Для некоторых слов внутренняя форма слова – определяющая часть его семантики; значения могут как бы «нанизываться» на внутреннюю форму, например: степняк (модель: суфф. – ак, – як обозначает предмет, характеризующийся признаком, названным мотивирующим словом): 1) 'степная выносливая лошадь или иное степное животное'; 2) 'житель степной местности'; 3) 'степная птица'; 4) 'степной ветер'. Или беляк — 1) 'заяц, меняющий зимой окраску на белую'; 2) 'белогвардеец'; 3) 'волна с белым гребешком'; 4) 'белый гриб' (Грамматика современного русского литературного языка / под ред. Н.Ю. Шведовой. М.: Наука, 1970. С. 82). Времянка — 1) 'небольшая переносная лестница'; 2) 'временная железная печка'; 3) 'небольшой домик на территории усадьбы'; 4) 'всякое временное строение, оборудование'. Зимник – 1) 'дорога, проложенная прямо по снегу для езды зимой; дорога по руслу замерзшей реки'; 2) 'человек, зиму и лето живущий на даче' (разг.); 3) 'помещение для зимнего содержания скота' (MAC).
Аналогичную роль внутренняя форма слова играет в так называемых экспрессивах – словах, где главное – экспрессия слова, а конкретизация значения может быть различной: отчекрыжить (прост., диал.) – 'сделать что-либо из ряда вон выходящее' (уйти из дома, наполучать двоек, угнать машину); причем это действие может иметь и отрицательную, и положительную коннотацию – неожиданно жениться, усыновив чужих детей; добровольцем уйти в армию во время войны; то же самое отчебучить, сварганить и т. д.
III. Внутренняя форма слова и народная этимология
Внутренняя форма слова, как считали древние, – принадлежность простейших первичных языков. В народной речи она, несомненно, играет более значительную роль, чем в литературном языке. Недаром в диалектах так часты случаи «народной этимологии» (ремотивации, по терминологии Томской школы): полуклиника — 'поликлиника', сближение слов касатка — 'ласковое обращение к женщине' и коса, самоеды – 'ненцы, энцы, нганасаны' (от сама-емне = 'земля саамов') – и русских слов сам и есть; полусадик – 'палисадник' и т. д.
IV. Внутренняя форма слова в художественной речи
В художественной речи внутренняя форма слова занимает особое место. С одной стороны, используются способы актуализации языковой внутренней формы для образности, выразительности текста:
«Ты наливаешь черный кофе в коленную чашечку, выпиваешь и бросаешь нам» (Андрей Вознесенский).
– Возьмите на закуску вашей любимой редьки, – угощала императрица.
– Премного благодарен! Обязательно возьму. В редьке, ваше величество, пять яств, редька-триха да редька-ломтиха, редька с маслом, редька с квасом да редька – так!.. – приговаривал Суворов, накладывая редьки. Ему льстило, что императрица старалась угодить гостю, – досконально узнала о всем, что любит Суворов.
– А что такое «триха»? – немного погодя спросила Екатерина.
– Тертая редька. Триха от слова «тереть».
– А, понимаю, понимаю… (Л.И. Раковский. «Генералиссимус Суворов»).
С другой стороны, создаются неологизмы, имеющие новую, а поэтому привлекающую внимание речевую внутреннюю форму: