Выбрать главу

– La cour?

– Quelle bêtise! non, la servante. Les carreaux d’en bas sont si sales que je n’ai pu rien voir de l’Alsacienne; mais ceux du milieu de la fenêtre étant moins troubles, j’ai vu son bonnet cerise et une profusion de boucles de cheveux noirs comme du jais; car elle avait l’air d’être coiffée à la Titus.

– Je suis sûr que le patron n’en aura pas vu tant que toi à travers ses lunettes; car en voilà encore un, comme on dit que, s’il restait seul avec une femme sur la terre, le monde finirait bientôt.

– Cela n’est pas étonnant: «Rira bien qui rira le dernier», d’autant plus que «l’exactitude est la politesse des rois».

– Dieu, que Chalamel est assommant quand il s’y met!

– Dame, «dis-moi qui tu hantes, je te dirai qui tu es».

– Oh! que c’est joli!

– Moi, j’ai dans l’idée que c’est la superstition qui abrutit de plus en plus le patron.

– C’est peut-être par pénitence qu’il nous donne quarante sous pour notre déjeuner.

– Le fait est qu’il faut qu’il soit fou.

– Ou malade.

– Moi, depuis quelques jours, je lui trouve l’air très-égaré.

– Ce n’est pas qu’on le voie beaucoup… Lui qui était pour notre malheur dans son cabinet dès le patron-minet, et toujours sur notre dos, il reste maintenant des deux jours sans mettre le nez dans l’étude.

– Ce qui fait que le maître clerc est accablé de besogne.

– Et que ce matin nous sommes obligés de mourir de faim en l’attendant.

– En voilà du changement dans l’étude!

– C’est ce pauvre Germain qui serait joliment étonné si on lui disait: «Figure-toi, mon garçon, que le patron nous donne quarante sous pour notre déjeuner. – Ah bah! c’est impossible. – C’est si possible que c’est à moi, Chalamel, parlant à sa personne, qu’il l’a annoncé. – Tu veux rire? – Je veux rire! Voilà comme ça s’est passé: pendant les deux ou trois jours qui ont suivi le décès de la mère Séraphin, nous n’avons pas eu à déjeuner du tout; nous aimions mieux cela, d’une façon, parce que c’était moins mauvais; mais, d’une autre, notre réfection nous coûtait de l’argent; pourtant nous patientions, disant: «Le patron n’a plus ni servante ni femme de ménage; quand il en aura repris une, nous reprendrons notre dégoûtante pâtée.» Eh bien! pas du tout, mon pauvre Germain, le patron a repris une servante, et notre déjeuner a continué à être enseveli dans le fleuve de l’oubli. Alors j’ai été comme qui dirait député pour porter au patron les doléances de nos estomacs. Il était avec le maître clerc. «- Je ne veux plus vous nourrir le matin, a-t-il dit d’un ton bourru et comme s’il pensait à autre chose; ma servante n’a pas le temps de s’occuper de votre déjeuner. – Mais, monsieur, il est convenu que vous nous devez notre repas du matin. – Eh bien! vous ferez venir votre déjeuner du dehors, et je le payerai. Combien vous faut-il, quarante sous chacun? a-t-il ajouté en ayant l’air de penser de plus en plus à autre chose, et de dire quarante sous comme il aurait dit vingt sous ou cent sous. – Oui, monsieur, quarante sous nous suffiront, m’écriai-je en prenant la balle au bond. – Soit: le maître clerc se chargera de cette dépense, je compterai avec lui.» «Et là-dessus le patron m’a fermé la porte au nez. Avouez, messieurs, que Germain serait furieusement étonné des libéralités du patron.

– Germain dirait que le patron a bu.

– Et que c’est un abus.

– Chalamel, nous préférons tes proverbes.

– Sérieusement je crois le patron malade. Depuis dix jours il n’est pas reconnaissable, ses joues sont creuses à y fourrer le poing.

– Et des distractions! faut voir. L’autre jour il a levé ses lunettes pour lire un acte, il avait les yeux rouges et brûlants comme des charbons ardents.

– Il en avait le droit, «les bons comptes font les bons amis».

– Laisse-moi donc parler. Je vous dis, messieurs, que c’est très-singulier. Je présente donc cet acte à lire au patron, mais il avait la tête en bas.

– Le patron? Le fait est que c’est très-singulier. Qu’est-ce qu’il pouvait donc faire ainsi la tête en bas? Il devait suffoquer; à moins que ses habitudes ne soient, comme tu dis, bien changées.

– Oh! que ce Chalamel est fatigant; je te dis que je lui ai présenté l’acte à lire à l’envers.

– Ah! a-t-il dû bougonner!

– Ah bien! oui… il ne s’en est pas seulement aperçu; il a regardé l’acte pendant dix minutes, ses gros yeux rouges fixés dessus, et puis il me l’a rendu… en me disant: «C’est bien!»

– Toujours la tête en bas?

– Toujours…

– Il n’avait donc pas lu l’acte?

– Pardieu! à moins qu’il ne lise à l’envers.

– C’est drôle!

– Le patron avait l’air si sombre et si méchant dans ce moment-là, que je n’ai osé rien dire, et je m’en suis allé comme si de rien n’était.

– Et moi donc, il y a quatre jours, j’étais dans le bureau du maître clerc; arrivent un client, deux clients, trois clients, auxquels le patron avait donné rendez-vous. Ils s’impatientaient d’attendre; à leur demande, je vais frapper à la porte du cabinet; on ne me répond pas, j’entre…

– Eh bien?

– M. Jacques Ferrand avait ses deux bras croisés sur son bureau, et son front chauve et peu ragoûtant appuyé sur ses bras; il ne bougea pas.

– Il dormait?

– Je le croyais. Je m’approche: «Monsieur, il y a là des clients à qui vous avez donné rendez-vous…» Il ne bronche pas. «Monsieur!…» Pas de réponse. Enfin je le touche à l’épaule, il se redresse comme si le diable l’avait mordu; dans ce brusque mouvement, ses grandes lunettes vertes tombent de dessus son nez, et je vois… Vous ne le croirez jamais.

– Eh bien! que vois-tu?

– Des larmes…

– Ah! quelle farce!

– En voilà une de sévère!

– Le patron pleurer? Allons donc!

– Quand on verra ça… les hannetons joueront du cornet à piston.

– Et les poules porteront des bottes à revers.

– Ta ta ta ta, vos bêtises n’empêcheront pas que je l’aie vu comme je vous vois.

– Pleurer?

– Oui, pleurer; il a ensuite eu l’air si furieux d’être surpris en cet état lacrymatoire, qu’il a rajusté à la hâte ses lunettes, en me criant: «- Sortez!… Sortez!… – Mais, monsieur… – Sortez!… – Il y a là des clients auxquels vous avez donné rendez-vous, et… – Je n’ai pas le temps; qu’ils s’en aillent au diable, et vous avec!» «Là-dessus il s’est levé tout furieux comme pour me mettre à la porte; je ne l’ai pas attendu, j’ai filé et renvoyé les clients, qui n’avaient pas l’air plus contents qu’il ne faut… mais, pour l’honneur de l’étude, je leur ai dit que le patron avait la coqueluche.