Выбрать главу

‘The Zarwali’s women live shut up in their harem; young or old, free or slaves, white or black; there are no less than a hundred of them, each intriguing ceaselessly to spend a night with the master, or gain some privilege for their sons, a carpet for their bedroom, a jewel, perfume, an elixir. Those who expect the affection of a husband will never have it, those who look for affairs end up strangled, but those who simply want to live in peace, protected from all want, without having to make any effort, without cooking or chores, without a husband asking them for a water-cooler or a hot water bottle, such women might be happy. What category does your sister belong to?’

I was fuming with rage:

‘Don’t you think it’s scandalous that a little girl of thirteen should be given away to an old merchant as a goodwill gesture to seal a business arrangement?’

‘At my age, only naïveté still manages to scandalize me sometimes.’

I turned towards my mother aggressively:

‘Do you also think that this man has the right to filch the money of the Muslims, to take a hundred women instead of four, to hold the Law of God in such contempt?’

She took refuge behind one of the verses of the Qur’an:

‘Man is rebellious as soon as he sees himself well off.’

Without even saying goodbye to either of them, I got up and went out. Straight to Harun’s house. I needed someone around me to show indignation, someone who would tell me that the world had not been created so that women and the joys of life should be handed over to the Zarwali and people like him. The frown which came over my friend’s face at the mere mention of the name reconciled me with life again. What he had heard about Mariam’s fiancé differed little from that which I had heard myself. The Ferret gave a solemn undertaking to make enquiries among the porters of the guild to find out more about him.

To be friends at thirteen, with just the suggestion of a beard, and to declare war against injustice; from the distance of twenty years it looks like the picture of bliss. But at the time, what frustration, what suffering! It was true that I had two sound reasons for throwing myself into the fray. The first was the subtle appeal for help which Mariam had made to me on the way to Meknes, whose suppressed anguish I could now fully measure. The second was the Great Recitation, an occasion to inspire my adolescence with the pride of knowing the precepts of the Faith and the determination that they should not be ridiculed.

To understand the significance of the Great Recitation in the life of a believer, one must have lived at Fez, a city of learning which seems to have been constructed around the schools, the madrasas, just as some villages are built around a fountain or a saint’s tomb. When, after several years of patient memorization, one reaches the point of knowing by heart each sura and each verse of the Qur’an, when one is pronounced ready for the Great Recitation by the schoolmaster, one immediately passes from childhood to man’s estate, from anonymity to fame. It is the time when some start work, and others are admitted to the college, the fount of knowledge and authority.

The ceremony organized on this occasion gave the young Fassi the sense of having entered the world of the might. That was in any case what I felt on that day. Dressed in silk like the son of an amir, mounted on the back of a thoroughbred, followed by a slave carrying a large umbrella, I passed through the streets surrounded by the pupils in my class singing in unison. At the side of the road, several passers-by waved at me, and I waved at them in turn. From time to time a familiar face: Khali, my mother, two girl cousins, some neighbours, Hamza the barber and the boys from the hammam, and, a little to one side under a porch, Warda and Mariam.

My father was waiting for me in the reception room, where a banquet was to be held in my honour. He was carrying under his arm the new robe which I was to present to the schoolmaster as a token of gratitude. He gazed at me with disarming emotion.

I looked back at him. All at once, so many images of him clustered in my head: moving, when he told me the story of Granada; affectionate, when he caressed my neck; terrifying, when he repudiated my mother; hateful, when he sacrificed my sister; pitiable, slumped at the table in a tavern. How many truths did I want to shout down at him from the back of my horse! But I knew that my tongue would be tied once more when my feet touched the ground, when I would have to return the horse and silks to the person who lent them, when I would cease to be the short-lived hero of the Great Recitation.

The Year of the Stratagem

908 A.H.

7 July 1502 — 25 June 1503

‘The Zarwali was never the poor shepherd that he claims. And he never discovered any treasure. The truth is that for many years he was a bandit, a highway robber and a murderer, and the fortune he started off with was simply the result of a quarter of a century of plunder. But there is worse to come.’

Harun had ferreted wonderfully week after week, but, in spite of my frequent entreaties he had refused to give me the slightest inkling until he had completed his investigation.

That day he had come to wait for me in front of the Qarawiyyin Mosque. I had a lecture from three until five in the morning given by a learned Syrian who was visiting Fez. Harun had given up his studies and was already wearing the short grubby habit of the porters; he was just about to begin his day’s work.

‘The worst thing,’ pursued the Ferret, ‘is that this character is insanely jealous, always convinced that his wives are trying to betray him, particularly the youngest and most beautiful ones. A denunciation, a slander, an insinuation on the part of one of her rivals is enough for the poor unfortunate to be strangled. The Zarwali’s eunuchs then make the crime look like an accident, a drowning, a fatal fall, an acute tonsilitis. At least three women have died in circumstances which are suspicious to say the least.’

We paced up and down under the arcades of the mosque, which were bright with the light from countless oil lamps. Harun remained silent, awaiting my reaction. I was too overcome to make the slightest sound. Admittedly, I knew that the man whom my sister was going to marry was capable of many misdeeds, and it was for that reason that I sought to prevent the marriage. But it was now no longer a question of sparing an adolescent girl from a dull and dreary existence; it had become a matter of saving her from the grip of an assassin, a bloodthirsty monster. The Ferret was no less worried than I, but he was not the kind to waste time in lamentation.

‘When is the ceremony to take place?’

‘In two months at the most. The contract is signed, the preparations are already under way, my father is collecting the dowry, he has ordered the sheets for the bed and the ceremonial mattresses, and Mariam’s dress is already made.’

‘You must talk to your father, to him alone, for if anyone else becomes involved he will become obstinate and nothing will prevent this evil coming to pass.’

I followed his advice, except in one small detaiclass="underline" I asked my mother for confirmation from Sarah that Harun’s information was correct. Gaudy Sarah indeed confirmed it in its entirety a week later, after having made me swear on the Qur’an that I would never mention her name in any connection with the matter. I needed this additional evidence to be able to confront my father without the least shred of doubt lurking in my mind.

In spite of this I spent the whole night turning in my head how I could best first bring up the subject, then withstand the attacks which it would provoke, and finally, if the Most High showed Himself understanding towards me, somehow carry the day. A thousand arguments and counter-arguments went backwards and forwards in my head, from the cleverest to the tritest, but none remained convincing until morning, so that I had to face my father the next day without the slightest idea, without even the beginnings of a case.