– Franchement, je n’ai jamais bien compris pourquoi Son Altesse avait placé le colonel et le comte dans son service particulier.
– Comment! le colonel Warner n’est-il pas le type admirable du militaire? Y a-t-il, dans toute la Confédération germanique, une plus belle taille, de plus belles moustaches, une tournure plus martiale? Et lorsqu’il est sanglé, caparaçonné, bridé, empanaché, peut-on voir un plus triomphant, un plus glorieux, un plus fier, un plus bel… animal?
– C’est vrai; mais cette beauté-là l’empêche justement d’avoir l’air excessivement spirituel.
– Eh bien! Monseigneur dit que, grâce au colonel, il s’est habitué à trouver tolérables les gens les plus pesants du monde. Avant certaines audiences mortelles, il s’enferme une petite demi-heure avec le colonel, et il sort de là tout crâne, tout gaillard, et prêt à défier l’ennui en personne.
– De même que le soldat romain, avant une marche forcée, se chaussait de sandales de plomb, afin de trouver toute fatigue légère en les quittant. J’apprécie maintenant l’utilité du colonel. Mais le comte d’Harneim?
– Est aussi d’une grande utilité pour monseigneur: en entendant sans cesse bruire à ses côtés ce vieux hochet creux, brillant et sonore, en voyant cette bulle de savon si gonflée… de néant, si magnifiquement diaprée, qui représente le côté théâtral et puéril du pouvoir souverain, monseigneur sent plus vivement encore la vanité de ces pompes stériles, et, par contraste, il a souvent dû à la contemplation de l’inutile et miroitant chambellan les idées les plus sérieuses et les plus fécondes.
– Du reste, il faut être juste, mon cher Murph, dans quelle cour trouverait-on, je vous prie, un plus parfait modèle du chambellan? Qui connaît mieux que cet excellent d’Harneim les innombrables règles et traditions de l’étiquette? Qui sait porter plus gravement une croix d’émail au cou et plus majestueusement une clef d’or au dos?
– À propos, baron, monseigneur prétend que le dos d’un chambellan a une physionomie toute particulière: c’est, dit-il, une expression à la fois contrainte et révoltée, qui fait peine à voir; car, ô douleur! c’est au dos du chambellan que brille le signe symbolique de sa charge; et, selon monseigneur, ce digne d’Harneim semble toujours tenté de se présenter à reculons, pour que l’on juge tout de suite de son importance.
– Le fait est que le sujet incessant des méditations du comte est la question de savoir par quelle fatale imagination on a placé la clef de chambellan derrière le dos; car, ainsi qu’il le dit très-sensément, avec une sorte de douleur courroucée: «Que diable! On n’ouvre pas une porte avec le dos, pourtant!»
– Baron! le courrier, le courrier! dit Murph en montrant la pendule au baron.
– Maudit homme, qui me fait causer! C’est votre faute. Présentez mes respects à Son Altesse, dit M. de Graün, en courant prendre son chapeau; et à ce soir, mon cher Murph.
– À ce soir, mon cher baron; un peu tard, car je suis sûr que monseigneur voudra visiter aujourd’hui même la mystérieuse maison de la rue du Temple.
VIII Une maison de la rue du Temple
Afin d’utiliser les renseignements que le baron de Graün avait recueillis sur la Goualeuse et sur Germain, fils du Maître d’école, Rodolphe devait se rendre rue du Temple, et chez le notaire Jacques Ferrand:
Chez celui-ci, pour tâcher d’obtenir de Mme Séraphin quelques indices sur la famille de Fleur-de-Marie.
À la maison de la rue du Temple, récemment habitée par Germain, afin de tenter de découvrir la retraite de ce jeune homme par l’intermédiaire de Mlle Rigolette; tâche assez difficile, cette grisette sachant peut-être que le fils du Maître d’école avait le plus grand intérêt à laisser complètement ignorer sa nouvelle demeure.
En louant dans la maison de la rue du Temple la chambre naguère occupée par Germain, Rodolphe facilitait ainsi ses recherches et se mettait à même d’observer de près les différentes classes de gens qui occupaient cette demeure.
Le jour même de l’entretien du baron de Graün et de Murph, Rodolphe se rendit, vers les trois heures, à la rue du Temple, par une triste journée d’hiver.
Située au centre d’un quartier marchand et populeux, cette maison n’offrait rien de particulier dans son aspect; elle se composait d’un rez-de-chaussée occupé par un rogomiste, et de quatre étages surmontés de mansardes.
Une allée sombre, étroite, conduisait à une petite cour ou plutôt à une espèce de puits carré de cinq ou six pieds de large, complètement privé d’air, de lumière, réceptacle infect de toutes les immondices de la maison, qui y pleuvaient des étages supérieurs, car des lucarnes sans vitres s’ouvraient au-dessus du plomb de chaque palier.
Au pied d’un escalier humide et noir, une lueur rougeâtre annonçait la loge du portier; loge enfumée par la combustion d’une lampe, nécessaire même en plein midi pour éclairer cet antre obscur où nous suivrons Rodolphe, à peu près vêtu en commis marchand non endimanché.
Il portait un paletot de couleur douteuse, un chapeau quelque peu déformé, une cravate rouge, un parapluie et d’immenses socques articulés. Pour compléter l’illusion de son rôle, Rodolphe tenait sous le bras un grand rouleau d’étoffes soigneusement enveloppé.
Il rentra chez le portier pour lui demander à visiter la chambre alors vacante.
Un quinquet, placé derrière un globe de verre rempli d’eau qui lui sert de réflecteur, éclaire la loge. Au fond, on aperçoit un lit recouvert d’une courtepointe arlequin, formée d’une multitude de morceaux d’étoffes de toute espèce et de toute couleur; à gauche, une commode de noyer, dont le marbre supporte pour ornement:
Un petit saint Jean de cire, avec son mouton blanc et sa perruque blonde, le tout placé sous une cage de verre étoilée, dont les fêlures sont ingénieusement consolidées par des bandes de papier bleu;
Deux flambeaux de vieux plaqué rougi par le temps, et portant, au lieu de bougies, des oranges pailletées, sans doute récemment offertes à la portière comme cadeau du jour de l’an;
Deux boîtes, l’une en paille de couleurs variées, l’autre recouverte de petits coquillages; ces deux objets d’art sentent leur maison de détention ou leur bagne d’une lieue [85]. (Espérons, pour la moralité du portier de la rue du Temple, que ce présent n’est pas un hommage de l’auteur.)
Enfin, entre les deux boîtes, et sous un globe de pendule, on admire une petite paire de bottes à cœur, en maroquin rouge, véritables bottes de poupée, mais soigneusement et savamment travaillées, ouvrées et piquées.
Ce chef-d’œuvre, comme disaient les anciens artisans, joint à une abominable odeur de cire rance et à de fantastiques arabesques dessinées le long des murs avec une innombrable quantité de vieilles chaussures, annonce suffisamment que le portier de cette maison a travaillé dans le neuf avant de descendre jusqu’à la restauration des vieilles chaussures.
Lorsque Rodolphe s’aventura dans ce bouge, M. Pipelet, le portier, momentanément absent, était représenté par Mme Pipelet. Celle-ci, placée près d’un poêle de fonte situé au milieu de la loge, semblait écouter gravement chanter sa marmite (c’est l’expression consacrée).