Выбрать главу
Зов наш печален, но в нем гроза, Мир к мавзолею направил глаза. Чем горевать, мой друг пролетарий, — Красное знамя взметнем в небеса!

Перевел с киргизского А. Чачиков

Калык[125]. Слава Ленину

Погляди-ка на нас, кто чудес не знал, Погляди на того, кто был раньше мал И кто — Ленину слава! — велик теперь, Кто свободен и в зависть врага вогнал.
Чтобы веру в чудесное ты хранил, Ленин землю неслыханно изменил И трудящимся руки — слава ему! — Руки, некогда слабые, укрепил.
Это голос вождя — и больше ничей — Приказал нам в единый слиться ручей, Между тем как за гранью, за рубежом, Ум за разум заходит у богачей.
Над границей — пожарища полоса: То не степи горят, не тугай-леса, — То горит обреченный, обрыдлый мир, И при этом не верить ли в чудеса?
Ленин — слава ему! — просветил Восток. Путь, открывшийся нам, и прям и широк. Слава родине, счастье прядущей нам, — С каждым днем этой пряжи растет моток.
Режет землю смеющийся тракторист, От железной дороги несется свист, И покрывшийся злаком степной простор Переливчато зелен и шелковист.
Средь степи, что недавно была мертва, Мощной мельницы вертятся жернова, Тут морозится мясо, а там стоит, Свеклой бывшая, сахарная голова.
Паровозами, в копоти и дыму, Разгоняет страна вековую тьму, Ленин первый велел им притти сюда, И за это вовеки — слава ему!
Небосвод, словно тракторы, бороздя, Самолеты взлетают выше дождя И — не чудо ли это? — средь облаков Пишут имя возлюбленного вождя.
Дал права тебе Ленин, киргизка-кыз, Не хозяин, а друг для тебя киргиз, И при встрече с мужчиной — слава вождю!— Ты смотреть не должна теперь больше вниз.
Пограничники думают о враге — Равен в хитрости враг наш птице карте, Но бойцами мы крепкими окружены, Как юрта переплетом из кереге.
На Востоке республика Киргизстан Плоть от плоти великих советских стран, Ленин снял с нее путы — слава ему! — И разбег ей свободный сегодня дан.
Погляди-ка на нас, кто чудес не знал, Погляди на того, кто был раньше мал И кто — Ленину слава! — велик теперь, Кто, как лампа у провода, воссиял.

Перевел с киргизского Марк Тарлоаска

Джоомарт Бокенбаев. Гремят большевистские марши

Не парит орел в вышине. Сердце в скорби горит, как в огне. По тебе, Тулпар[126], носят флаги — Скорбный траур во всей стране. Тяжело в торжественном зале Слезы падают в тишине.
— Сердце в каждом сердце найдет Этой скорби отзвук! — плывет Телеграмм чудовищных возглас. Среди горных снежных высот, На степных безбрежных равнинах Слышно: стон растет и растет. Мотоцикл застыл на лету, И авто ушло в пустоту, И трамваи остолбенели, И заводам невмоготу: Паровозов чуют рыданья И гудят, гудят — в темноту.
Мрачен, горестен лик земли. И на лбу — морщины легли. И сыны пролетариата С Ильичей проститься пришли: Нет, не слезы — капельки крови Из очей у них потекли!
Плачет вольный Труд, оттого Что стоит над гробом его. И друзья уступают смерти То, что им дороже всего. Как поверить, что это сердце Уж не чувствует ничего!
…Был широк печали разлив. Кто не плакал, похоронив Ильича? Но вот семилетье Пронеслось. И слился призыв Большевистской партии с мощным Вдохновеньем фабрик и нив.
Кишлаки впервые живут Настоящей жизнью. Зовут Их машины к светлому миру. И освобожденный от пут, В голубых одеждах свободы, — Счастлив славный, доблестный Труд
Расцветает родина — сад. Буйно реки мчатся. Гремят Большевистские марши. Гулок Покорившийся водопад, И гудят немолчно моторы, И станки немолчно шумят.
Трудовую славлю семью: Победила бая в бою! Большевистской партии — слава, Если день и ночь соловью Песни хочется петь о счастьи, Про страну родную мою!
Ленин умер? Нет, Ленин жив. Он — борьбы немолчный призыв. Он — врага смертельная гибель. Он — великой мысли разлив. Он — горел для счастья миллионов, Нас идеями одарив.
Расцветает родина — сад. И шаги звенят. И гремят Большевистских маршей раскаты. Твой поэт я, пролетариат! И звучи, звучи, моя песня, Нашей жизни радостной в лад.

Перевел с киргизского С. Липкан

Кубанычбек. Сталин

Если б яркое светило Не сияло с высоты — Как бы нам земля дарила И деревья, и цветы?
Если б солнце в синем небе Догорело вдруг дотла — Нам бы выпал черный жребий: Смерть вне света и тепла.
Ночь вовек не стала б ясной Без Чолпона[127] и луны. Не была бы роза красной, Если б не было весны.
Только тем, что с небосвода Смотрят солнце и луна, Что привольная природа И прекрасна, и ясна —
Человек дышать не может, — Хочет он вперед шагнуть: Гениальный вождь проложит Для него широкий путь.
Вдаль, дорогами крутыми, Мудрой мыслью окрылен, Маркс повел нас: это имя Стало пурпуром знамен.
Встав над миром, стяг нетленный Ленин поднял в грозный час, Изменил лицо вселенной И навек ушел от нас.
Но остался мир потрясший Молодой его народ: Сталин, вождь планеты нашей. Нас по-ленински ведет.
Чашу солнца золотую Открывает небосвод. На земле поет, ликуя, Новый — сталинский народ.
вернуться

125

Народный певец

вернуться

126

Тулпар — легендарный конь-богатырь.

вернуться

127

Чолпон — утренняя звезда.