— Круглый такой, приправа? — догадался Гефран.
— Точно, — как-то мечтательно улыбнулся Руми, не отводя взгляда от стены.
— Почему мы разговариваем об овощах? — скорее у себя, чем у остальных задумчиво спросил Гефран.
Лёгкое дурманящее состояние мгновенно испарилось, когда входная дверь неожиданно распахнулась, впуская запахи улицы в дом. Трое парней молчаливо сели по своим местам, а по комнате распространился удушливый запах табачного дыма. Ибоор неодобрительно посмотрел на сына, на что тот лишь развёл руками.
— Я вот что подумал, а почему мы вам верить должны? — внезапно спросил один из них.
— Мне казалось, я достоин доверия. — Брови мага медленно поползли вверх. — Мы с сыном спасли вас из плена, обогрели, накормили, с чего бы мне были нужны лишние заботы, желай я вас убить, либо обмануть?
— Вот именно, зачем вы нам помогаете?
— Как твоё имя?
— Сначала ответьте. — Грубо настаивал парень.
— Я хочу знать, с кем говорю. — Ничуть не смутился маг.
— Дарэнод Дарн, — глубоко вздохнул парень, уступая.
— Дарэнод, если бы я хотел, вы бы давно были мертвы. — Ибоор медленно проводил взглядом по кругу, заглядывая каждому в глаза. — Я мог отравить вас, мог убить, как только вы прибыли. А ещё попрошу не забывать – я прекрасно владею боевой магией. И, в конце концов, я просто мог отдать вас в рабство.
Внушительные слова заставили всех задуматься.
— Бли-ин, — удручённо протянул Тэм, — а ведь и правда, мы так спокойно всё съели…
— В этом мире есть магия? — внезапно отрешённо произнёс Гефран, пребывая глубоко в своих мыслях.
— А ты разве не заметил? — огрызнулся зеленоглазый парень. Затем он посмотрел на, явно ждущего, что он представится, Ибоора, и добавил. — Кан. Пусть я и не с вами говорил. — Подытожил он, на что маг не обратил никакого внимания.
— Раз у тебя вопросов нет, может, ты просто нам представишься? — обратился Ибоор к тощему пареньку с тёмными курчавыми волосами.
— Фалкор Хофф. — Ответил тот и вновь задумчиво погрузился в себя.
— И остался лишь ты. — Маг указал на последнего юношу, что выходил наружу за Дарэнодом.
— Воджин Роггриф. — Закончил всеобщее представление русоволосый. — А вопрос-то есть. Вы не хотите нас убивать, а зачем вы помогаете нам? Какая вам польза?
— Я хочу просто помочь своему народу, — видя, что короткий ответ не удовлетворил никого, Ибоор продолжил. — Я не мог позволить королю поступить с вами так же, как это было со спасителем. Вы нужны нашему городу, нашему миру, а я единственный кто всё знал и мог помочь вам.
— Кстати откуда вы узнали, где мы? И что мы вообще появимся?
— Это мне шепнула одна маленькая пташка, что сейчас спит наверху.
— Ибоор. — Неожиданно обратился к магу Кан. — Вы сказали, что могли отдать нас в рабство?
— Да. Вы и без меня туда бы попали. Мой сын появился вовремя, как раз когда Гимфар вас приобрёл.
Некоторые шокировано уставились на Ибоора.
— У вас рабство есть? — испуганно проговорил Гефран.
— Сколько ещё тупых вопросов ты задашь? — ядовито выдавил Кан.
Никто не ответил ему на злостный вопрос, и парень, помолчав несколько секунд, продолжил:
— Те девушки. Нас ведь было больше.
— Девушки? А, так те трое, кого удалось забрать Гимфару, это женщины. — Огорчённо произнёс маг.
— А какая разница? Разве они не в рабство попали? Почему вы не помогли и им? — гневно сверкнули в свете зелёные глаза.
— Ты же сам всё видел! — вмешался в разговор Онриб. — Я не мог им помочь! Тем более одна из них либо попалась, либо потеряла камень! Я дал камни двум девушкам! А двум не смог!
— Чего ты разорался как сумасшедший. Ты всё равно виноват в том, что они теперь в рабстве. — Выплюнул Кан.
— Я виноват? Чего же ты сам не помог им, о всемогущий неблагодарный увалень?
— Заткнись, придурок, теперь именно ты должен вернуть их!
— Я верну! — неожиданно для Кана прозвучал уверенный ответ. — Я верну их. — Затем он развернулся и по пути к лестнице бросил. — Я схожу проверить Нуи.
— Нуи? — тут же оживилась Тайшота, желая сменить нервную для неё тему. — Ваша дочь?