Она достала из ящика ручку и пошла к себе в комнату заполнять бланки. Днем она позаботилась о Селии, которой не хотела быть, а вечером приложит все усилия, чтобы быть юной Селией, которая все больше влюбляется в привлекательного лесничего.
Глава 24
Самым лучшим в свидании с Сайласом была нормальность. Сайлас заехал за ней, они поели такос в маленьком ресторанчике в центре Бенда и посмотрели незапоминающийся фильм с Томом Крузом. Потом они разговаривали о работе Сайласа и туристе, которого пришлось спасать, и когда Селия сказала, что ей хотелось бы увидеть это место, Сайлас предложил сходить туда в следующие выходные. Селия рассказала ему, что приехала в Орегон, потому что ее мама говорила, что это ее любимое место. Она не стала рассказывать, как и почему выбрала Систерс. Они не держались за руки и не поцеловались на прощание.
Это было идеальное свидание.
В Чикаго Селия не ходила на свидания. Она три раза меняла школу и потому ей было сложно заводить дружбу с новыми людьми. Однажды парень по имени Бралон пригласил ее в место под названием «Остров обезьян» поиграть в игровые автоматы и поесть хот-догов с ним и компанией его друзей. Но Селия оказалась таким ужасным игроком, что остальные большую часть времени смеялись над ней. После окончания школы ее соседка, Кэссиди, постоянно пыталась познакомить ее с друзьями парней, с которыми встречалась, но после двух-трех вечеров с любителями распускать руки, которые к тому же слишком много пили, Селия сказала Кэссиди, что больше не заинтересована в свиданиях.
И только укладываясь спать, она подумала, что, возможно, нравится Сайласу вовсе не в том смысле, который сама вкладывала в это слово. Было так приятно находиться с человеком, с которым спокойно и от которого не приходится отбиваться. Она решила не волноваться о том, что он чувствует. Если ему нужна только дружба, она согласна. Ей не помешает друг, и она подозревала, что Сайласу тоже.
— Людный день? — Эллис вошел в галерею из коридора, ведущего на стоянку за зданием.
— Не слишком, — широко улыбнулась Селия. — Но качество важнее количества, верно?
Эллис улыбнулся в ответ и осмотрел помещение, пытаясь определить, что продано. Его взгляд остановился на пустом месте на стене.
— Ты продала «Резвую аппалузу»?
— Они даже не торговались.
Когда Селия начала работать на Эллиса, он объяснил ей, что цены установлены таким образом, чтобы оставалось пространство для маневра, если людям захочется поторговаться. Он всегда готов был уступить пятнадцать процентов.
— Ты получила за нее восемнадцать сотен?
— Ага.
Селия гордилась собой. Она и до этого продавала, но до сегодняшнего дня ничего дороже нескольких сотен долларов.
— Хорошая работа, юная леди. Думаю, тебе нужно дать больше часов. Кстати. Моя жена на пару недель уезжает в Южную Каролину навестить сестру. Я подумал, что мог бы полететь и провести с ней несколько дней. Если ты считаешь, что справишься и с работой, и с огородом Нэнси. Не хочу отнимать у нее твою помощь.
— Если это всего на несколько дней, мы можем все уладить. Я могу работать в огороде утром, до открытия.
— Это будут длинные дни для тебя, но я уже много лет не ездил с ней. И я подумал, что тебе не помешают дополнительные деньги.
Тут он был прав. Селия не знала, в ребенке ли дело или во вкусной еде Нэнси, а может в сочетании этих двух фактов, но ее джинсы определенно стали теснее, чем были, когда она приехала в Орегон.
— Это было бы здорово. — Селия достала из-под прилавка свою сумочку. — Я бы повесила другую картину, но не знала, какую вы захотите.
— Я, наверное, позвоню Нику и спрошу, не хочет ли он принести еще картину.
Николас Хеггерти и был автором «Резвой аппалузы». Он писал пейзажи и животных, но они были немного абстрактными и неожиданных цветов. Внезапно Селия поняла.
— Это он нарисовал свинью в пансионе?
Эллис выглядел довольным.
— Он. У тебя хороший глаз.
— Она мне очень понравилась.
— Послушай, Селия. Раз ты выручила полную цену, я дам тебе бонус за эту продажу.
— Вы не обязаны...
Он поднял руку, чтобы остановить ее возражения.
— Назовем это комиссией. — Эллис открыл кассу, достал несколько банкнот и положил их в конверт. — Уверен, ты придумаешь, что с этим сделать.
Селия взяла конверт, и Эллис проводил ее к выходу и придержал дверь.
— Я дам тебе знать, в какие дни на следующей неделе ты будешь мне нужна.
— Спасибо, Эллис.
Селия заставила себя подождать до дома, прежде чем открыть конверт. Внутри лежали двести долларов. Она упала на кровать и прижала деньги к груди. Она может купить столь необходимую одежду.
Систерс был прелестным маленьким городком, но в нем не хватало магазинов одежды. А магазинов одежды для беременных и вовсе не было. Ей придется поехать в Бенд, но как туда добраться? Нэнси, вероятно, с удовольствием ее отвезет, но как Селия объяснит ей необходимость в свободной одежде больших размеров?
Селия раздумывала, выдергивая сорняки. Огород Нэнси стал одним из ее самых любимых мест в мире. Большие побеги с крупными листьями свидетельствовали о том, что она не ошиблась, когда полола: вырвала сорняки и оставила овощи. Нэнси научила ее пользоваться вилами, чтобы грунт вокруг растений не становился слишком твердым и слежавшимся. Это позволяло растениям дышать и облегчало прополку. За исключением небольшого участка стручковой фасоли, которая росла с редкими желтыми листочками, огород выглядел хорошо, и Селия испытывала гордость.
— Вы видели фасоль? — спросила Селия, вычищая щеткой грязь из-под ногтей.
Нэнси сидела за столом и разбиралась со счетами.
— Да. Выглядит не слишком хорошо. Я поспрашивала Джима, и он сказал, что нам, скорее всего, понадобится посадить там что-нибудь другое.
— Они как будто умирают. Как думаете, мы соберем с них хоть немного фасоли?
— Вероятно нет. Джим предложил нам выдрать их, чтобы они не тянули из почвы питательные вещества. Я собиралась купить пару мешков компоста в «Органик Нэйшн», когда в следующий раз буду в Бенде. Можем удобрить им почву, когда вырвем фасоль. Надеюсь, это подготовит землю к следующему году.
— Если хотите, я могу съездить за компостом. И я начну зачищать тот участок, — сказала Селия, вытирая руки.
— О, Селия. Мне не нравится наваливать на тебя лишнюю работу.
— Какую лишнюю работу? — спросил Сайлас, захлопывая заднюю дверь.
Нэнси рассказала ему, о чем они говорили.
— Я могу помочь ей выдергивать фасоль.
— А я могу съездить за компостом завтра, пока вы оба будете на работе, — сказала Селия. — Мне все равно нужно купить кое-что. Если вы не возражаете, чтобы я взяла вашу машину.
— Возьми «Джип». Я б-б... — Сайлас вздохнул и заговорил медленнее. — Я все равно возьму свой рабочий пикап.
Нэнси все еще сомневалась.
— Ты не против? Они помогут тебе погрузить.
— Я не против. Просто расскажите мне, где это.
Селия постаралась, чтобы ее голос звучал охотно, но не слишком рьяно.
— Я нарисую тебе карту.
И вот так просто Селия получила возможность отправиться в Бенд самостоятельно и купить одежду на свою в скором будущем располнеющую фигуру.
Глава 25
Бутик «КараПузик» оказался до невозможности милым. Повсюду висели портреты красивых матерей — или беременных, или с младенцами на руках. Стойки заполняли вешалки с элегантными платьями, стильными джинсами и повседневной спортивной одеждой. Манекены с животами различных размеров демонстрировали идеально подобранные ансамбли. Там даже пахло детской присыпкой.
— Добро пожаловать в «КараПузик». Я могу помочь вам найти что-нибудь?