— Когда оказываешься в такой ситуации, легких решений не бывает.
— Я не знала, что буду так переживать о том, что с ним случится.
— Хорошие матери всегда переживают. Даже когда дети уже выросли и они не виделись десятки лет, они все равно переживают. — Сели поняла, что Ивонн думает о мальчике, которого отдала на усыновление много лет назад. — Это твой друг? — показала Ивонн на улицу.
Сайлас стоял у двери «Джипа», припаркованного у тротуара.
— Да.
— Удачи, Селия.
Когда она подошла, Сайлас открыл дверь.
— Извини, я опоздал. Потерял счет времени.
— Все в порядке.
— Проголодалась?
— Как волк.
Глава 43
Несмотря на то, что был только канун Дня благодарения, кабинеты в «Уокер и Лабрэм» уже украсили к Рождеству. В углу стояла елка с ангелочками и лампочками, а стойку регистрации украшала гирлянда с красными и золотыми шарами. Фоном тихо звучала песня Джонни Мэтиса «Chestnuts Roasting».
Сайлас видел, что Селия волнуется. Она ерзала на сиденье, нервно постукивая ногой по полу и вцепившись в его руку, как будто это единственное, что удерживало ее от падения навстречу смерти.
Секретарь, симпатичная блондинка с огромными глазами и фарфоровой кожей, сняла трубку зазвонившего телефона и улыбнулась Селии:
— Мистер Уокер готов встретиться с вами.
— Ты должен пойти со мной. — Голос Селии дрожал, и Сайлас не хотел, чтобы ей пришлось столкнуться с этим в одиночку.
— Можно? — спросил он, обращаясь одновременно к Селии и к секретарю.
— Решать Селии, — ответила девушка.
— Я хочу, чтобы ты пошел.
Сайлас вместе с Селией прошел по короткому коридору в кабинет мистера Уокера.
— Селия, я уже начал думать, увидим ли мы вас снова. Проходите. — Когда он повернулся к Сайласу, Селия представила их друг другу.
— Это Сайлас. Я попросила его прийти со мной.
Мистер Уокер протянул руку:
— Приятно познакомиться, Сайлас.
Он показал на черные кожаные кресла напротив его стола из дерева и хрома, и они сели.
Первые пару минут они беседовали про День благодарения и вечно хлопотные праздники. Затем мистер Уокер сложил руки на столе, и его тон стал более деловым.
— Как я понимаю, вы выбрали пару.
— Думаю, да. — Голос Селии звучал тихо, она до боли сжала руку Сайласа, но он не убрал руку.
— Отлично. Давайте посмотрим файл.
Мистер Уокер ввел пароль в компьютер на углу стола, затем развернул экран, чтобы всем троим было видно. Через несколько кликов мышки открылся файл, который отправила ему Селия.
— Джим и Дениз из Твин-Фолз, штат Айдахо. Ага, и у них уже есть дочка. Они кажутся хорошей семьей. — Селия едва заметно кивнула. — Мы подготовили вам на подпись несколько документов, а потом мы сообщим Джейкобсонам, что они скоро станут родителями. Уверен, они будут очень счастливы.
Мистер Уокер подвинул к Селии небольшую стопку бумаг:
— Это формы, о которых мы говорили, когда в первый раз встречались в кабинете доктора Вернона. Вам нужно подписать везде, где мы приклеили стикеры. Возможно, Джейкобсоны захотят встретиться с вами, но, конечно, вам самой решать, насколько тесно вы хотите контактировать.
Трясущимися руками Селия взяла документы. Она просмотрела страницы и положила их обратно на стол. Мистер Уокер передал ей ручку. Селия глубоко вздохнула и задержала руку над первой строчкой для подписи, но так и не начала писать. Ручка казалась ей тяжелой, а голова отказывалась соображать.
Через минуту Селия с мольбой посмотрела на Сайласа, все еще держа руку над документом.
— Не знаю, смогу ли я сделать это.
Несколько секунд, пока Сайлас смотрел на Селию, в кабинете царила тишина. Потом он тихо, но решительно произнес:
— Тогда не делай.
На лице Селии отразился вопрос, и Сайлас подался вперед, глядя ей в глаза. Он забрал у нее ручку и положил поверх стопки бумаг.
— Я люблю тебя. — Селия кивнула. — Я люблю тебя и люблю его.
Селия кивнула:
— Я тоже тебя люблю.
— М-может, стоит в-выбрать нас его родителями?
— Ты серьезно?
— Сможете ли вы любить ребенка, несмотря на то, при каких обстоятельствах его зачали? — Голос мистера Уокера напугал Сайласа и Селию, и они оба повернулись к нему.
— Я знаю, что смогу. Я уже люблю его. — Селия подвинула бумаги обратно к мистеру Уокеру, потом повернулась к Сайласу, взяла его лицо в ладони и поцеловала. — Ты уверен, что не против?
— Думаю, из нас получится хорошая семья. — Сайлас вытер слезу, скатившуюся по щеке Селии. — Нам следует пожениться.
В ответ Селия поцеловала его еще раз.
Мистер Уокер, улыбаясь, прервал их.
— Не хочу вторгаться в такой романтичный момент, но если вы уверены, то, думаю, мне следует дать вам юридический совет.
Радостные лица Сайласа и Селии стали серьезными.
— Не беспокойтесь, — сказал мистер Уокер. — Думаю, нам стоит обсудить кое-какие организационные вопросы.
Позже в тот же день Сайлас и Селия рассказали Нэнси, что собираются пожениться. Она захлопала в ладоши и расцеловала обоих.
— Чудесная новость. С радостью отвезу тебя в Портленд подыскать платье.
Сайлас обнял Селию одной рукой.
— На это не будет времени. Мы женимся в следующий понедельник.
— К чему такая спешка? — удивилась Нэнси. — Разве ты не хочешь подождать, когда не будешь беременной?
— Мистер Уокер сказал, что если мы уже будем женаты, когда ребенок родится, то Сайласа можно вписать в свидетельство о рождении как отца.
— И раз уж мы все равно собираемся пожениться, то можем дать ему родиться с мамой и папой.
Нэнси перевела взгляд с Селии на Сайласа, потом обратно на Селию, когда до нее дошел смысл их слов.
— Ты оставляешь ребенка?
— Да. — Селия взяла Нэнси за руку. — Вы не против? Уверена, это неожиданно.
— Будет сложно начинать жить уже готовой семьей.
— Мы и раньше сталкивались с т-трудностями, — сказал Сайлас.
Нэнси взяла его за руку свободной рукой.
— Я знаю. Если вы так хотите, то конечно, я не против. Я буду почти бабушкой.
Селия покачала головой и обняла Нэнси:
— Не почти.
Нэнси крепко стиснула ее.
— Так, что нам нужно сделать для подготовки? — Нэнси выглядела так, словно вот-вот расплачется.
Сайлас широко улыбнулся:
— Ничего. Мы отправились прямиком в суд и получили разрешение. Теперь остается только ждать.
На лице Нэнси появилось обеспокоенное выражение, и она повернулась к Селии:
— Тебе не тяжело будет оставить ребенка? Ну, знаешь, после того, что случилось.
Селия положила ладонь на живот:
— Сначала я думала, что никогда не смогла бы оставить его. Он напоминал бы мне о нем. Но я люблю этого малыша. И честно говоря, он больше напоминает мне о жизни здесь. Именно здесь мы были все время, что я знала о своей беременности. Здесь я почувствовала его первое движение, и видела его сердечко, и чувствовала, как он икает. Я так старалась найти ему другую семью, но все казались неподходящими, а как только Сайлас сказал, что мне нужно оставить его, я обрадовалась.
— А ты? — спросила Нэнси у Сайласа.
— Мне будет совсем не тяжело. Мне выпала возможность помочь Селии превратить плохое в хорошее. Мы сделаем это вместе. — Он обнял Селию одной рукой и поцеловал ее в макушку, а Селия обняла его за пояс.
Нэнси улыбнулась молодым людям, которых любила.
— Завтра будет хороший день. Нам есть за что быть благодарными.
Глава 44
После серых и снежных выходных Дня благодарения Селия удивилась, когда проснулась от солнечного света. Должно быть, хорошее предзнаменование, что они поженятся ярким солнечным днем. Она улыбнулась и повернулась на бок. Серое платье и розовый кардиган, которые купила Нэнси в субботу, висели на двери шкафа. Селия была рада, что Нэнси настояла на походе по магазинам. Она планировала надеть то же платье, в котором почти каждую неделю ходила в церковь. Хорошо иметь для свадьбы что-то особенное.