Выбрать главу

Лекции Алекса Момы по гностицизму в Колледже Телема-93

Лекция I.

План лекции

1. Основная литература по гностицизму на русском языке.

2. Уточнение понятий “гнозис” и “гностицизм”. Раннехристианский гнозис как основная ветвь т.н. “доникейского” христианства.

3. Раннехристианские (или “ранние гностические”) источники, сохраненные Маркионом. Причины последующей фальсификации этих источников в свете формирования раннехристианской ортодоксии во II-IV вв.

4. Т.н. “ересиологическая” литература: Ириней Лионский, Ипполит, Епифаний Кипрский, Евсевий. “Раннехристианские интеллектуалы” на службе у нарождающейся ортодоксии: Климент и Ориген.

5. Способ формирования т.н. “новозаветного канона” на основе раннехристианских (“гностических”) текстов. Основные российские и зарубежные исследования, посвященные формированию канона.

Лекция

1. Субъективно отобранная мною по степени своей важности русскоязычная литература (в хронологическом порядке). Хочу особо оговорить, что в список не включена литература, посвященная преимущественно нео-и пост-гностическим течениям, выходившая на русском языке.

a) М.К. Трофимова. Историко-философские вопросы гностицизма. М., 1979. Аналитические материалы и переводы текстов (здесь и далее - с коптского) из т.н. Библиотеки Наг-Хаммади: Евангелие от Фомы, Книга Фомы-Атлета, Толкование о душе, Евангелие от Филиппа.

b) Апокрифы древних христиан. М., 1989. В сборник входят как “новозаветные”, так и гностические апокрифы и их аналитика. В числе гностических апокрифов (все в переводе М.К. Трофимовой) - ключевой для нашей традиции текст Апокриф Иоанна, а также Евангелие от Фомы, Евангелие от Филиппа, Гром Совершенный Ум, а также Евангелие от Марии из Берлинского Папируса 8502.

c) А.Л. Хосроев. Александрийское христианство по данным текстов из Наг-Хаммади. М., 1991. В книгу входят анализ и переводы текстов: Подлинное Учение (или Подлинное Слово), Поучения Силуана, Свидетельство Истины, Толкование о Душе.

d) Pistis Sophia // Е.П. Блаватская. Скрижали Кармы. М., 1995 и множество переизданий.

e) Юрий Николаев (“он” же - Юлия Данзас). В поисках божества. Очерки из истории гностицизма. Киев, 1913 \ 1995.

f) Е.Б. Смагина. Евангелие Египтян // Вестник Древней Истории, №2, 1995.

g) А.Л. Хосроев. Из истории раннего христианства в Египте (на материале коптской библиотеки из Наг-Хаммади). М., 1997. В сборник входят преимущественно аналитические материалы, есть великолепная библиография и выполненный автором перевод гностического текста “Апокалипсис Петра”.

h) Ганс Йонас. Гностицизм. СПб., 1998. Перевод с немецкого “программной” книги видного немецкого исследователя темы, с предисловием Е.В. Торчинова.

i) А.И. Еланская. Изречения египетских отцов. 2-е издание. СПб., 2001. Помимо текстов “новозаветной” традиции в книге переведены и проанализированы гностические тексты Ипостась архонтов, О происхождении мiра, Апокалипсис Адама, Троеобразная Протеннойя.

j) А.И. Еланская. Премудрость Иисуса Христа. Апокрифические беседы Иисуса с учениками. СПб, 2004. Опубликован огромный гностический трактат Pistis Sophia (Кодекс Эскью), текст София Иисуса Христа (или Премудрость Иисуса Христа) - краткая версия из Берлинского папируса 8502, краткая версия “Апокрифа Иоанна” из того же папируса (длинную см. в издании b).

k) А.С. Четверухин. Сочинения гностиков в Берлинском коптском папирусе 8502. СПб., 2004. В книгу вошли перепечатки коптских оригиналов, дословный перевод и анализ (преимущественно лингвистический) всех текстов Берлинского папируса: Апокриф Иоанна, Евангелие от Марии, Премудрость Иисуса Христа, Деяние Петра. Чрезвычайно объемное, интересное и содержательное предисловие, касающееся как истории гностицизма в целом, так и истории публикуемых текстов. В конце - обширный глоссарий. Книга также может быть использована как хрестоматия для изучения коптского языка и закрепления знаний языка греческого.

l) В.Н. Нечипуренко. Евангелие от Фомы. Ростов-н-Д., 2007. Перевод и никем ранее в России не производившийся подробный и тщательный анализ этого документа (с параллельным коптским текстом).

m) Афонасин Е.В. Гносис. Фрагменты и свидетельства. СПб., 2008. Аналитическая книга (в более краткой версии издавалась в 2002 году, вместе с изданием “Школа Валентина. Фрагменты и свидетельства”). В книгу входит обширный аналитический материал, а также переводы случайно дошедших до наших дней (причем дошедших благодаря “ересиологам”) фрагментов не коптскоязычных текстов - в частности, фрагментов Василида и Валентина.

n) Д.А. Алексеев. Евангелие Истины. Двенадцать переводов христианских гностических евангелий. Ростов-н-Д., 2008. В сборник входит, без преувеличения, программная статья автора и переводчика - “Античное христианство и гностицизм”, с мыслями которой, в отличие от мыслей, изложенных во всех вышеперечисленных источниках, кроме источников d и e, лично я целиком и полностью солидарен. Кроме того, там опубликован единственный на сегодняшний день аутентичный перевод с коптского языка опубликованного в 2006 году в США в виде факсимиле гностического (Кодекс Чакос) Евангелия Иуды. Также в сборник входят 9 текстов из Наг-Хаммади, ранее не издававшихся по-русски в печатном виде: Евангелие Истины, Беседа Спасителя, Послание Петра к Филиппу, Апокриф Иакова, Первое Откровение (Апокалипсис) Иакова, Второе Откровение (Апокалипсис) Иакова, Слово о Воскресении (Послание к Регину), Послание Евгноста (в западных изданиях - Блаженный Евгност), Мысль Великой Силы (в западных изданиях - Мысль Нашей Великой Силы). Кроме того, в сборник входит Книга Величия Отца (так называемый “Текст без названия из Кодекса Брюса”) и Гностический псалом (пер. с греческого). Книга снабжена исключительно обстоятельными комментариями к каждому тексту, преимущественно религиоведческого плана (что нам с вами и нужно).