Выбрать главу

Погодите, ребята, вы говорите, что некто Гарри Поттер исчез? - спросил их Гарик.

Ну да, и его до сих пор все ищут...

Дамблдор обвиняет во всем его крестного, Сириуса Блэка...

Дескать, он похитил Гарри и его мать и скрылся...

Хотя те, у кого есть собственный ум...

Тот ни на грош не верит...

Той брехне, что несет наш директор.

Наверняка Блэк попытался...

Спрятать Гарри от слуг Темного Лорда...

И ему вроде как это даже удалось...

Потому что никто в Хогвартсе...

Поттера с тех пор не видел.

"Хотел бы я им сказать, что они ошибаются, но не буду. Пусть это остается секретом. Если папа здесь до сих пор в розыске, нечего раскрываться до поры", подумал Гарик, выслушав близнецов.

Вечер удался на славу, когда расходились, было уже около полуночи. Навпечатлявшуюся Флёр Гарику пришлось буквально нести на руках до ее комнаты в шармбатонской карете. На прощание девушка клюнула парня в щеку, и тот от неожиданности стал краснее советского флага. А по возвращении в купе Гарика уже ждала Дора с требованием объяснений.

Гарик, и что все это значит?

Что "все это"?

Ты же посмотри, как она на тебя вешается! Что ты уже такое ей сказал?

Дора, ты ж сама все видела. И разборку с этим жирным... как его... Невиллом, и все остальное.

Ну, допустим...

А как мы сели шашлык есть, так она оттащила меня в сторону и попросила про Ленинград рассказать.

И ты, конечно же, рассказал.

Рассказал, а потом ты мою гитару принесла, да я песни пел.

Ну, это да, играешь ты хорошо. Сама расчувствовалась. И, знаешь, я тебе верю. Не мог ты сам ее сюда затащить, если бы она к тебе сама не подошла. Слишком честный ты, я на твоем лице уже все прочитала. Ну да ладно, я с ней еще поговорю. Если ты ее заинтересовал, братишка, так она сюда еще раз придет, - сказала Дора, хитро ухмыльнувшись.

Хотелось бы надеяться. Только, Дора, не надо ее злить, она же вейла, если ее сильно рассердить, то она начнет с рук огненными шарами кидаться.

Спасибо за предупреждение.

Не за что. Ты ж знаешь, что я за тебя тоже переживаю.

Это еще мягко сказано.

Следующий день прошел как и предыдущий, ну, с той лишь разницей, что у некоторых из француженок, сидевших за столом, подозрительно сверкали глаза. Более того, девушки теперь норовили подсесть поближе к своим советским соседям. Неугомонные Фред и Джордж успели рассказать о русских и своим корешам, так что гостей на ужин в советский лагерь пришло намного больше. Пытался просочиться и Рон, однако был отловлен близнецами и заперт в туалете.

***

Шотландия, Хогвартс, 26 октября 1994 года

К виду необычного лагеря понемногу начали привыкать. Те же, кто проходил мимо в сторону Хогсмида, в один из дней увидели на дороге новое, наспех сколоченное сооружение, на котором висела вывеска. Кривовато выведенные буквы гласили на русском и английском языках сразу:

ПИРАЖКИ ШАВЕРМА ЧЕБУРЕКИ

НЕ ПРОХОДИТЕ МИМО!

Ценник поражал своей дешевизной.

Пирожки - 10 коп.

С мясом - 20 коп.

С настоящим мясом - 30 коп.

Шаверма - 25 коп.

Чебуреки - 15 коп.

С мясом - 30 коп.

С настоящим мясом - 45 коп.

Пиво - 5 коп.

Холодное - 10 коп.

Вартан Гургенович, это Вы к чему соорудили? - спросил Гарик повара советской делегации.

Э, Гарик-джан, это щтоб мэстным показать, щто мы тут едим, - давно осевший в Ленинграде выходец из Еревана по имени Вартан Ованесян не терял чувства юмора ни на берегах Невы, ни здесь, в Англии.

А если пирожки, как у Вас написано, не с мясом, то с чем?

С едой, слющий! Только ты сам ничего здэсь нэ пакупай, это для мэстных. Нам я по-другому варить буду.

О, а вот и Фред с Джорджем идут.

О, Гэри, здорово! - обратились близнецы, по-своему переиначившие русское имя "Гарик".

Здорово, Фред, здорово, Джордж.

Не расскажешь, что это такое тут строится? И кто это такой?

Фред, Джордж, это наш повар, Вартан Гургенович Ованесян. Вартан Гургенович, это Фред и Джордж Уизли, местные хулиганы.

Мы увидели... - сказал Фред (или Джордж?). Джордж (или Фред?) поддержал:

Что тут по виду будут торговать едой...

И хотели бы...

Дать советы...

Кого и как обслуживать.

И щто ви мне можете предложить? - поинтересовался Ованесян, когда Гарик перевел ему слова братанов-близнецов.

А вот что...

Мы изобрели кое-какие штуковины...

Если их съесть...

То с жертвой произойдут...

Непредвиденные изменения...

Зеленый язык...

Лиловая кожа...

И это еще далеко не все!

Хм, ну давайте, попробуем, потом посмотрим, как оно действует...

"Заряженные" чебуреки расходились на ура. Вартан поделился с Фредом и Джорджем и своими кулинарными секретами, ну а тех хлебом не корми - дай только испортить жизнь кое-кому из недоброжелателей. И в итоге самый ненавистный преподаватель в Хогвартсе, Северус Снейп, как-то раз съевший чебурек у Вартана, несколько дней подряд опаздывал на собственные лекции, поскольку каждую перемену застревал в туалете. Не отличавшийся богатырским здоровьем Драко Малфой провел три дня в больничном крыле, ибо не был способен даже ходить, а его телохранители Крэбб и Гойл шатались от дуновения ветерка. Но больше всего досталось ненасытным Рону Уизли и Невиллу Лонгботтому, покупавшим в лотке с шавермой по пять, а то и больше, порций сразу, и в результате поимевшим в дополнение к поносу еще и какие-нибудь изменения внешности вроде слоновьего хобота, который было не свести никаким заклинанием, или свинячьих ушей. В результате над незадачливыми обжорами хохотала вся школа. Что самое удивительное, никаким способом магического поиска или лечения выявить съеденный накануне чебурек было совершенно невозможно.

***

Шотландия, Хогвартс, 29 октября 1994 года

Гарик Чернов откровенно наслаждался. Совершенно неожиданно для себя он очень сблизился с синеглазой Флёр, которая в советском лагере практически прописалась. К его удивлению, внезапное знакомство с французской вейлой совсем не повлияло на отношение к нему двоюродной сестры. И, похоже, Дора и Флёр, метаморф и вейла, за последнее время сдружились и сами.