— Не такое уж это и большое достижение, — сказала я. — Правда.
— Я считаю себя талантливой ведьмой, мисс Уайлд, но не уверен, что смог бы сотворить такое даже сейчас.
— Мне повезло, — промямлила я.
— В данном деле нет такой вещи, как удача.
Пришел мой черед уставиться на него в изумлении. Каждая ведьма, которую я встречала, была суеверной. Чёрт возьми, даже я суеверная. Конечно, я суеверная — профессия обязывает. Я бы ни за что не подумала, что Винтер не верит в фортуну.
— Четырёхлистный клевер? — сказала я.
— Милое растение, — пожал он плечами.
— Сороки?
— Просто птицы.
— Зуд в левой ладони?
— Аллергическая реакция.
Я в изумлении раскрыла рот.
— Половина того, во что верит Орден, корнями уходит в суеверия.
Винтер посмотрел на меня.
— И?
— Я считала тебя полностью обращённым, на коленях поклоняющимся Ипсиссимусу.
— О, но я такой и есть, — с издёвкой пробормотал он. — Но я не принимаю на веру всякую чушь.
Кто бы мог подумать. Мы двинулись дальше. Винтер оказался загадочнее, чем я представляла. Мы поравнялись с группкой ведьм, чей разговор тут же затих — на случай, если я сомневалась, о чём или, скорее, о ком они говорили. В центре группы стоял Тарквин, который уставился на меня и изогнул бровь. Я послала ему воздушный поцелуй и продолжила идти. Как только мы их прошли, шёпот возобновился.
— Знаете, как прекратить это? — спросил Винтер. Его пальцы слегка задели кожу на тыльной стороне моей ладони, и я почувствовала странный электрический разряд, дрожью пронёсшийся по мне.
Я пошевелила рукой. Они все могут сколько угодно сплетничать и судачить. Мне было всё равно. Почти.
— Как?
— Добейтесь успеха, — ухмыльнулся он.
Глава 7
Библиотека была практически такой же, какой я её помнила. Старое правило, касающееся любых технологических достижений, всё ещё действовало, как и полнейший запрет на использование всего, что имело хоть какое-то отношение к девайсам XXI века. Время от времени какому-нибудь умнику приходила в голову идея, как оцифровать книгу, и неизменно, каждый раз, когда это происходило, чернила со страниц оригинала безвозвратно исчезали.
Одна из причин, по которой ненавистники ведьм проводили свои яростные антимагические протесты, заключалась в том, что Орден устарел, и ему нет места в современном обществе. И порой я гадала… а что, если они правы?
Казалось, в здании библиотеки ничего не изменилось. Даже запах был таким же — незабываемая смесь чернил, пергамента и кожи. Конечно же, обложки некоторых самых опасных книг были сделаны из человеческой кожи, и ходили слухи, что некоторые страницы Манускрипта Сайфера были написаны кровью. Однако большая часть из того, что здесь представлено, являлась бумагой. А больше мобильных телефонов библиотекари боялись только огня.
Винтер провёл меня к читательскому столу с застоявшимся душком марихуаны. Я должна была счастливо ждать, пока он отправился забрать книги, которые мне, вероятно, стоило прочесть, чтобы считаться достойной работать бок о бок с ним. Я сбросила туфли и откинулась на спинку кресла. Вздремнуть — хорошо для души. К несчастью, как и всё остальное в те дни, моя возможность на двадцать минут прикрыть глаза была прервана криками. Громкими криками.
Пару минут спустя влетел Винтер.
— Тренировка закончена, — объявил он.
Я подпрыгнула и захлопала в ладоши.
— Превосходно! Значит, я свободна? Я могу идти домой?
— Не смеши. Это означает, что у нас есть задание, — если сравнивать с его обычной манерой поведения, то казалось, что он светится от радости.
— Вот здорово.
Винтер заметил отсутствие у меня энтузиазма.
— Мы можем вернуться в зал, если хотите, — он пододвинул ко мне кипу книг. — И вам всё равно нужно это прочитать.
— Вот спасибо, — я оставила книги там, где они были. — Что за задание?
— Принадлежащий Ипсиссимусу скипетр, выставленный на четвёртом этаже, — сообщил он. — Его украли.
— Кто-то спёр большую палку? Да кому это нужно?
— Большую золотую палку, инкрустированную рубинами и бриллиантами, — поправил Винтер.