Выбрать главу

Ici, maman Léo poussa un profond soupir.

– Ça te rappelle des jours de gloire et de bonheur, dit Échalot, je n’aurais pas dû y faire allusion. Allons de l’avant.

«Le cavalier Mora me proposait là justement ce que je cherchais en vain depuis les jours de mon adolescence: un emploi tranquille et pas sédentaire, avec facilité de circuler dans Paris.

«Qu’est-ce que ça me faisait d’avoir vu sa figure blanchâtre dans un tableau à l’huile? y a des gens calés qu’ont eu des commencements difficiles. M. Mora avait peut-être aussi été modèle dans sa jeunesse. Pas d’affront. Je gardai le plus profond secret au vis-à-vis de Similor, et, un soir, je tournai le coin du carré ici près pour gratter à la porte de M. Mora dans le corridor.

Involontairement, la dompteuse rapprocha son siège.

– Je crus qu’on me répondait: «entrez», poursuivit Échalot, et je tournai la clef. Il n’y avait là qu’une dame, habillée comme une religieuse ou approchant, et qui avait rabattu son voile sur sa figure, au moment où je passais la porte.

«On ne voyait pas grand-chose à travers le voile; ça me parut pourtant que la nonne ressemblait comme deux gouttes d’eau au voisin.

«Je pensai que ça pouvait être sa sœur, et je ne me trompais pas, car, ayant demandé le cavalier Mora, j’eus cette réponse d’elle: Attendez un petit moment, je vas prévenir mon frère.

«Elle sortit, et le voisin arriva au bout de deux minutes. «Pendant que j’attendais, j’avais regardé la chambre.

«C’était propre, mais pas riche, et pourtant je ne sais pourquoi ça sentait le quibus [5].

«La chambre est percée sur deux côtés. Par la première croisée, je vis mademoiselle Irène qui brodait à sa fenêtre; par la seconde on n’apercevait que le Père-Lachaise, qui de là ressemble à un grand jardin, comme qui dirait le parc Monceau.

«- Ah! ah! fit le voisin en entrant – et je crus entendre la voix de sa sœur -, c’est vous, bonhomme? Comment va? J’attendais votre visite. J’ai pris des informations sur vous: il paraît que vous êtes un madré compère.

«On est toujours flatté de voir que les personnes apprécient votre valeur intellectuelle, pas vrai? Je répondis avec modestie que j’étais pas mal intrigant, et il me mit un louis dans la main du premier coup, en ajoutant:

«- Je fais le plus grand fonds sur les services que vous allez me rendre. Vous pourrez y récolter non seulement de l’aisance mais des distinctions sociales telles que la croix d’honneur d’Italie, car j’y suis chevalier, et bien placé dans les bureaux sans que ça paraisse au-dehors, et j’ai un caprice pour vous pousser dans la haute…

– Et tu as avalé ça, Nicodème? demanda Mme Canada.

– Léocadie! répondit Échalot, dont les yeux flamboyaient, l’idée que tu me trouverais peut-être décoré à ton retour d’Amérique me plongea dans l’ivresse de l’espoir. Je me serais jeté tête première à travers le fer, le feu des bataillons pour mériter cet avantage d’une pareille distinction flatteuse et sociale. M. Mora en a le ruban vert quand il sort dehors.

Mme Canada haussa les épaules, mais elle était émue.

– Innocent! dit-elle. Mais à la fin des fins, vas-tu me dire qu’est-ce que cet olibrius-là te donna à faire?

– Rien. Le titre de cavalier est le premier de ce royaume, réservé aux farauds et propriétaires…

– Mais alors, si tu ne faisais rien, pourquoi te payait-il?

– Rien, dans le premier moment, s’entend. Il me renvoya après m’avoir dit: Continuez votre genre de vie. Ouvrez l’oreille quand Similor bavardera et mettez ce qu’il aura dit dans un coin. Allez tous les soirs jouer la poule à l’estaminet de l’Épi-Scié; je payerai la consommation, et surtout tirez votre casquette avec politesse à la jeune demoiselle qui demeure ici sur le carré. Entre voisins, faut être convenable et liant dans les escaliers.

– Ah! fit la dompteuse. Et pourquoi te disait-il ça?

– Dam, répondit Échalot, ça faisait partie de son plan. Moi, je n’y vis que du feu, pensant qu’il voulait peut-être se servir de moi pour éprouver la vertu de la jeune personne.

Mme Canada se mit à rire et lui tendit la main.

– Bêta, que tu es! murmura-t-elle; je crois que je te pardonnerais quand même tu aurais commis un péché plus gros que la maison! T’es trop simple!

Échalot continua:

– Ça n’a l’air de rien, cette histoire-là, mais ça a causé la perte d’un jeune homme.

«J’allais tous les deux ou trois jours chez le cavalier Mora qui me donnait la pièce moyennant que je lui racontais les bavardages incohérents de Similor.

«Il me faisait faire aussi des commissions quand la manigance exigeait de l’adresse et de la rouerie. Quoique tu me regardes approchant comme un dindon, je les enfonçais tous pour la poule là-bas, à l’estaminet de L’Épi-Scié, en même temps que je leur soutirais leurs secrets les plus intimes avec mon astuce. C’est pour l’embarras, il n’en ont plus qu’un de secret: la chose de remuer ciel et terre pour trouver le trou où ce malin vieux singe de colonel a caché le trésor.

– C’est donc bien sûr qu’il y a un trésor? demanda la dompteuse.

– Aussi sûr que le voisin Mora en sait plus long que la terre entière à cet égard-là. Similor dit que le colonel, avant de mourir, avait avalé le papier où était couché le grand secret. Il y a eu des voyages dans l’île de Corse, en veux-tu en voilà. On a jeté bas les ruines du couvent de la Merci, on a retourné chaque motte de terre à une lieue à la ronde. Vas-y voir! on a trouvé pas mal d’ossements et de squelettes parce que ces drôles de moines dont Fra Diavolo était le prieur se tuaient entre eux comme des mouches quand ils n’avaient personne autre à périr, mais pas plus de millions que dans le coin de mon œil!

– Et ils n’ont pas songé à l’hôtel de la rue Thérèse? demanda encore la dompteuse.

Échalot, cette fois, eut un sourire où il y avait presque de la fatuité.

– Tu penses bien, Léocadie, répliqua-t-il, qu’il y a là-dedans des fines mouches aussi futées que toi et moi, malgré que ta capacité est hors ligne. L’ancienne Marguerite de Bourgogne qu’est maintenant comtesse n’a pas de taie sur l’œil; elle a été assez longtemps à l’école de Toulonnais-l’Amitié pour savoir le latin et le chinois aussi; le Dr Samuel n’a pas les mains dans ses poches, et paraît qu’ils ont un nouveau Louis XVII qu’a bien du talent, sans parler des autres que tu ne connais pas: M. Comayrol,: M. Jaffret (ça, c’est des maîtres), le cavalier Annibal Gioja (encore un cavalier!) qu’est le factotum de la belle Marguerite; et parmi les subalternes, M. Cocotte, M. Piquepuce, M. Roblot… La maison de commerce est encore bien montée, va!… Eh bien! du fond de son cercueil, le vieux Mathusalem de colonel les tient tous, comme il les tenait de son vivant, par la patte.

«T’as vu, dimanche dernier, à la Porte-Saint -Martin, dans la féerie, ce palais enchanté que personne ne garde, mais dont les murailles communiquent des taloches à ceux qui veulent en approcher.

вернуться

[5] Note du transcripteur: argent