(продолжает)
…То почему, на этот ужас глядя,
Никто из вас и ухом не ведет?
Зевака
Попробуй-ка спаси такого злюку!
Ты видишь, как волнуется народ?
Все тянутся к нему, дай, просят, руку.
Он тонет, но руки им не дает!
Насреддин
(задумчиво глядит на утопающего)
Он человек богатый и премерзкий…
Зевака
Насреддин
Готов побиться об заклад!
Зевака
Но как ты угадал?.. Ведь ты не местный.
Насреддин
Мне многое сказал его халат!
Зевака
(недоуменно)
Все ходят в Бухаре в таких халатах!
Насреддин
(наставительно)
Не все! Раскинь умишком, коль не глуп.
Халатец дорогой, но весь в заплатах.
А значит, наш клиент богат, но скуп!
Усвой одну нехитрую науку:
Когда богатый, скажем, тонет бай,
Нельзя ему совать пустую руку
С тупой и идиотской просьбой: дай!
Зевака
Насреддин
Зажми в руке монету
И протяни бедняге с криком: НА! —
И, клюнув на простую хитрость эту,
Он — даже мертвый! — выплывет со дна!
Насреддин подходит к краю пруда и некоторое время наблюдает за утопающим.
Боюсь, что поздно!.. Он уже не дышит!
Зевака
(подтверждает)
И с виду — не проворнее бревна!
Насреддин
А ну-ка я проверю!.. Вдруг услышит
Столь милое ему словечко…
(Протягивает утопающему руку.)
Утопающий вцепляется в протянутую руку мертвой хваткой. Насреддин вскрикивает от боли, но все-таки вытаскивает утопающего на берег. Но спасенный, судя по всему, не спешит освободить своего спасителя.
Какой ты неотвязчивый, однако!
Мне следует себя теперь спасти!
(Зеваке)
Вцепился в кисть, как будто в кость — собака!
Спасенный приходит в себя, и Насреддин аж отшатывается, увидев, насколько тот горбат и уродлив.
Оставь меня!.. Ты слышишь?! Отпусти!..
Спасенный
(злобно)
Толпа, я чувствую, не рада?!
Прочь, лодыри!.. Очистить берега!
(Насреддину)
А ты, прохожий, стой!.. Тебе — награда!..
(роется в кошельке)
Аж целых… целых… целых полтаньга!..
(швыряет Насреддину монету)
Насреддин
(кланяясь)
Ты преисполнен щедрости небесной!
Знать, жизнь тебе и вправду дорога,
Когда ты оценил ее, любезный…
Не сбиться бы со счета… в полтаньга!
Имея сумму крупную такую,
От пуза я наемся и напьюсь!
Уж я на эти деньги пошикую,
Уж я на эти деньги развернусь!
В это время кто-то мягко берет Насреддина под руку и отводит в сторону. Это один из горожан, бухарский кузнец Юсуп.
Юсуп
Я вижу, в Бухаре ты гость не частый,
Не посвящен ты в правила игры,
Иначе б знал, какой самум несчастий
Навлек ты на бухарские дворы!
Его у смерти вытащив из пасти,
Ты страшный Бухаре нанес удар,
Поскольку тот, кого, к несчастью, спас ты,
Не кто иной, как ростовщик Джафар!