— Нам сюда, — объявил он, закидывая сумку на плечо, открыл дверь, и мы зашли внутрь.
Комнаты здесь были маленькие, прямо как в Кипперте. Нам втроём было бы сложно здесь разместиться, но Ризу это не помешало хмуро стоять в дверном проёме. Кент оглядел его, вероятно, гадая, почему тот такой угрюмый.
Врач указал на кровать.
— Прошу, присаживайся.
Я бросила взгляд на Риза и, к своему удовольствию, заметила, что он выглядел ещё более недовольным. А где, по его мнению, я должна была сесть? В комнате не было ничего, кроме постели и узкого комода. Пока Кент рылся в свой сумке, я многозначительно смотрела на охотника, вскинув брови, как бы говоря: «Расслабься».
Он закатил глаза, скрестил руки и прислонился к дверной раме, занимая при этом почти весь проём. На мгновение я позволила себе сравнить двух мужчин между собой.
Кент был ростом примерно с Гейджа, то есть чуть ниже Риза. Симпатичный: худощавый, но жилистый. А Риз был сложен скорее как рыцари старины, как солдат — наподобие Кира, а совсем не как Бритон.
С Кентом чувствовалась безопасность, тогда как от Риза веяло угрозой. Каким-то странным образом это недовольство, пробившее каменную маску Риза, сделало его менее недосягаемым, я бы даже сказала более человечным. Как будто он сам хотел быть ближе ко мне, а не кто-то его заставил…
Эта мысль так поразила меня, что я застыла.
— Может немного щипать, — предупредил Кент, но я едва его слышала. Обеззараживающее средство, которое он капнул на мою ладонь, действительно жгло, но я не сводила глаз с Риза.
Охотник заметил мой пристальный взгляд и поднял одну бровь, без слов спрашивая меня, почему я так смотрела.
Мой пульс участился, и внезапно я почувствовала себя так, будто вот-вот расплачусь. Отвела взгляд, рассеянно наблюдая за тем, как Кент готовился зашивать порез. Он открыл деревянную коробочку и зажег спичку, к которой поднес иглу.
— Для стерилизации, — пояснил он с улыбкой, замечая мой внимательный взгляд.
Я что-то промычала в ответ.
Кент сел на кровать рядом со мной, плечом к плечу, как старый друг, и вновь взял мою ладонь в свою руку. Мягко надавил на кожу рядом с порезом.
— Чувствуешь?
Покачала головой.
Он кивнул и вдел в игольное ушко тонкую нить. Но прежде чем приступил, Кент ещё раз поднял глаза на меня:
— Тебе, наверное, лучше не смотреть.
Я перевела взгляд на свои колени. В мыслях царил такой хаос, что страх перед иглой ушёл на задний план.
Краем глаза я заметила, как Риз оттолкнулся от косяка. Он опустился на колени передо мной, но я не решилась взглянуть на него.
— Амалия? — позвал он, очевидно заметив резкую перемену в моём настроении. — Он дал тебе обезболивающее… Ты почти ничего не почувствуешь.
Его ласковые слова пронзали меня как острое жало.
Не спрашивая разрешения, Риз взял мою свободную руку.
— Сожми, если будет больно.
Я почувствовала движение иглы через мою кожу, когда Кент начал зашивать рану, но не это причиняло мне боль в тот момент.
— Тебя нанял мой отец, да? — прошептала, не отрывая глаз от коленей.
Врач замер и посмотрел на меня. Вопрос явно застал его врасплох, но он предназначался не ему.
Риз не ответил, и я посмотрела ему в глаза, добиваясь признания.
— Так ведь? — мне нужен был ответ.
Он спокойно смотрел на меня в своей обычной маске невозмутимости.
— Амалия, я не знаю твоего отца.
Я не стала продолжать этот разговор при Кенте, но была уверена, что права.
Чувствуя себя третьим лишним, Кент прочистил горло и вернулся к моей ладони. Я сидела максимально неподвижно, пытаясь не сжимать ладонь Риза, даже когда Кент задел болезненное место. И в то же время я не выдернула руку из хватки охотника, хотя не знала, что двигало мной в этот момент.
— Амалия? — раздался голос Гейджа, и он заглянул в открытую комнату.
Зрелище, наверное, открылось ему интересное: Кент сидел рядом со мной на кровати, а Риз стоял передо мной на коленях, и оба держали меня за руки.
— Почти всё, — ровным голосом ответил Кент.
Я повернулась к Гейджу, радуясь его появлению.
— Я немного порезалась во время происшествия со шлюпкой.
Кузен зашёл в комнату и внимательно осмотрел результат стараний Кента.
— Тебе не больно?
— Я использовал анестезию, — врач потянул за нить, завязывая узел.
— Большое спасибо тебе, Кент, — откликнулся Гейдж. — Но тебя ищет сестра, и мне бы не хотелось, чтобы она увидела Амалию.
Я посмотрела на Риза, пытаясь заметить какие-нибудь признаки узнавания.