— С каких это пор ты стала психологом?
Но Эми не собиралась обижаться, чего Роберт добивался. Она инстинктивно чувствовала, что таким способом он пытается удержать ее на расстоянии.
— Я не психолог, — легко согласилась она, — но я знаю, что на твоем месте…
— Но ты не на моем месте, — оборвал ее Роберт. — У тебя было счастливое детство на этом идиллическом острове, любящие родители. А теперь у тебя благополучная жизнь, успех… Что ты можешь знать о терзаниях человека, который не знает, кто он?
Эми подумала, не пора ли рассказать ему, что она — приемыш и что ее никогда не волновал вопрос, кем были ее биологические родители, потому что Магда и Тед дали ей все, что нужно ребенку для счастливого детства.
Она всмотрелась в его напряженно застывшее лицо, увидела на нем боль и неуверенность и поняла, что ее откровение было бы не к месту. Роберта сейчас волнует собственное происхождение, а не чье-то еще. Она решила попробовать другой подход.
— Роберт, тебе не кажется, что ты думаешь обо всем этом не под тем углом?
Он снова прищурился. Эми стало казаться, что он делает это всякий раз, когда боится, что она может прочесть в его глазах что-то, что он хочет скрыть, — может быть, неуверенность?
Она вздохнула.
— Мне кажется… — Услышав пренебрежительный смешок, Эми настойчиво повторила: — Мне кажется, кто ты такой, что ты сделал со своей жизнью, куда важнее, чем то, кем были твои родители. Ты рассчитывал преуспеть в чем-то только потому, что твоя мать — Констанс Гриффитс?
— Нет, конечно! — рявкнул Роберт.
Эми кивнула.
— Я так и думала. Тогда почему ты ждешь каких-то неприятностей из-за того, что твоим отцом был Чарлз Оуэн?
Несколько долгих секунд Роберт молча взирал на нее. Очевидно, такая простая мысль не приходила ему в голову. Но его глаза оставались непроницаемыми, словно зеркальные стекла очков.
— Снова играешь в психолога?
Эми оставалось только развести руками. Этот человек возвел вокруг себя такую мощную броню, что сквозь нее не пробиться. Она решила предпринять последнюю попытку.
— Скажи, Роберт, как, по-твоему, каково сейчас Стюарту?
Роберт казался озадаченным.
— Стюарту? Я не думал…
— Я вижу, что не думал, — поймала его на слове Эми. — Но ты говорил, что он относился к тебе, как к родному сыну, хотя с самого начала знал, что это не так. По-видимому, он любил тебя и гордился тобой, как собственным сыном. — Эми помолчала, давая Роберту время задуматься. — Как, по-твоему, повлиял на него твой духовный кризис, в котором ты, насколько я понимаю, пребываешь последние два года, с тех самых пор, как Синди вышла за Клиффа?
На лице Роберта, обычно непроницаемом, отразилась целая гамма эмоций: растерянность, боль, отчаяние, угрызения совести…
Эми помнила, какое облегчение испытали Магда и Тед, когда она заявила им, что не желает разыскивать своих настоящих родителей. Роберт даже при желании не смог бы встретиться со своим родным отцом, но легко представить, какую боль причинило Стюарту поведение Роберта в последние два года.
Наконец Роберт мрачно произнес:
— Мое отношение к Чарлзу Оуэну не умаляет моей любви и уважения по отношению к Стюарту.
— А он об этом знает? Ведь ты — здесь, а он — там, это что-нибудь да значит?
Эми понимала, что Роберт может возненавидеть и даже наверняка возненавидит ее за то, что она открыла ему глаза на горькую правду. Но, если он не может ответить на ее любовь, она, по крайней мере, сделает для него то, что в ее силах: помирит его с семьей, вернет его человеку, заменившему ему отца.
— Насколько я понимаю, в твое отсутствие семейным бизнесом управляет Стюарт?
— Мне, как и любому работающему, положен отпуск хотя бы изредка, — парировал Роберт.
Эми кивком дала понять, что не спорит.
— Однако любой другой, собираясь в отпуск, сообщил бы родным, куда едет, чтобы они не волновались. — Она заговорила быстрее, боясь, что Роберт не даст ей закончить: — Конечно, Клифф и Синди знают, что ты здесь, но ты не хотел посвящать в свои планы даже сестру, это сделал за тебя Клифф!
— Эми, мне тридцать два года, я давно вырос из того возраста, когда докладывают родителям о каждом шаге.
Она не сдавалась.
— Ну и что, мне двадцать четыре, однако я не настолько эгоистична, чтобы считать, будто мои родители не имеют права за меня волноваться.
— Значит, я ко всему еще и эгоистичен? — Роберт саркастически усмехнулся.
— Если честно — да.
Он выпрямился во все свои шесть с лишним футов. Взгляд его серых глаз стал ледяным.
— Не припомню, чтобы я спрашивал твое мнение.
Он и не спрашивал, и Эми охотно предпочла бы, чтобы кто-нибудь другой открыл Роберту глаза на правду, но так уж вышло, что сделать это выпало ей. Только Клифф и Синди точно знали, где Роберт, но ни тот, ни другая не могли бы сказать ему все прямо, как Эми: слишком уж близко это дело касалось их самих.
— Не спрашивал, — со вздохом согласилась Эми. — Но я слишком хорошо отношусь к Синди и Клиффу, чтобы молчать.
Роберт скривился.
— А ко мне, как видно, ты относишься совсем по-другому.
Эми прикусила губу. Роберт сейчас слишком взволнован и растерян, чтобы огорошивать его признанием в безответной любви. Она небрежно заметила:
— Вовсе нет, просто я пыталась поставить себя на место твоих родных, а заодно и на твое.
— И какие же ты сделала выводы? — Однако высокомерный тон яснее всяких слов показывал, что Роберт вовсе не желает знать ее мнение.
— По-моему, ты должен благодарить судьбу за то, что у тебя есть любящие сестра и брат, очаровательная племянница, мать, которая тебя очень любит, отчим… Я его никогда не видела, но этот человек заслуживает всяческого уважения.
— Конечно, я уважаю Стюарта, — подтвердил Роберт.
— В таком случае, попытайся увидеть события его глазами. — В голосе Эми послышалась мольба. — Когда Синди вышла за Клиффа, тебе, наверное, было тяжело, но, представь, насколько тяжелее пришлось Стюарту! Он внезапно превратился в аутсайдера в собственной семье.
Роберт нахмурился — по-видимому, он никогда не оценивал ситуацию с таких позиций. Эми видела, что ее слова заставили его задуматься. Если она знает Роберта хотя бы наполовину так хорошо, как ей кажется, по зрелом размышлении он примет правильное решение: вернуться в Америку и помириться с семьей. Эми шагнула к двери в коридор и решительно сказала:
— Роберт, мне пора. Я сказала родителям, что иду ненадолго прогуляться.
Он проводил ее до дверей.
— Не хочешь, чтобы они заволновались?
— Вот именно. — Перед тем как выйти из дома, Эми остановилась и еще раз посмотрела на Роберта. — Надеюсь, ты примешь правильное решение.
Даже если это означает, что он вернется домой и она никогда его больше не увидит.
12
Ночью Эми спала неспокойно и утром проснулась в плохом настроении. Еще не было и половины седьмого, когда она оделась, вышла из своей комнаты и спустилась в кухню. Несмотря на ранний час, по дому уже разносился аромат кофе. Тед встретил ее улыбкой.
— Что-то ты рано сегодня, девочка.
Эми слабо улыбнулась в ответ.
— Ты же знаешь, папа, я никогда не могла устоять перед запахом твоего кофе.
Налив себе чашку, она села за стол напротив отца.
— Это единственная причина? — спросил Тед.
Эми нахмурилась. Что он имеет в виду? Может, я плохо выгляжу?
Посмотрев в зеркало еще в спальне, она, правда, и сама отметила, что немного бледна, но в такую рань это естественно!
Она небрежно пожала плечами.
— А что еще?
— Рано утром заходил Роберт.
Эми поставила на стол чашку, так и не успев сделать глоток.
— Роберт?..
Наверное, ему тоже не спалось. Только бы он принял правильное решение!
Тед кивнул.
— Он приезжал без четверти шесть, я как раз выходил проведать одну овцу, кажется, она заболела.
Без четверти шесть? У Эми засосало под ложечкой от недоброго предчувствия. Что Роберту понадобилось в такую рань?