Выбрать главу

— Постой тут, — сказал он и подошел к кувшинам, взял ковш и опытной рукой долил в кувшин холодную воду.

Горячая вода, вылившаяся на голову, обожгла Юсуфа, как дыхание печи, смывая мыло и грязь. Он смотрел вниз на свою голую кожу, очищенную от покрывавшей ее грязи, и видел тонкие руки и ноги с явно проглядывающими костями, покрытые царапинами и синяками. На коже чередовались светлые и темные участки в тех местах, где солнце добралось до нее через дыры в одежде. Никогда, даже в самые мрачные дни его странствий, он не ощущал себя таким жалким и грязным.

— Ну вот, парень, — сказал Большой Йохан. — Ты оказал мне честь. Чистый, дальше некуда: от макушки до пяток. Я бы сунул тебя в холодную воду, чтобы освежить немного, но ты такой маленький и тощий, что я боюсь, что это будет для тебя чересчур. Теперь давай сушиться, и посмотрим, подходит ли тебе новая одежда.

Йохан обернул его большой льняной простыней и подхватил аккуратный сверток.

— Ваша одежда, молодой господин.

Юсуф рукой коснулся голой шеи и простыня упала.

— Но мой… — Он остановился. — Моя сумка, — закричал он с ужасом в голосе. — Господин, моя кожаная сумка все еще у вас?

Исаак подошел, протягивая руку, пока не коснулся влажных волос мальчика. Он очень серьезно снял кожаную сумку со своей шеи и надел ее на шею Юсуфу.

— Видишь, — сказал он, — я выполнил свою клятву. Теперь одевайся, пока ты не замерз.

Юсуф взял льняную рубашку и натянул ее через голову. Лентами он завязал под коленями огромные штаны и надел свободную тунику из тонкой коричневой ткани. Затем он надел башмаки, которые были ему немного великоваты, и он туго зашнуровал их, чтобы те держались на ногах. Он покачал головой: госпожа была странной женщиной, раз так хорошо одевала того, кого так сильно ненавидела.

— Какое прохладное и приятное место, — сказал Исаак. — Епископ говорил мне, что ты содержишь его в невероятном порядке и чистоте.

— Епископ — очень добрый и щедрый человек, — сказал Йохан, — раз он так сказал. Именно поэтому, когда я нашел мертвую монахиню в ванне, у меня просто перехватило дыхание, так сказать…

— Обычно они не приходят сюда? — спросил Исаак. — Монахини?

— Никогда, — быстро ответил Большой Йохан. Исаак почти услышал, как тот вспотел.

— Когда ты вытащил ее из воды — это было вскоре после prime, не так ли?

— Немного позже, мастер.

— Примерно на час?

— Солнце стояло высоко и было ярким, мастер.

— Она была полностью окоченевшей?

Большой Йохан расслабился. Он не двигался и не произносил ни слова, но облегчение, испытанное хранителем, было настолько ощутимым, что Исааку показалось, что он может его пощупать.

— Да. Вокруг головы. Там это начинается. Я помогал переносить мертвых и обряжать их к погребению, так что я знаю.

— Итак, примерно через час или больше после prime она начала коченеть. Она умерла после laud, возможно, за час или два. Он подумал, что как раз в это время обычные веселые пирушки превратились в яростный разгул. И епископ видел Большого Йохана, также пьяного, настолько, что тот лыка не вязал.

Послышался легкий быстрый топот по твердому полу.

— Моя новая одежда просто замечательная, господин, — сказал Юсуф. — Мне жаль, что вы не можете увидеть ее.

— Эй, давай твои старые тряпки, — сказал Большой Йохан. — Я брошу их в огонь.

— Пожалуй, я сохраню их, — ответил Юсуф. — Вдруг они мне однажды понадобятся?

Граф Хьюго де Кастельбо обыскал деревню, состоявшую из пяти или шести лачуг, прижавшихся к стенам замка, и теперь прочесывал поля между замком и Жироной, но именно дон Эмерик со своими помощниками, благодаря острому нюху Петронеллы, нашел няню Марию. Та лежала в небольшой яме около дороги, скрытая высокой травой. У нее было перерезано горло. Рядом с ней был небольшой сверток, обернутый ярким платком. Владелец замка, дон Эмерик, поднял его и размотал ткань. В свертке обнаружилась чистая одежда для ребенка, немного хлеба и фруктов.

Охотник из отряда кастеляна осмотрел одежду.

— Выглядит так, как будто она хотела сбежать и взять ребенка с собой.

— С Хайме? — спросил дон Эмерик. — Я не могу в это поверить.

Охотник кивнул.

— Если это сделал Хайме, на нем будут отметки от ее ногтей и зубов, — рассудительно сказал он. — Мария не была нежной скромницей. Когда кое-кто из наших парней попытался залезть ей под юбки, она как следует разукрасила им лица. Они быстро прекратили свои попытки.

— Никаких следов ребенка? — спросил кастелян безо всякого выражения на лице. Чем дольше шли поиски от берега реки в сторону леса и довольно дикой местности, составляющих его владения, до дороги в город, тем более невыразительным становилось его лицо из-за безнадежности, сковывающей его сердце холодом.