Выбрать главу

Неожиданно изо всех сил бьет молодую женщину кулаком в живот. Слышится металлический звон, из-под одежды молодой женщины с грохотом выпадает большой медный таз.

О-о!.. Поздравляю, милая, с приплодом! Ты родила отличный медный таз!
В Элладе роды всякие случались, Но помнится, что в прошлые разы У женщин никогда не получались Такие превосходные тазы!
Ну что же, если ты не возражаешь И если способ родов твой таков, То ты еще нам много нарожаешь Полезных для хозяйства пустяков!

Молодая женщина (смущенно)

Прости мне эту подлость, Лизистрата, Прости мне хитрость дерзкую мою!.. Но если в чем-то я и виновата, Так в том, что я люблю свою семью…

Лизистрата (печально)

Мне ль не понять, любезные подруги, Сколь, в сущности, нелепы и смешны Все наши неуклюжие потуги Плевками загасить костер войны!
Вот если б и соседние державы Мужчин из дому выгнали бы вон, Они б нас этим очень поддержали И вовсе бы не стало в мире войн!..

Действие второе

КАРТИНА ПЕРВАЯ

Ночь. Площадь перед крепостной стеной. У подножия стены крадучись появляется Кинесий.

Кинесий (негромко)

Любимая!.. Война неумолима, Но я пришел к тебе, оставив бой… Не мог я умереть, моя Миррина, Еще хоть раз не встретившись с тобой!

На крепостной стене появляется Миррина.

Миррина

Кинесий мой!.. О, ты ли, мой любимый?! А впрочем, нет!.. Молчи!.. И без того Одною лишь тоской моей глубинной Узнала я супруга моего!

Кинесий

В ночи ты для меня почти незрима… Твои лишь очертанья мне видны. Приди ж в мои объятия, Миррина, Спустись сюда, к подножию стены!

Миррина

В согласье с нашим внутренним уставом Мы Лизистрату слушаться должны!.. Никто из нас не обладает правом На улицу спускаться со стены.
Уж лучше сам ты прояви сноровку И собери силенок — сколько есть. Я со стены спущу тебе веревку, И ты сюда ко мне попробуй влезть.

Кинесий (обиженно)

Мне ползать, точно муха, неохота, У города к тому же на виду. Открой-ка крепостные мне ворота, И я по-человечески войду.

Миррина

Открыть тебе ворота я могла бы, Да стражники подмогу позовут. А набегут взбесившиеся бабы, Они тебя на части разорвут!

Кинесий (жалобно)

Ужели к мужу будешь не добра ты? Он так устал!.. И так изранен весь! Да плюнь ты на приказы Лизистраты! Спускайся вниз!

Миррина

Лови веревку!.. Лезь!

Миррина сбрасывает вниз конец веревки. Разгорячившись, Кинесий и Миррина не замечают, как начинают разговаривать все громче. Наконец на крепостной стене появляется разгневанная Лизистрата.

Лизистрата

Скажи на милость, что тут происходит? Откуда среди ночи этот гам?

(Прислушивается.)

Я слышу, там, снаружи, кто-то ходит, Причем мужчина, судя по шагам!

Миррина

Кинесий мой вернулся из похода, Всего на час расстался он с войной. Столь краткая дана ему свобода, Чтоб он успел потешиться с женой…
Не откажи нам в этом, Лизистрата!

Лизистрата

Ты спятила! Забудь про эту блажь! Какой пример публичного разврата Ты нашим бедным скромницам подашь?!

Появляются другие обитательницы крепости с горящими факелами в руках. Они уютно располагаются по всей крепостной стене.

Суровое такое заявленье Я сделала, как видишь, неспроста.

(Указывает на женщин.)

Еще не объявили представленье, А зрители уж заняли места!

(Замечает карабкающегося по стене Кинесия.)

А ну к порядку, юноша, к порядку! Ты влез уже почти на полстены! Теперь остановись. Люби вприглядку! Оттуда все подробности видны…