Выбрать главу

— А пока я Сарой разговаривал, ты весь извертелся, всё шею тянул. Вот я и подумал, а что там может быть? Тебя спросил.

— Да мне показалось, что там мышь бегает…

— И стало страшно, что она откопает. Ты решил, что надо перепрятать

— Мухаммад. А ты стал …. Стал ещё ….

— Не ломай голову Исаак, от этого все мои беды проистекают. Слышал про Химс?

— Да, с одного каравана сказали, что в городе чума, и они с трудом успели выехать, а другие на следующий день, говорили что ни какой чумы нет. Что всё нормально. Просто кто-то пустил ложные слухи, и в городе была паника, эмир даже казнил несколько человек за это.

— А давно был первый караван?

— Позавчера они ушли. Их даже в город не пустили. А что в Химсе произошло? Ты же вроде как видел и можешь правду рассказать.

— Могу. Только давай, подождем Ибрагима. С сначала поедим. И где там Сара, сказала нам быть здесь….

— И сейчас говорю, будете лезть под руку, получите от меня, как в старые добрые времена.

Сара вошла, открыв дверь спиной, держа в руках поднос, на котором стоял заварной чайник, накрытый тряпицей. Маленькие стеклянные стаканы, и тарелочка с горячей выпечкой. Поставив все на столик, ушла со словами. — Много не ешьте, а то потом места для барашка не будет.

Исаак потянулся, было, оказать гостеприимство, налить мне напитка, но я взял в руки чайник, приоткрыл крышку и вдохнул волшебный запах чая, настоянного с лимонной корочкой. — Сара до сих пор помнит? Что я люблю именно так заваренный?

— Да. Знаешь, мы тогда очень расстроились, когда вдруг в один из дней, ты вдруг пропал. С вечера был, а утром не стало.

— Да что ты меня пытаешь, я обещал? Сделаю. Расскажи как твой старший? Сара сказала, что скоро дедом станешь.

— Да я уже один раз дед. Вот второго внука ждем. Повитуха говорила, мальчик будет.

— Как внука зовут?

— Внучка. Далила. Два года егозе, а уже норовит деду бороду вырвать с корнем. Я иногда думаю, что женщин этому с детства учат. Мелкая, а хватка такая, что и не отдерешь.

Недавно сказала первое слово, мы три дня гуляли.

— А работать когда?

— А что работа? Не шакал, в пустыню не убежит. А для тех, кто потерял счет дням, скажу, что сегодня суббота. Может Вы добропорядочные мусульмане, и работаете, а мы чтим этот день.

Я отпил из стакана, поставил его на стол. Потом взял кугол. Объеденье

— Исаак, глядя на эти пирожки, я понимаю, почему ты такой толстый

— Это Я, толстый?

— Ну, упитанный. Скажи мне упитанный и уважаемый, мастер Хаким, жив ещё?

Мне нужен инструмент, я свой, к сожалению, потерял, а без него не могу лечить. И поможешь мне с покупкой трав. Сам я и Ибрагим выходить не будем. Придется тебе или твоему среднему побегать по лавкам.

— Побегает ему полезно, а если ты ему динар дашь, он будет бегать в два раза быстрей.

— Исаак, за динар я феника по барханам загоняю.

— Что ты жадничаешь, тебе жалко дать медный динар, хорошему мальчику?

— Хорошему мальчику я дам два динара, если к вечеру у меня будет все то мне нужно.

— Три, и он будет помогать.

— Исаак, помогать мне это работа, евреи не работают по субботам.

— Помочь другу его отца, это не работа, это помощь, и за четыре динара….

Я рассмеялся, — Исаак, с тобой торговаться, голым остаться. Три динара, и он будет помогать, мне.

Что он хотел ответить, я не узнал, пришла Сара, стала накрывать стол.

Простые, плетеные из листьев пальмы подставки, на которые она поставила глиняные миски. Рядом положила ложку, только Исааку, а для меня тарелку с нарезанными лепёшками. Сходила, принесла большой глиняный горшок, когда сняла крышку, я чуть не умер на месте, оттого, что чуть не захлебнулся слюной. Пряный запах барашка, сдобренного чесночком и перцем, и над всем этим, чуть-чуть плавает аромат лимона от лежавшего на столе кугла. Глядя на меня снисходительно, Исаак взял ложку и демонстративно зачерпнул из своей миски. Я молча не говоря ни слова, открыл свою поясную сумку и достал оттуда серебряную ложку, общение с Ибрагимом всё таки дает свои плоды.

И был вознагражден, видеть глаза, этого «жадного» еврея, доставило удовольствие.

— Ух, ты, какая занятная вещица, продашь? — Наконец смог он, выговорить.

— Не — а, подарок друга. — Там на самом деле было, на что посмотреть и подержать, почти полфунта серебра.

— А тебе другую ложку подарю и денег дам.

— Сколько?

— А говоришь подарок друга.

— Так интересно, узнать цену, может и поторгуемся.

Он хитро улыбнулся, и стал, молча есть, отлично приготовленную баранину, не забывая отщипывать кусочки от моей лепешки. Мы уже почти заканчивали, когда прибежал сын Исаака.

— Папа, я выполнил твое поручение, я рассказал ему, где мы живем, и он сказал, что скоро будет.

— А с верблюдами чего? Ты был у Мехди, говорил с ним, что мы поставим к нему на пару дней…

Он повернулся ко мне, — Сколько он должен был купить?

— Троих.

— Трех верблюдов.

— Был. Но он опять завел разговор: что ты за прошлый раз не заплатил, и он не возьмет никого, пока ты не вернешь ему три динара.

— Рувэн. — Исаак в задумчивости смотрел на стоящего перед ним подростка.

— Да, папа.

— Иди-ка ты на кухню, к матери, пусть она тебя покормит.

— Вот Мухаммад, какие у меня соседи, никого уважения к старому еврею….

Я чуть не подавился. — Исаак!!! Ты МНЕ бы не говорил такое.

Он ничуть не смутился, и продолжил — У Ибрагима найдутся динары?

— Ну, ты и пройдоха Исаак.

Ответить он не успел, со стороны улицы донесся требовательный стук. И веселый голос Ибрагима требующий пустить усталого путника.

Услышав это, Исаак, как-то слегка напрягся, взгляд его стал, колючим что ли, потом безразлично пустым. Он крикнул — Рувэн! Открой гостю.

Протянув руку, он взял последний кусочек лепешки лежавший на глиняной тарелке и, склонившись над своей миской, стал собирать остатки подливы.

— Ну и где я могу тебя застать, только за столом, опять сидишь, опять ешь. Пока я там, в поте лица, воюю с верблюдами, с чайханщиками, и вообще со всем этим городом. Где справедливость, Мухаммад. Тебе всегда достаются самые вкусные куски. Познакомь меня со своим другом. — Последние слова договаривал, стоя рядом со столом и смотря на затылок склонившегося над миской, Исаака.

Что-то в поведении Исаака меня насторожило. Медленно подняв голову, Исаак посмотрел в лицо Ибрагиму. — Здравствуй…. Или тебя лучше называть твоим новым именем?

Мой друг медленно отступил от стола, — Меня зовут Ибрагим, старое имя умерло вместе с тем человеком, который его носил.

Я сидел и смотрел, на все что происходило предо мной.

«Это где? Они могли познакомиться да еще, так что этот иудей, знает старое имя. При этом не только имя, но и встречался и разговаривал. Исаак!»

— И что такого я про вас не знаю? Может мне выйти, а то зашибете ненароком.

— Исаак откуда ты его знаешь?

— От пустыни. Сам то где его нашел? Вы хотя бы знаете, что за твою голову, Ибрагим, объявлена награда в тысячу золотых динаров. Правитель Эфеса разослал гонцов.

Оглядел нас внимательным взглядом, покачал головой. — Вы, же из Химса идите?

Получив подтверждение, продолжил, — Эмир так же прислал гонца, и требует головы двух людей. Лекаря и старого воина, его слуги. Вы же так представились? Чем вы ему так жизнь испортили, что одного, что другого ищут, по всей стране. Вот что, я не хочу вмешиваться в дела эмиров. Я вам помогу, раз обещал, но вы должны будете уйти, сегодня.

Он встал и вышел.

— Ибрагим, и как же ты познакомился с Исааком?

— Он подобрал меня раненым в пустыне, выходил, и когда узнал мое имя, мы долго разговаривали с ним, он сказал: что я должен уйти. Я его не осуждаю, он храбрый и достойный человек. Он мог бросить меня там, и никто бы его не осудил, но он выходил, дал денег.

— Кто ты на самом деле, Ибрагим. Не тот беглец, который бежит, а истинный. Что тебе надо от меня? Кто тебе сказал, где меня искать. Как твое настоящее имя.