быстро и скачет как лань. Старуха еле ползает. А женщина двигается с достоинством как верблюдица, держит и показывает себя. Молодые торопятся в разговоре, старухи слишком долго думают. Женщина отвечала степенно, взвешивая каждое свое слово.

— Больше никто к тебе не приходил?

— А кто еще должен был приходить?

— Не переспрашивай, а отвечай на вопросы, которые я тебе задаю.

— Никого из них я раньше не видела.

— Ты сидела на месте, а гостья твоя встала и пошла и ты сможешь узнать её.

— Да, смогу.

Судья в задумчивости потеребил свою бороду, посмотрел на Фадрийю, стоящую перед ним.

— Значит, ты видела её раньше, разговаривала с ней и сейчас говоришь о том, что она у тебя не бывала ни разу, и ты её не видела. Она к тебе приходила за лечебными отварами для своего мужа? Или не приходила? Если приходила ты могла её видеть раньше и теперь обманываешь нас, утверждая, что не видела эту женщину никогда. Отвечай.

— Клянусь Аллахом, что она не приходила за отваром для своего мужа, он сам приходил ко мне, забирал и уходил. Её я видела только один раз.

— Господин Афдал, отдохните немного, у меня есть пара вопросов. Фадрийя, кроме этой госпожи, о которой вы говорили с судьей, кто ещё приходил?

Она смотрела на меня в недоумении, словно не понимала вопроса или, не пыталась его понять. Или делала вид.

— Хорошо я задам свой вопрос по-другому. Кроме женщин, этот отвар мужчины покупали?

Она кивнула головой: Да, мол, покупали.

— За последние два дня покупали?

Снова кивок в подтверждение.

— Если сейчас я приведу мужчину, ты его узнаешь?

— Наверно.

Судья переспросил, — Какого мужчину, вы о чем?

— У меня есть подозрение по одному из вопросов.

— Фадрийя. Ты еще и роды принимаешь?

— Да!

— Можешь осмотреть женщину и сказать: она беременна или нет.

Она усмехнулась, — Я помогла половине города на свет появиться.

Я повернулся к судье, Афдал, не будете возражать, если мы дозволим ей осмотреть Инаам.

— Нет, я возражаю.

— Но почему? Вы опять начинаете упорствовать непонятно из-за чего. Это только осмотр и ничего более.

— А вы потом скажите что это ….

Дверь распахнулась, и в неё вошел десятник, нашел взглядом Ибрагима, кивнул ему головой.

Он повернулся ко мне, — Ибрагим сделай так чтоб Инаам и этот не встретились. Быстро. Спрячь его. Куда угодно. Будет сопротивляться дай в зубы.

— А это что такое? Опять какие-то ваши тайны, что вы там придумали на этот раз?

— Судья, давайте сделаем так, Фадрийя осмотрит Инаам, а потом мы соберем всех здесь и я расскажу все, что я знаю.

Он прошелся по комнате, остановился рядом с Назаром, — А с этим, что будем делать?

Я задумался, и тут в голову пришла одна мысль.

— Когда забирали тело несчастного Рагима, женщин в комнате уже не было, мы кладем на его место Назара, накрываем, и он лежит там, не дыша и не шевелясь. В противном случае…

— Это будет жестоко!

— Зато быстрей расскажут!

— Я против этого.

— А тебя уже никто не спрашивает, Фадрийя, иди на женскую половину и осмотри Инаам.

Когда войдешь туда, скажи, чтоб заканчивали с телом Гуфран, я жду Фархану здесь. После того как осмотришь Инаам и проводишь её сюда сама не входишь, а ждешь во дворе, там должны привести мужчину с тобой будет Ибрагим, если это тот, кто покупал твой отвар в ближайшие два дня, ты ему об этом скажешь. Ибрагим если это он, зайдешь и скажешь мне об этом. Всё, идите.

Подошел к лежавшему на полу Назару, — Ты меня понял? Понял, что тебе надо делать? Или тебе объяснить?

–:Не надо, все понял.

— Вот и хорошо, но пасть тебе все-таки заткну, чтоб не кричал, но мог слышать, что говорят.

Афдал собрался выскользнуть из комнаты, но был остановлен мной, — Если хотите то можно поменяться местами с Назаром, его я спрячу на кровати, а вас положу на пол под покрывало, вас такое устраивает? Нет? Так останьтесь здесь и не ходите никуда, если думаете что без вашего решения, здесь что-то измениться то ошибаетесь, я уже говорил что сволоку всех во дворец. Вы с нами?

Он стоял передо мной, кулаки его сжимались в бессильном гневе. Казалось, что он сейчас начнет кричать и размахивать ими перед моим лицом, но он справился с собой и ядовито улыбнувшись, ответил, — Как вам будет угодно, но я расскажу Эмиру, как вы издавались над его судьей, заставляя силой исполнять, не правомерные законы.

Можно было не сомневаться, что этот желчный старикашка наговорит кучу всяких гадостей и нам с Ибрагимом надо будет постараться, чтоб выбраться из этого города живыми.

Афдал прошел на свое место и уселся, выражая всем своим видом оскорбленную невинность.

Я уложил Назара на пол, закутал его покрывалом стараясь быть похожим на то как лежал Рагим. Отошел назад осмотрел свое произведение, похож, если не будет шевелиться.

Прошел к судье и уселся рядом. Некоторое время просидели в молчании, потом стали коситься друг на друга, наконец, он не выдержал, — Пересядьте, я не хочу сидеть рядом с человеком, который попирает законы, не чтит старших, плохо обращается с женщинами, с беременными женщинами.

— Судья, я прошел через кучу войн и видел, как страдают люди и как они умирают. Вам я могу сказать, я не завидую той смерти, к которой приговорили беднягу Рагима. Получилось очень странная история в которой оказались замешаны все, вся его семья, все его жены, даже покойная Гуфран приложила к этому руку, хотя она в этой ситуации скорее жертва чем палач. Вы разрешили родственным чувствам взять верх, над своей беспристрастностью, с которой должны выслушивать все вопросы и доводы которые вам предъявляют ваш помощник Гафур и я, но вы выбрали из всего этого плохое решение. Вы решили, что они не виновны.

— Молодой человек. Не вам мне выговаривать, что хорошо, что плохо. Я сам могу вам это объяснить и не один раз. Или выдумаете, что раз Эмир вам дал право судить то он дал вам право на смерть? Его нет у вас, но оно есть у меня. — Он усмехнулся мне в лицо, — Инаам точно не будет наказана смертью за это преступление, даже если вы его и докажете.

А как же вы судите людей? как вы им говорите одно, а на самом деле….

— На самом деле плевал я на всю эту чернь, если бы только вы знали что приходиться выслушивать

— Он украл мою козу.

— Нет, она сама ко мне пришла и съела все, что было отложено для продажи на базаре, и начинает говорить чего и сколько.

Так и кажется что это был целый табун коз, козлов, коней и верблюдов. А бедную козу тем временем уже сожрали и как доказательство предъявляют вываренный череп и вонючую шкуру. А самое главное, что они родные братья. И каждый так люто ненавидит друг друга, что готовы убить. За половину мешка изюма. За паршивую козу, которой на базаре пол динара цена и того много. За то что у одного из них надел земли на две пяди больше. Да им все равно, что я скажу им главное, что это не они виноваты. Вы бы видели их лица, когда я объявляю приговор, Радость. Радость и призрение к своему брату, который оказался беден и не смог заплатить откупные за козу и решить это дело без меня.

За день до суда ко мне приходят и начинают жаловаться, начинают говорить что как им трудно жить, что налоги большие, земля не родит, что третья жена ждет седьмого ребенка, детей кормить нечем. Еще притащит самых мелких детей оборванных и грязных, и они начинают орать в голос моля о снисхождении.

Знаете Мухаммад, я прожил долгую жизнь и тоже многое повидал. Вы видели смерть на поле брани, я видел смерть стариков, которые умирали оттого, что родные дети выгоняли их из дома. Или того хуже, тайком травили их как крыс. Было это. И Аллах Справедливый и Милосердный пусть меня накажет, если я лгу.