Перебранка с подавальщицей — не тот опыт, который мне стоило приобрести в ходе Реквимара.
— У меня же теперь есть кинжал, — прошептала я Ризу, пока мы петляли между столиками и другими посетителями. — Я бы её уделала.
Он ухмыльнулся и положил руку мне на спину, чтобы мы не разделились в толкучке.
— Неужели?
Хихикнула себе под нос, радуясь тому, что мне удалось его снова развеселить.
Морган и Триндон сидели за столиком в дальней части таверны. Первый выглядел скучающим — похоже, это его обычное выражение, — а другой улыбался всему и всем. Ну, до тех пор, пока не заметил нас. Он смотрел на руку Риза и хмурился.
Отчего-то я почувствовала себя виноватой и отшагнула от Риза, делая вид, что ничего не заметила… и что меня это ни капельки не волновало. Разве это моя вина, что здесь такая суматоха? И какая вообще Триндону разница, что Риз прикоснулся ко мне?
Я смотрела на рыцаря, гадая, заметил ли он. Риз выпрямил спину и прожигал взглядом своего брата, словно они вели некий бессловесный разговор, который я не понимала.
— Здравствуй, Морган, — я попыталась улыбнуться. — Триндон.
Лицо брата Риза смягчилось, когда он повернулся ко мне, и показалось, его недовольство не связано с тем, что он имел что-то против меня.
— Добрый вечер, Амалия. Как там Гейдж?
— Болезнь добралась до Солета, — ответил Риз, не давая мне вставить слово. — Гейдж заразился.
Морган и Триндон в ужасе посмотрели на своего лидера. Я сжала рукой спинку стула и поспешила присесть, пока ноги ещё слушались.
Риз сказал, что с Гейджем всё будет хорошо. Он сказал…
Но лица его товарищей говорили об обратном.
— Как болезнь оказалась по эту сторону Разлома? — воскликнул Морган.
Как бы мне ни было страшно, мой мозг зацепился за эти слова, прокручивая их вновь и вновь. По эту сторону Разлома?
По эту?
Риз, помрачнев, помотал головой. Но не успел ответить, как я подняла руку, привлекая внимание. Посмотрела прямо на Моргана, озвучивая терзающий меня вопрос:
— Что ты имеешь в виду?
Он свёл брови и отсел подальше, медленно поворачивая голову к Ризу, как если бы спрашивал у своего командира, как ему исправить допущенную ошибку.
Я развернулась к Ризу:
— Скажи мне.
Риз выглядел взбешённым, но не из-за меня. Морган вздрогнул и опустил глаза. Взгляд Триндона метался между нами тремя, но никто ничего не говорил.
Вместо ответа мне Риз обратился к своему брату:
— Утром мы выдвигаемся на север. Ты уже переболел, поэтому я хочу, чтобы ты остался в Солете и присмотрел за Гейджем. Помоги врачам, насколько сможешь.
Триндон кивнул.
Затем Риз перевёл взгляд на Моргана.
— Ты уже болел?
Морган покачал головой, всё так же не поднимая глаз.
— Тогда тебе нужно будет держаться подальше от Триндона, пока нас не будет. Проследи за ростовщиком, убедись, что он не отправит никого следить за нами.
Морган кивнул.
— Если всё пойдёт хорошо, мы вернёмся через полторы недели.
Видимо, Риз сказал всё, что хотел, потому что сразу после этого он взял меня за руку и повёл через таверну к выходу. В моей голове словно жужжал рой пчёл и я не могла ясно мыслить. Постоянно повторяла про себя слова Моргана. Все их разговоры были как кусочки мозаики, которые не сходились вместе.
Я понимала, что это значит, но это ведь было невозможно. Никто не мог пересечь Разлом. В этом и была суть его создания.
Как только мы вышли на улицу, я потянула Риза за руку, чтобы тот остановился.
— Нам надо поговорить.
Я ждала, что он начнёт уклоняться или просто проигнорирует мои слова, но он кивнул.
— Когда вернёмся в поместье.
Дорога обратно длилась, кажется, целую вечность, хотя дом находился не так уж далеко от городских ворот. К нашему возвращению уже начинало смеркаться, но мой новообретённый страх перед тирейтами потеснило беспокойство, вызванное словами Моргана.
Эмбер встретила нас, как только приблизились к поместью, и я немного успокоилась при виде неё. Она проследовала за нами к загону, куда мы завели лошадей, а затем снова убежала играть к озеру.
Как только Риз закончил с лошадьми, мы зашли в пустое поместье. Внутри было темно, но странного холодка, который я ощутила вчера, уже не чувствовалось. Эмбер забежала за нами, ничем не обеспокоенная.
Мы зажгли свечи и лампы, потом Риз занялся огнём в камине. Всё это время мы молчали. Словно после вчерашнего нападения нам нужно было первым делом обеспечить свет, а потом уже всё остальное. Или Риз просто тянул время.