Выбрать главу

That very day the provost of the merchants came down from the citadel, preceded by torch-bearers who went around the city announcing: ‘According to a decree of His Royal Majesty the Sultan, all monthly and weekly taxes and all indirect taxes without exception are abolished, including the rights upon the flour mills of Cairo.’

The sultan had decided, whatever the cost, to attract the Compassion of the Most High towards his eye. He ordered that all the unemployed of the capital, both men and women, should be assembled in the hippodrome, and gave each of them two half-fadda pieces as alms, which cost four hundred dinars altogether. He also distributed three thousand dinars to the poor, particularly those who lived in the mosque of al-Azhar and in the funerary monuments of Karafa.

After having done all this Qansuh summoned the qadis once more and asked them to have fervent prayers for the healing of his noble eye said in all the mosques. Only three of the judges could answer his call; the fourth, the Maliki qadi, had to bury that day two of his young children who had fallen victim to the plague.

The reason why the sultan set such store by these prayers was that he had eventually accepted that he should be operated on, and this took place, at his request, on a Friday just after the midday prayer. He kept to his room until the following Friday. Then he went to the stands of Ashrafiyya, had the prisoners kept in the four remand prisons, in the keep of the citadel and in the Arkana, the prison of the royal palace, brought forth, and signed a large number of releases, particularly of favourites who had fallen in disgrace. The most famous beneficiary of the noble clemency was Kamal al-Din, the master barber, whose name quickly went the rounds of Cairo, provoking several ironical comments.

A handsome youth, Kamal al-Din had long been the sultan’s favourite. In the afternoons, he used to massage the soles of his feet to make him sleep. Until the day when the sultan had been afflicted by an inflammation of the scrotum which had necessitated bleeding, and this barber had spread the news across the city with graphic details, incurring the ire of his master.

Now, he was pardoned, and not only pardoned but the sultan even excused himself for having ill-treated him, and asked him, since this was his particular vice, that he should go about and tell the whole city that the august eye had been cured. In fact the eyelids were still covered with a bandage, but the sovereign felt sufficiently strong to have his audience once more. The more so since a series of events of exceptional gravity had come to pass. He had just received, one after the other, an envoy from the Sharif of Mecca and a Hindu ambassador who had arrived in the capital a few days earlier to discuss the same problem: the Portuguese had just occupied the island of Kamaran, they were in control of the entrance to the Red Sea and had landed troops on the coast of Yemen. The sharif was afraid that they would attack the convoys of Egyptian pilgrims who usually passed through the ports of Yanbu‘ and Jidda, which were now directly threatened. As for the Hindu emissary, he had come in great pomp, accompanied by two huge elephants caparisoned in red velvet; he was particularly concerned about the sudden interruption of trade between the Indies and the Mameluke Empire brought about by the Portuguese invasion.

The sultan pronounced himself most concerned, observing that the stars must have been particularly unfavourable for the Muslims that year, since the plague, the threat to the Holy Places and his own illness had all occurred at the same time. He ordered the inspector of granaries, the Amir Kuchkhadam, to accompany the Hindu ambassador in procession back as far as Jidda, and then to stay there in order to organize an intelligence service to report on the intentions of the Portuguese. He also promised to arm a fleet and command it himself if God granted him health.

It was not before the month of Sha‘ban that Qansuh was seen wearing his heavy noria again. It was then understood that he was definitively cured, and the city received the order to rejoice. A procession was organized, at the head of which walked the four royal doctors, dressed in red velvet pelisses trimmed with sable, the gift of a grateful sovereign. The great officers of state all had yellow silk scarves, and cloths of the same colour were hanging from the windows of the streets where the procession passed as a sign of rejoicing. The grand qadis had decorated their doors with brocaded muslin dotted with specks of amber, and the kettledrums resounded in the citadel. As the curfew had been lifted, music and singing could be heard at sunset in every corner of the city. Then, when the night became really dark, fireworks sprang forth on the water’s edge, accompanied by frenzied cheering.

On that occasion, in the general rejoicing, I suddenly had an overwhelming urge to dress in the Egyptian fashion. So I left my Fassi clothes, which I put away carefully against the day when I would leave, and then put on a narrow gown with green stripes, stitched at the chest and then flared to the ground. On my feet I wore old-fashioned sandals. On my head I wrapped a broad turban in Indian crepe. And it was thus accoutred that I called for a donkey, on which I enthroned myself in the middle of my street, surrounded by a thousand neighbours, to follow the celebrations.

I felt that this city was mine and it gave me a great sense of well-being. Within a few months I had become a real Cairene notable. I had my donkey-man, my greengrocer, my perfumer, my goldsmith, my paper-maker, prosperous business dealings, relations with the palace and a house on the Nile.

I believed that I had reached the oasis of the clear springs.

The Year of the Circassian

920 A.H.

26 February 1514 — 14 February 1515

I would have slumbered for ever in the delights and the torments of Cairo if a woman had not chosen, in that year, to make me share her secret, the most dangerous that there was, since it could have deprived me of life and of the beyond at the same time.

The day that I met her began in the most horrible manner. My donkey-boy had strayed from our usual route a little before entering the new city. Thinking that he wanted to avoid some obstacle, I let him do so. But he led me into the middle of a crowd, and then, putting the reins into my hand, muttered an excuse and ran off, without my even being able to question him. He had never behaved like this before, and I resolved to speak to his master.

It was not long before I understood the reason for all the excitement. A detachment of soldiers was proceeding through Saliba Street, preceded by drummers and a torch-bearer. In the middle, a man was dragging himself along, his torso bare, his hands outstretched, attached to a rope pulled along by a horseman. A proclamation was read ordaining that the man, a servant accused of stealing turbans in the night, was condemned to be cleft in two. This form of execution was, I knew, generally reserved for murderers, but there had been a spate of thefts over the preceding days and the merchants were demanding an exemplary punishment.

The unfortunate man did not cry out, but just moaned dully, nodding his head, when, all of a sudden, two soldiers threw themselves upon him, causing him to lose his balance. Before he was even stretched out on the ground, one of them seized him by the armpits while the other simultaneously grabbed hold of his feet. The executioner approached, carrying a heavy sword in both hands, and with a single blow cut the man in two across the waist. I turned my eyes away, feeling such a violent contraction in my stomach that my paralysed body almost fell to the ground in a heap. A helping hand rose towards me to support me, with an old man’s voice: