А что, это идея. Ни у кого, кроме тебя, такого не будет.
Из чемпионов - да. Хотя насчет Флёр я не уверен, может быть, ей на Новый год такое тоже подарить? Или когда там у нее день рождения...
А что? Можно, пока что ни у кого, кроме наших, я таких приборов не заметила.
***
Шотландия, Хогвартс, 3 ноября 1994 года
К воротам советского лагеря прибежал посыльный из замка.
Директор Дамблдор просил передать, что ждет мистера Чернофф! Мистер Бэгман собирает всех чемпионов на фотографирование и проверку палочек.
Так, юнный падаван, пойдем вместе. Я тебя один раз уже отмазал, и не хочу, чтобы ты опять во что-то влип, - едва Гарик собрался выходить из лагеря, к нему подошел Сковородкин. - Юрий Николаич вечером улетает в Питер, я его сегодня еле убедил, что ты влез во все это дерьмо не по своей воле. Он ушел пораньше, хотел кое-что обсудить со здешними властями.
В кабинете их уже ждали. Гарик сразу от входа перехватил взволнованный взгляд Флёр и успокаивающе подмигнул ей, все, мол, в порядке. Француженка, встряхнув длинными серебристыми волосами, поспешила перейти поближе к своему другу.
А вот и чемпион из России! Подходите сюда, мистер Чернофф, мистер Скоффородкин, беспокоиться не о чем. Это всего лишь процедура проверки волшебных палочек.
Волшебных палочек? - Гарик с Аникеем непонимающе переглянулись. О подобных предметах они оба слышали чуть ли не впервые, точнее, сам Гарик во второй раз, а Аникей и вовсе в первый.
Нам надо убедиться, что ваши палочки находятся в полном рабочем порядке, чтобы никаких проблем, понимаешь, ведь они - самые важные инструменты при исполнении ожидающих вас заданий, - пояснил мистер Бэгман. - Эксперт сейчас наверху, с Дамблдором. А потом будет небольшая фотосъемка. Позвольте представить Вам Риту Скитер, - Бэгман кивнул на странную женщину неприятной внешности, одетую в мантию вызывающего лилового цвета. - Она готовит небольшой материал о турнире для "Ежедневного пророка".
Ну, может, и не столь уж небольшой, - улыбнулась Рита Скитер, блеснув золотыми зубами. - Я так понимаю, это и есть тот самый загадочный Чемпион из далекой России? Не могла бы я поговорить с тобой? Не возражаешь?
Как ни странно, мэм, возражаю, - мягко ответил Гарик.
Мой ученик никуда не пойдет, - поддержал его Сковородкин. - Он еще не в том возрасте, чтобы общаться с прессой. Да и я сам, мягко говоря, не испытываю к газетам большой любви. Старые привычки, знаете ли...
Но почему, мистер... Ско-ффо-ротт-кинн?
Разрешите не отвечать на этот вопрос. А то еще разозлюсь, тогда за последствия не ручаюсь.
Впервые вижу таких чудных людей! Что же вы скрываете? - визг Риты был внезапно прерван вошедшим в комнату Дамблдором.
Что здесь происходит? - спросил тот.
Дамблдор, я хотела взять небольшое интервью у одного из чемпионов, а он отказывается даже со мной разговаривать.
Ну, Рита, это право каждого из чемпионов на личную жизнь. А юный мистер Чернофф вдобавок из России, там совершенно другие традиции и обычаи.
Зачем ты появился столь внезапно?
Я появился, чтобы отвести всех четырех чемпионов на проверку волшебных палочек, и она вряд ли состоится, если ты продолжишь настаивать на интервью.
Вслед за Дамблдором в комнату вошли товарищ Саурон, мадам Максим, мистер Крауч и неизвестный старикан с бледными глазами и растрепанными седыми волосами.
Разрешите представить вам мистера Олливандера, - сказал Дамблдор, занимая место за судейским столом и обращаясь к участникам. - Он проверит ваши волшебные палочки, чтобы убедиться, что они в подходящем для турнира состоянии.
Мадмуазель Делакур, не могли бы Вы подойти первой, пожалуйста? - попросил мистер Олливандер.
Флёр, переглянувшись с Гариком, скользнула к палочных дел мастеру и протянула свою палочку.
Так... Девять с половиной дюймов, негибкая, розовое дерево, а внутри... Боже мой, что же это такое...
Волос с головы вейлы, ma grand-mиre, - последовал ответ.
Нечасто мне доводилось видеть палочки с такой сердцевиной. Надеюсь, она хорошо Вам служит.
Да. Спасибо, мсье Олливандер.
Благодарю, - ответил мастер, продолжая вертеть палочку Флёр в руках, проверяя на трещины и сучки, и в конце концов пробормотал: - Орхидеус!
Палочка выстрелила букетом цветов.
Очень, очень хорошо, она в полном рабочем порядке, - сказал мистер Олливандер, подхватывая цветы и передавая их с Флёр вместе с палочкой. - Мистер Диггори, теперь Ваша очередь.
Флёр вернулась обратно, туда, где стояли Гарик и Сковородкин. На Седрика Диггори, третьего из чемпионов, она совсем не обратила внимания.
Ага, это одна из моих, не так ли? - гораздо оживленнее сказал мистер Олливандер, когда Седрик протянул ему свою волшебную палочку. - Да, я её хорошо помню. С волосом из хвоста замечательного экземпляра единорога... самца... семнадцати ладоней ростом, должно быть: чуть не проткнул меня, когда я выдернул волос из его хвоста. Двенадцать с половиной дюймов... ясень... приятно упругая. В прекрасном состоянии... ты за ней регулярно ухаживаешь?
Только вчера вечером отполировал, - ухмыльнулся Седрик.
Выстрелив из палочки фонтаном вина, Олливандер отпустил представителя Хогвартса на место.
Теперь Вы, мистер Лонгботтом... - Невилл, услышав, что его вызывают, вразвалочку подошел к Олливандеру.
Да, да, да, это опять моя, остролист, перо феникса, одиннадцать дюймов с четвертью, достаточно гибкая... В довольно небрежном состоянии, надо сказать... хотя все еще работает. Авис! - при этих словах из палочки вырвалась стайка маленьких птичек, размером примерно с воробья, быстро исчезнувших в открытом окне. Олливандер вернул палочку Невиллу.
И теперь наш последний чемпион, мистер Чернофф. Кажется, я Вас где-то когда-то раньше видел... хотя это, может, мне и только кажется на старости лет. Покажите мне Вашу палочку, сударь.
Гарик не нашел ничего лучшего, как снять с пояса джедайский меч и протянуть старику. Сковородкин, увидев сей жест, ехидно ухмыльнулся.
Что-то мне не знаком мастер такой палочки... Десять дюймов... неведомый мне металл... Что? "Сделано в СССР"?... "ГОСТ"?... "Дата выпуска"?... "Ленинградское оптико-механическое объединение"... Что все это значит?
Мистер Олливандер, это значит, что у нас в Советском Союзе такие приборы выпускаются нашей промышленностью и никакой тайны не составляют.
Форма изделия какая-то странная... Абсолютно жесткая... Так, ЛЮМОС!
Ничего не произошло.
Но ведь она же не работает! В ней нет никакой магии!
Правильно, мистер Олливандер, потому что здесь чистая технология. Позвольте, я покажу, как она работает.
Взяв свой меч обратно в руку, Гарик нажал кнопку на рукояти. Тут же с рабочего конца вырвался луч синего цвета, больше метра в длину.
Мерлин, что же это такое?
Это световой меч, самый обычный. Никакой тайны не составляет.
Невероятно. Но где же Ваша палочка, мистер Чернофф?
У меня ее нет. В Советском Союзе палочки для колдовских ритуалов не используются.