Выбрать главу

« La belle vie a duré près d’deux piges. Et puis un jour : la cata, Antoine ! V’là qu’on découvre le poteau rose… Ambroise était un voiliou et profitait d’son nuniforme pour cambrioler des appartes vides. Quand y tombait sur un os, y prétendait courser un malfrat et s’esbignait. L’a fini par s’faire coincer un’ nuit qu’il mettait à cul-de-sac la maison d’un diplomate qu’est rentré chez lui à l’improvisé et l’a nazé propre-en-ordre au moilien d’un spray soporifique qu’il portait toujours sur lui…

« J’vous raconte pas la furereur du Gros quand est-ce il a appris ça, Antoine. D’en plus, appelé comme témoin chez l’juge d’instruction, ça f’sait riche ! V’savez ce qu’il a fait, Sandre ? L’est arrivé longtemps en avance à la convocance et a attendu dans l’couloir. Quand le beauf s’est pointé, ent’ deux bourdilles, m’nottes z’aux poignets, mon homme y a sauté su’ le poil et, malgré ses collègues, lu a filé une branlée si terrib’ qu’on en cause encore au Palais d’Justice. Y a fallu hospitaler Ambroise. Alexandre-Benoît a passé en conseil d’discipline. Vu ses brillants états d’service, y s’en est tiré avec qu’un blâme. »

— Je sais, me manifesté-je après un long silence ; c’est même moi qui suis intervenu en sa faveur, car je connaissais déjà Alexandre-Benoît, lequel m’avait prêté main-forte au cours d’un hold-up contré.

On laisse filocher le silence des réminiscences, après quoi, la Belle Utérus repart en jactance.

Elle dit :

— Le beauf s’est morflé cinq piges, et ma frangine, accusée de complicité, six marcotins. Elle m’a écrite de prison pour s’escuser ; chaque fois, Sandre prenait un’ crise d’apoplexiglas et m’obligeait d’bouffer sa lettre, y comprise l’enveloppe. Vous ne pouvez pas savoir l’à quel point il a le sens d’l’honneur développé, c’gros con, Antoine. Quand Grabote a sorti du séchoir, sa peine tirée, elle a voulu appeler. Manque de pot, Béru s’trouvait chez nous à la sute d’une balle qu’il s’était effacée dans la cage toxique ; on avait deux postes à la maison et y la suiville not’ converse.

« J’m’rappelle Grabote sanglotait, j’la consolais d’mon mieux. Et v’là la voix du gros porque qui nous casse la palabre : “Je vas buter ! il annonce. Si la vermine veuille prend’ contact, j’dégaine mon arm’ d’service et j’arrose ; j’m’en branle d’passer aux assiettes !” Affolée, Grabote a raccroché sans m’avoir donné ses coordinations. D’puis, é n’s’est jamais plus manifestée avant c’matin. J’ignorassais c’qu’y z’étaient dev’nus, son homme et elle. »

Je considère avec sympathie ce visage issu du cinéma muet, germanique, sous son plâtre. Je me dis qu’après ce long préambule on va peut-être entrer à la queue leu leu dans le vif du sujet. Car tout ce que je sais du couple maudit c’est que, bravant les colères apoplectiques de Béru, il réclame son assistance. Ma conclusion est que sa motivation doit être bien grande pour qu’il coure un tel risque.

— Je suis suspendu à vos lèvres, ma Berthe, lui susurré-je.

Elle mouille, si j’en juge au doux clapotis en provenance de son hémisphère austral. Me roule des lotos prêts à me sortir le numéro gagnant. Passe sur ses labiales une menteuse charnue qu’elle préférerait promener sur mon gland. Des langueurs océanes glissent en zéphirant sur sa large face qu’on devine rubescente malgré son maquillage blafard. Elle se concentre, ce qui la fait gagner en densité.

— Ce matin, fait-elle, très tôt, et tandis qu’Alexandre-Benoît posait culotte, le téléphone a sonné. Je décroche…

— Vous avez bien fait ! la complimenté-je.

— Vous savez qui était-ce-t-il ?

— Votre demi-sœur ? hasardé-je, prenant tous les risques.

— Exaguetement, reconnaît l’Ogresse sans dissimuler son admiration pour ma perspicacité. Vous pigez tout à demi-mot, Antoine, c’t’un d’vos charmes.

Je lui propose une mimique modeste qui ne fait qu’attiser son admiration, laquelle, pour être démesurée, n’en est pas moins méritée.

Berthe passe sa main lavandière entre ses jambes cochonnouses.

— Fixez-moi pas comme ça, je vous en supplille, ça m’fait craquer de tous les bords. C’qué doivent s’régaler les dames qu’vous grimpez, Antoine.

— D’une façon générale, elles ne se plaignent pas, conviens-je.

Elle soupire à 2 kg 4 de pression.

— J’donnerais tous les Sandre et tous les Alfredo du monde pour pâmasser dans vos bras, cloaque la donzelle. Pourquoi t’est-ce on le réaliserait-il pas, c’beau rêve d’amour ?

— Parce que Béru est mon ami.

Elle hoche la tête, caresse sa moustache qui frise sous la couche de fard et déclare :

— Sans vouloir vous porter atteinte, Antoine, j’trouv’ qu’les hommes ont trop d’principes. Vous m’emplâtrereriez, ça changerait quoi-ce à vos r’lations av’c c’gros sac à merde ?

— Tout ! coupé-je sèchement. A présent, si vous voulez bien me raconter l’histoire…

Soupir du bovidé déçu qui repart dans son récit :

— Donc, le bigophone tinte et c’est ma frangine. L’émotion qu’j’aye r’ssentie en reconnaissant sa voix. Rien qu’d’en causer j’ai l’cœur qui débloque ; v’v’lez toucher ?

— Inutile, je le vois battre d’ici. Alors ?

— L’avait la voix chavirée, Grabote, plein’ d’sanglots, poussait des cris historiques. « Oh ! Berthe, ma Berthe ! elle gueulait. Qu’est-ce on a-t-il fait au Seigneur pour mériter une malédiction pareillement semblab’ ? »

« Moi, mallarmée tout’ pleine, j’lu conjurais d’me mett’ au courant : “Cause-moi, ma puce dis-moi tout. Qu’est-ce y est arrivé ?” “J’peux pas parler de ça au téléphone, c’est trop terrible, ma Berthe. Mais je te le demande, faut que ton homme vienne nous aider. Dis-lui qu’on s’est rachetés du passé. On était jeunes, inexpérimentés ; Broise voulait me faire la vie douce, tu comprends ? Il s’est laissé entraîner. Mais il a payé et s’est relevé comme tu peux pas savoir. Remise de peine pour bonne conduite. A sa sortie, on est allés dans les Indes, lui et moi, donner un coup de main à Mère Teresa. Dix-huit mois ! Hélas j’ai chopé des microbes, et y a fallu qu’on parte dans des régions plus saines : on a choisi le Canada. Là-bas, espère, on a travaillé dur dans le Grand Nord, à dépecer des renards argentés. On mettait l’artiche de côté ; on s’achetait rien, ne prenait pas de vacances. Quand on a eu ramassé assez de fric, dans le zef et le froid, on a rentré en France et, avec notre carbi, on a pris une gérance de pension de famille à l’île d’Oléron où Broise passait ses vacances jadis. Je te prie de croire qu’on trime dur, les deux, sans personne pour nous aider. On vit gentiment. Je vais à la première messe le dimanche et le maire nous honore de son amitié ; pour te dire…”

La Grosse torche ses yeux comme deux culs de vache.

— C’t’une rédemp’terie, vous ne prétendererez pas l’contraire, Antoine ?

— On le dirait, conviens-je pour lui faire plaisir. Alors ?

— Alors la pauv’ gosse, à travers ses sanglots longs, m’apprend qu’il leur arrive une calamité. Elle a r’fusé d’m’en causer au turlu biscotte c’tait trop grave. “Quand la chose va se découvrir, il est certain que mon jules se fera serrer, avec ses antécédents. Faut tout de suite que quelqu’un de compétent dans la Rousse vienne nous retirer du caca. On a pensé à Sandre parce qu’il est de notre famille qu’il le veuille ou non. Mon pauvre Broisy voulait se pendre après avoir découvert le… la chose. L’avait déjà une corde au cou dans le hangar ; je l’ai sauvé in extremis. Alexandre est un brave homme, il ne veut tout de même pas avoir la mort d’un beauf sur la conscience, si ?”