Выбрать главу

– En voilà des précautions! Il ne s’envolera pas!

– Pour un seul homme, encore!

– Et qui n’a qu’une patte, maman!

– Attention tous! commanda Larsonneur, qui venait le dernier. Faites reculer le monde!

Je ne sais pas si cet ordre était nécessaire, mais il eut un singulier résultat. Une véritable bousculade s’opéra, non plus de l’autre côté du pavé, où était le gros de la foule, mais sur le trottoir même qui longeait la prison. Des disputes, dont nul ne pouvait deviner les motifs, s’établirent, ce fut un concert d’injures et de récriminations.

La pesée, qui avait lieu de droite et de gauche à la fois, rompit la haie des gardiens.

– Arrière! ordonna Larsonneur avec colère. Tapez! je tiens le prisonnier. Ferme!

– Ma chère, gémit Mme Piou, les sergents de ville tirent leurs épées!

– C’est bête de se fourrer dans des bagarres pareilles.

– Je donnerais dix sous pour être chez moi!

– Ne poussez pas, malhonnête!

– Sauve qui peut! Les gendarmes vont charger!

On voulait fuir, c’est vrai, mais on voulait voir aussi. En un instant, tout fut confusion autour des gendarmes, toujours immobiles et gardant la plus belle tenue.

Au milieu du remue-ménage, une voix claire s’éleva, vers la tête des chevaux, criant:

– Achetez ce qui vient de paraître! L’assassinat de la rue de la Victoire, cinq accusés, dont quatre contumaces, deux victimes, la bande Cadet, les Habits Noirs, le Manchot, un sou!…

C’était un pauvre diable en blouse, qui fut interrompu par une demi-douzaine de bourrades, et s’enfuit, en poussant de comiques lamentations, jusque sous les pieds des chevaux.

Pendant cette bagarre, personne ne s’était aperçu que le prisonnier venait de plonger, disparaissant sous la caisse même de la voiture. Larsonneur était toujours au-devant de la portière ouverte, tenant quelqu’un à bras-le-corps.

Sous la caisse, le pauvre diable de crieur arriva en même temps que le condamné qui «se laissa faire», selon la recommandation qu’il avait reçue.

On lui passa une blouse par-dessus ses habits, en un tour de main, et on le coiffa d’une vieille casquette à visière tombante.

Puis on lui passa au cou une courroie à laquelle pendait une boîte en sapin pleine d’imprimés tout frais sortis de la presse.

– Et allez! lui fut-il dit, bonne chance! Il alla.

Il sortit de dessous la caisse par le côté opposé, tout contre le cheval du gendarme qui flanquait la portière placée en dehors.

Quoique le gendarme n’eût pas bougé son talon, le cheval éperonné au ventre, fit un bond en avant au milieu des clameurs de la foule écrasée.

Clément était déjà en pleine cohue.

– Mande bien pardon, dit-il en perçant son chemin, ma boîte vous gêne, mais faut bien gagner son pain, pas vrai?

– Quand le prolétaire est respectueux, répondit M. Martin, on ne lui en veut pas de son défaut d’aisance. Passez, mon ami.

Clément remercia. Une voix lui glissa à l’oreille.

– Place Royale, il fait jour.

– Ils ne partent pas, tout de même, grondait-on dans la foule. Comme c’est mal arrangé! Que font-ils donc? C’est nous qui les payons, ces propres-à-rien-là!

– Le Manchot est-il dans le fourgon? Je ne le vois plus.

– Il était là… Tiens! on dirait qu’ils le cherchent… mais écoutez! Entre la voiture et la prison, il y avait une agitation croissante et des bourdonnements où ces mots perçaient:

– Le condamné, où est le condamné?

– M. Larsonneur le tenait… Je l’ai vu!

Une nouvelle poussée tordit la foule dans la direction de la rue Saint-Antoine. Un homme était là, qui fendait violemment son chemin sur le trottoir.

L’effort qu’il faisait était grand, et il tamponnait la sueur de son front à deux mains.

Il disait:

– Laissez-moi passer, je vous en prie! qu’y a-t-il? Un malheur est-il arrivé? c’est moi qui suis M. Buin, le directeur de la prison.

Ce nom fut répété par cent bouches et on fit place.

Trois ou quatre employés s’élancèrent en même temps pour rejoindre M. Buin et lui parler tout bas.

Ce fut lui qui révéla à voix haute le secret de la situation en laissant échapper ce cri de sa première stupeur:

– Évadé! le condamné! miséricorde! ce n’est pas possible! Pour le coup, ce fut une fête complète.

Les battus eux-mêmes ne regrettaient plus leurs meurtrissures, et les écrasés se consolaient. Non pas qu’on fût satisfait de l’évasion du prisonnier pour le fait lui-même, mais on avait assisté à l’événement, on pourrait le raconter, blâmer les badauds, ces éternels complices de toute bagarre, critiquer l’administration incapable, frotter d’importance les gardiens’, les sergents de ville et les gendarmes: piétiner enfin tout le monde.

C’est le bonheur!

– Évadé! évadé! évadé! Et ils sont là deux douzaines d’idiots!

– Et comment évadé! Avez-vous vu quelque chose?

– Du feu, madame! Disparu dans les dessous! Escamoté…

– Partez muscade!

– Ah! comme ces coquins-là sont adroits, maintenant!

M. Buin qui arrivait devant la grand-porte demanda d’un accent désespéré:

– Mais pourquoi ne m’a-t-on pas prévenu? On savait où j’étais. J’avais laissé l’ordre qu’on me vînt chercher si par hasard on envoyait l’escorte.

Il lui fut répondu par les employés:

– M. Larsonneur est allé lui-même vous prévenir; il est resté plus de dix minutes avec vous chez M. Jaffret, et il a rapporté l’ordre…

L’employé n’acheva pas. M. Buin s’était redressé de son haut.

– Où est Larsonneur? s’écria-t-il, qu’on me l’amène!

Les gens de la prison se comptèrent, pendant que le malheureux directeur poursuivait:

– Je ne l’ai pas vu! je n’ai pas donné l’ordre! c’était un coup monté!

Et bien monté, même.

Larsonneur, aussi, en effet, venait de disparaître sans que personne pût dire où il avait passé.

VIII Le coup de merlin

Bien entendu, on fit le nécessaire. Ce Larsonneur, dont, en un instant, le nom était devenu célèbre, fut recherché avec autant de soin que le condamné lui-même. La foule donna des renseignements excellents sur l’un et sur l’autre: M. Martin avait vu un homme, qui n’était pas du quartier, prendre la taille d’une jeune demoiselle pour le mauvais motif. Mme Piou, qui venait de constater le vol de sa tabatière, fut encore plus explicite, disant:

– J’y tenais, rapport à l’amitié dont elle était un vif souvenir, mais c’était celle de buis. Je ne suis pas assez faible pour apporter une boîte d’argent dans des circonstances pareilles!

Les autres éclairèrent la situation d’une façon analogue.