Пьянчуга начал выходить из комы и пробовал уже что–то бессвязно бормотать, а значит, через несколько часов можно будет его выписать. Инсульт пока никуда не денешь — можно, конечно, да жаль женщину — успеет еще зарасти пролежнями. Вот Олега, я, пожалуй, переведу — последние двое суток он стабильный.
Осмотрев парня, я написал переводной эпикриз и вручил историю болезни санитарке. Усадив Олега на кресло–каталку, она покатила его к выходу.
— Ну, будь здоров, Олег, смотри, к нам не возвращайся — дал я напутствие ему на прощание.
— Да уж, к вам лучше не попадать — весело отозвался он, придерживая рукой пластиковый пакет с упаковкой сока. — А что, у меня, правда, инфаркт? Не может быть.
… К нам он действительно, больше не вернулся. Выписавшись из больницы, тайком от родителей он подал–таки документы в физкультурный, не знаю уж, каким образом обманув комиссию: подделав ли справку о состоянии здоровья, а может, сунув кому взятку. Не сказав никому ни слова, он уехал сдавать экзамены по физподготовке, и тяжело рухнул на шлаковую дорожку стадиона после пятисот метров кросса. Столпившиеся вокруг абитуриенты лишь суетливо галдели про воздух, который надо дать пацану и бестолково совали снятые с себя майки ему под голову. «Скорая», приехавшая по вызову, лишь констатировала смерть от острой сердечной недостаточности. Он так и не поверил, что у него и в самом деле был инфаркт …
… Однако это случилось потом, а пока что Олег уехал, белозубо улыбаясь нам, немного смущенный оттого, что его, здорового парня, повезут на кресле, как какого — нибудь дедушку — героя Сталинградской битвы.
Так. Пять. Надо еще кого–то перекинуть. Делать нечего, придется идти к Семенычу. В принципе, и так можно перевести, однако же, надо и заведующему хирургией дать себя проявить милостивцем.
— Семеныч, пожалей ты нас — тоном мужика, у которого нехристь — староста записал единственного сына в рекруты, — начал я. — Возьми ожог, а?
— Некого мне у вас брать! — отрезал старикан, покусывая седой ус. У меня вон и так — куча народу, да еще вон, терапия, свои метастазы пустила — цирроз к нам засунули, за каким макаром, спрашивается?
— Во–во, Семеныч, на кой он тебе? — обрадовано согласился я. — Лучше у меня ожог возьми. Я же к тебе, как к старшему товарищу пришел — без твоего согласия не переведу, — сейчас была моя очередь подлизываться. У меня получилось неплохо — выслушав мои панегирики, Семеныч посопел немного, и великодушно согласился.
— Ладно, давай свой ожог, в 54‑ю.
— Сей момент, Семеныч — радостно откликнулся я и (эх, сгубила жадность фраера), сразу же спросил: — А девчонку?
— Палец вам дай — руку по плечо отхряпаете! — возмущенно вскинулся Семеныч. Девчонку полечите, ей рожать еще.
— Да это я так, на всякий случай — дал я задний ход.
Похоже, мы наладили с Семенычем мирные добрососедские отношения, еще бы с Гошей поговорить, однако тот и носа не казал в ординаторскую, по–видимому, оскорбившись на весь мир.
Расходившись за утро, первую половину дня я провел относительно неплохо, однако, пообедав, я снова почувствовал, как меня неудержимо клонит в сон. Почти собравшись прилечь на диван, я вдруг увидел стоявшую на подоконнике банку и вспомнил о подарке растениевода.
Пах кофе обалденно, и, легкомысленно позабыв наказы Лукича, я сыпанул в турку полную чайную ложку, еще и с горкой. Дождавшись появления шапки коричневой пены, я перелил напиток в чашку, и с наслаждением вдохнул его аромат. Цветом напиток напоминал свежесваренный гудрон, ну а действие доморощенного кофе было совершенно убойным: уже к концу чашки сердце начало постукивать сильнее, по прошествии же часа бухало, как паровой молот. Сна, правда, тоже, как не бывало, однако сосредоточиться на какой–нибудь деятельности было совершенно невозможно: едва начав, например, заполнять очередной отчет, через пару минут я бросал ручку, и шел проверять запасы антибиотиков, а там, едва открыв шкаф, разворачивался и шел в палату к больным, вновь возвращался к отчету, и так без конца — кофеин требовал реализовывать свой возбуждающий потенциал в мышечной деятельности. Мне бы сейчас что–нибудь вроде переезда на новую квартиру, где все время надо что–то носить — перетаскивать, крутить — вертеть — упаковывать, — разнообразных физических нагрузок, одним словом. На работе же таковых не было, а потому Николаевна перед уходом домой опасливо посмотрела на мою нервную беготню, и, как потом говорила санитарка, наказала смотреть за мной, дабы я ничего не сотворил с выходящей на ночь Светкой — изменщицей.