Выбрать главу

– J’enrage quand je pense que le temps des franches lippées n’est plus et ne reviendra peut-être jamais!

– Si seulement nous avions la bonne aubaine de rencontrer quelque voyageur isolé qui consentirait à nous venir en aide, de bon gré… ou de force…

À ce moment, sur la route, au loin, le galop d’un cheval se fit entendre.

Les trois compagnons se regardèrent un moment sans prononcer une Parole. Enfin Sainte-Maline prit son manteau, s’en enveloppa vivement, tira la dague et l’épée hors des fourreaux, prononça rudement. «Allons!» et se dirigea vers la porte qu’il franchit.

– Allons! répéta résolument Chalabre.

Montsery resta un moment indécis, puis il suivit ses deux compagnons.

Sainte-Maline en tête, Montsery fermant la marche, les anciens ordinaires d’Henri III se défilèrent le long des haies, sous les grands peupliers qui bordaient la route.

Le voyageur avançait au trot cadencé de son cheval, sans soupçonner le danger qui le menaçait, et même, quand les trois spadassins, le jugeant assez près, occupèrent la chaussée, il mit son cheval au pas.

Quand il ne fut plus qu’à quelques pas, dissimulant les armes sous les manteaux, les trois s’arrêtèrent, et Sainte-Maline, sans doute chef et orateur de la bande dans les grandes occasions, Sainte-Maline mit le chapeau à la main, et très poliment du reste, dit:

– Halte! monsieur, s’il vous plaît!

Le voyageur s’arrêta docilement.

Les trois essayèrent de le dévisager, mais le voyageur avait le visage enfoui dans les plis de son manteau. Néanmoins, Sainte-Maline prit la parole:

– Monsieur, je vois à votre équipage que vous êtes, à n’en pas douter, un gentilhomme fortuné. Mes amis et moi sommes gentilshommes de haute naissance et n’ignorons rien des égards qu’on se doit entre gens de qualité.

Ici, légère pause. Coup d’œil scrutateur sur le voyageur pour juger de l’effet produit, impassibilité et immobilité de celui-ci. Savante révérence de Sainte-Maline et reprise de la harangue:

– Sans doute, monsieur, vous ignorez que les chemins sont sillonnés par des bandes armées: ligueurs ou royalistes, Espagnols ou Allemands, Suisses ou Anglais, catholiques ou huguenots, qui maltraitent et pillent ceux qui ne sont pas, et même ceux qui sont de leur parti. Je ne parle que pour mémoire d’une infinité de gens qui sont de tous les partis et n’appartiennent à aucun, tels que malandrins, détrousseurs de grands chemins, coupe-jarrets et autres gens de sac et de corde. Vous ignorez tout cela, monsieur, sans quoi vous n’auriez pas commis l’imprudence de voyager seul, avec, pendu à l’arçon, un porte-manteau d’apparence aussi respectable que celui que je vois là.

Nouvelle pause, et péroraison:

– Croyez-moi, monsieur, le meilleur moyen d’éviter toute mauvaise rencontre est d’aller en très modeste équipage… ainsi que nous faisons. De cette façon, on n’excite pas la convoitise des mauvais routiers et on ne les expose pas à la tentation de vous casser la tête afin de vous dépouiller. Or, monsieur, c’est ce qui vous arriverait inévitablement si votre bonne étoile ne nous avait placés sur votre route à point nommé… En conséquence, par pure bonté d’âme, et pour vous obliger, si vous voulez nous faire l’honneur de nous confier votre bourse, mes amis accepterons volontiers de la dissimuler sous nos hardes et… vous pourrez achever votre voyage en toute sécurité.

– Et, ajouta Chalabre en démasquant son pistolet avec son plus joyeux sourire, soyez assuré, monsieur, qu’avec ceci, nous saurons défendre la bourse que vous nous aurez confiée.

– Et que nous nous ferons un devoir de vous la restituer… plus tard.

– Mordiable! tudiable! ventrediable! vociféra Montsery en fouettant l’air de sa rapière, faut-il faire tant de manières!

– Monsieur, reprit Sainte-Maline, veuillez excuser notre ami: il est jeune, il est vif, mais au demeurant c’est un bon garçon.

Comme s’il eût été terrifié, le voyageur laissa tomber quelques pièces d’or que les trois compagnons comptèrent, pour ainsi dire, au sol. Mais ils ne firent pas un geste pour les ramasser.

– Oh! monsieur, fit Sainte-Maline, vous me peinez. Cinq pistoles seulement!… Se peut-il qu’un gentilhomme d’aussi haute origine soit si peu fortuné?… Ou bien n’auriez-vous pas confiance en nous?

– Mordieu! dit Chalabre en armant son pistolet d’un air féroce, je suis très chatouilleux sur le point d’honneur, monsieur!

– Tripes et ventre! appuya Montsery en précipitant le moulinet de sa rapière et en démasquant sa dague, je ne permettrai pas…

De plus en plus effrayé, sans doute, le voyageur laissa tomber quelques nouvelles pièces qui, pas plus que les premières, ne furent ramassées.

– Là! là! messieurs, dit Sainte-Maline, calmez-vous. Ce gentilhomme n’a pas eu l’intention de vous offenser.

Et se tournant vers le voyageur:

– Mes compagnons ne sont pas aussi mauvais diables qu’ils en ont l’air. Ils se déclareront satisfaits pourvu que vous veuillez bien ajouter aux excuses que vous venez de laisser tomber, la bourse entière d’où vous les avez extraites… en y ajoutant ce porte-manteau qui doit être convenablement garni, si j’en juge par l’apparence.

Et, cette fois, Sainte-Maline appuya sa demande par une attitude menaçante.

Mais alors le voyageur, muet jusque-là, cria tout à coup:

– Assez, assez, monsieur de Sainte-Maline!

Et laissant tomber son manteau, il ajouta:

– Bonjour, monsieur de Chalabre. Serviteur, monsieur de Montsery.

– Bussi-Leclerc! crièrent les trois.

– Lui-même, messieurs! Enchanté de vous revoir en bonne santé.

Et avec une ironie féroce:

– Alors, depuis que ce pauvre Valois n’est plus, nous nous sommes faits détrousseurs de grand chemin?

– Fi! monsieur, dit doucement Sainte-Maline, fi!… Ne sommes-nous pas en guerre?… Vous êtes d’un parti, nous d’un autre; nous vous prenons, vous payez rançon, tout est dans l’ordre! Et n’est-ce pas ainsi que les choses se passent?

– Ce Leclerc n’a jamais su dire que des incongruités! dit dédaigneusement Chalabre.

– N’avons-nous pas un compte avec monsieur?… On pourrait le régler sur l’heure, dit Montsery en aiguisant sa dague à la lame de son épée.

– Là! là! ne vous fâchez pas, dit Bussi narquois.

Et rudement:

– Vous savez bien que Bussi est de force à vous embrocher tous les trois!… Causons plutôt d’affaires… C’est de l’argent que vous voulez? Eh bien, je puis vous faire gagner mille fois plus que les quelques centaines de pistoles que vous trouveriez dans ma bourse. Et encore, ma bourse, il faudra me l’enlever, et je vous préviens que je ne vous laisserai pas faire. Tandis que ce que je vous offre vous sera donné de bonne volonté.

Les trois hommes se regardèrent un moment, visiblement déconcertés, puis leurs regards se reportèrent sur Bussi-Leclerc qui, toujours souriant, les observait sans faire un geste.

Enfin Sainte-Maline rengaina et:

– Ma foi! monsieur, s’il en est ainsi, causons.

– Il sera toujours temps de revenir au présent entretien si nous ne nous entendons pas, ajouta Chalabre.

Bussi-Leclerc approuva de la tête, et:

– Messieurs, j’ajouterai cent pistoles à ce que je viens de vous donner si vous vous engagez à vous trouver demain à Orléans, à l’hôtellerie du Coq-Hardy, montés et équipés ainsi qu’il convient à des gentilshommes. Là je vous ferai connaître quel sera votre service et ce qu’on attend de vous. Mais, dès maintenant, je vous avertis qu’il y aura des coups à recevoir et à donner. Puis-je compter sur vous?