Выбрать главу

Когда вечером миссис Шипли повезла ее домой, она дала Селии бумажную тарелку с печеньем, чтобы та угостила маму. Селия помахала миссис Шипли и вошла в дверь, ей не терпелось показать маме теплый сладкий шедевр.

Но мамы не оказалось дома, так что Селия заперла дверь, поставила печенье на журнальный столик, чтобы показать маме позже, и принялась за домашнюю работу по математике. Несколько часов спустя она проснулась, не понимая, где находится. Кто-то выключил свет, но уличный фонарь освещал журнальный столик. Смятая в комок пищевая пленка лежала рядом с пустой бумажной тарелкой. Кто съел все ее печенье? И дома ли мама?

Селия на цыпочках подошла к маминой комнате и заглянула внутрь. Мама раскинулась на кровати, рядом с ней лежал незнакомый мужчина. Селия тихонько отошла от двери и отправилась в кровать.

Селия не стала задерживаться на последней части воспоминания. Она сосредоточилась на миссис Шипли и Грейс, их солнечной желтой кухне и теплом печенье с шоколадом. Через несколько лет, когда она пекла печенье с Майрой Хандли, она увидела связь. Настоящие семьи пекут печенье с шоколадной крошкой. В первый раз за много лет здесь, в бело-голубой кухне Нэнси, она замешивала печенье с шоколадом. Помешивая тесто, она мурлыкала себе под нос.

* * *

Когда Нэнси вернулась, в духовке стоял последний противень.

— Я собиралась сказать, что тебе нужно было пойти со мной, но пахнет так вкусно, что я рада, что оставила тебя дома. — Нэнси разломала печенье пополам и откусила кусочек. — М-м-м, совершенство.

Селия сполоснула миску поставила ее в посудомоечную машину.

— Вы хорошо провели время?

— Было мило. Я ела лимонные блинчики с рикоттой и ягодами. И еще распродажи. Надеюсь, ты не станешь возражать, но когда я это увидела, то просто не могла не купить для тебя. Оно такого же цвета, как твои глаза.

Нэнси достала красивое синее платье с запа́хом и вручила его Селии. Платье было мягким на ощупь и ниспадало красивыми складками, и Селия приложила его к себе.

— Оно прекрасно.

— У них еще были босоножки с бусинами, которые я бы взяла к нему, но не знала, какой у тебя размер. Так что завтра мы с тобой поедем в Бенд, как только ты закончишь у Элиса.

— Нам не обязательно это делать, — сказала Селия, думая о своих тающих средствах.

— Глупости. Это все со скидками, и я хочу купить их для тебя. Если хочешь, можем назвать это ранним подарком на день рождения. Или поздним. Когда у тебя день рождения?

— Первого октября, — улыбнулась Селия.

— Сколько тебе будет?

— Двадцать один.

— Ах, ты еще совсем дитя. Я все равно куплю тебе те босоножки, так что ты можешь или поехать со мной и мы подберем нужный размер, или остаться здесь, и если я возьму неверный размер, то зря потрачу деньги.

Селия сама удивилась, когда шагнула вперед и обняла Нэнси. Объятие вышло неловким, едва ли больше чем похлопывание по спине, но это было первое настоящее прикосновение к кому-либо с... той ночи.

— Утром я работаю, так что у тебя будет время заняться огородом, а когда я вернусь, мы поедем. Если я освобожусь вовремя, может быть, мы сходим поесть тех блинчиков. Они божественны.

Селия взяла платье и повесила его в шкаф, позволив ткани скользнуть по пальцам.

— Можешь отнести Сайласу? — спросила Нэнси, протягивая тарелку с печеньем, закрытую пищевой пленкой.

От этой мысли Селия занервничала, но, конечно, не смогла отказаться.

— Думаю, его нет дома, так что возьми ключи и оставь тарелку в буфете рядом с холодильником. Не оставляй на столешнице, иначе Уинстон мигом слизнет все, включая тарелку.

Селия сняла ключ с гвоздика возле задней двери и пошла по длинной проселочной дороге, которая вела к задней части дома Сайласа. Солнце едва зашло, и бледная луна показалась на лавандовом небе. По левую руку от Селии простирался огород, в сумерках земля казалась черным мехом. Огород был засажен почти полностью, и Селия с восторгом ожидала, когда увидит, как ее тяжелый труд превращается в овощи.

В доме Сайласа было темно, за исключением тусклого света в комнате в задней части дома. На ее стук никто не ответил, так что она воспользовалась ключом и вошла. Из освещенной комнаты выбежал Уинстон и пару раз внушительно гавкнул, но когда увидел, кто это, яростно завилял хвостом.

— Уинстон, привет. Это всего лишь я.

Селия щелкнула выключателем и включила лампу на столе справа от камина. Она осмотрела опрятную, но мужскую гостиную. Кожаная мебель выглядела почти новой. На журнальном столике валялось несколько книг. Селия подошла посмотреть, что за книги, и увидела парочку триллеров, «К востоку от рая»4 и Библию.