Выбрать главу

- Да ничего. Мы будем биться без оружия, врукопашную, - ответил командир, лицо которого в этот момент выражало сплошную ярость.

- Хорошо, - без колебаний согласился Бейе-Доку.

Александр понял, что его друг полагался на защиту окаменелости; тот не знал, что она служила щитом лишь от режущего оружия, но никак бы не спасла от сверхчеловеческой силы командира, кто был способен разорвать его на куски голыми руками. Он отвёл в сторону брата Фернандо и начал того умолять не соглашаться на данные условия, однако ж миссионер ответил, что Бог всегда на стороне праведников.

- Бейе-Доку проиграет эту рукопашную борьбу! Ведь командир куда сильнее! – воскликнул Александр.

- Кстати и бык гораздо сильнее тореадора. Трюк же состоит в том, чтобы утомить животное, - заметил миссионер.

Александр открыл было рот, чтобы ответить, но тотчас понял, что именно хотел объяснить ему брат Фернандо. И пулей помчался к другу, чтобы подготовить того к столь ужасному и, к сожалению, уже неизбежному испытанию.

На другом же краю деревни Надя сняла засов и открыла ворота загона, в котором запертыми держали женщин-пигмеев. Пара охотников, кого не было в Нгубу вместе с остальными, подошли ближе, принеся с собой копья, которые всем и раздали. Женщины, точно призраки, проскользнули между хижинами и построились вокруг площади – скрытые тенью ночи, те были готовы действовать, лишь наступи подходящий момент. Надя примкнула к Александру, поучавшему Бейе-Доку, а солдаты тем временем чертили круг в привычном для подобного события месте.

- Насчёт ружей беспокоиться не нужно, Ягуар, у Мбембелé на поясе лишь один пистолет, тот единственный, что, пожалуй, мы не можем изъять, - сказала Надя.

- А охранники из племени банту?

- Мы не знаем, как они отреагируют, хотя Кейт уже пришла в голову мысль, - ответила она.

- Ты считаешь, я должен сказать Бейе-Доку о том, что амулет не в силах защитить его от Мбембелé?

- Зачем? Тогда у него пропадёт вера в амулет, - ответила она.

Александр отметил, что голос его подруги звучал как-то отрывисто, тот уже не казался человеческим в полном смысле слова, а скорее напоминал карканье. У Нади были стеклянные глаза, девочка вся побледнела и прерывисто дышала.

- Что с тобой, Орлица? – спросил он.

- Ничего. Просто берегись как следует, Ягуар. А мне надо идти.

- Куда ты пойдёшь?

- Искать помощь от чудовища о трёх головах, Ягуар. Помни предсказание Ма Бангезе, мы не можем разлучаться!

Надя наскоро поцеловала друга в лоб и побежала. В охватившем деревню волнении никто, за исключением Александра, не видел белую орлицу, плавно поднимающуюся над хижинами и постепенно теряющуюся в направлении леса.

В углу импровизированного ринга уже поджидал командир Мбембелé. Разутый, этот человек был одет лишь в шорты, которые всегда носил под королевской мантией, с торчащим за их широким поясом пистолетом. Он растёр тело пальмовым маслом; его необъятных размеров мышцы казались настоящей скалой, а кожа в колеблющемся свете множества факелов блестела, точно обсидиан. Ритуальные шрамы на руках и щеках лишь ещё более подчёркивали его неординарную внешность. Сидящая на бычьей шее голова казалась очень маленькой. Классические черты лица этого мужчины были прекрасны, когда их, разумеется, не искажала зверская гримаса. Несмотря на ненависть, которую вызывал человек в окружающих, те не переставали восхищаться его великолепным физическим обликом.

Словно бы в противовес человечишка в углу напротив был настоящим карликом, который с грехом пополам дотягивал своим ростом до талии гигантского Мбембелé. В его непропорциональной фигуре и плоском лице с приплюснутым носом и небольшим лбом не было ничего привлекательного, за исключением, разумеется, смелости и разума, блестевших в глазах Бейе-Доку. Тот снял свою изрядно поношенную жёлтую рубашку и тоже был практически голым и весь в масле. На шее же подвешенным на верёвку он носил кусок скальной породы: творящие чудеса драконьи экскременты, что дал Александр.

- Мой друг по имени Тенсинг, лучше кого бы то ни было знающий искусство рукопашной борьбы, сказал мне, что в силе врага заключается и его же слабость, - объяснил Александр Бейе-Доку.

- И что это означает? – спросил пигмей.

- Сила Мбембелé в его размере и весе. Он, точно буйвол, сплошная груда мышц. Поскольку у человека большой вес, у него нет гибкости, и к тому же быстро устаёт. А вдобавок, он высокомерный и не привык, чтобы кто-либо бросал ему вызов. Уже много лет у командира отсутствует необходимость охотиться либо с кем-то драться. Ты же, напротив, гораздо в лучшей форме.

- И у меня есть это, - добавил Бейе-Доку, ласково поглаживая амулет.

- Важнее этого, мой друг, только одно, а именно: ты борешься за свою и жизнь своей семьи. Мбембелé же делает это ради удовольствия. Он настоящий хулиган, и, как и все хулиганы, тот просто трус, - ответил Александр.

Йена, супруга Бейе-Доку, подошла к мужу, наскоро того обняла и сказала на ухо несколько слов. В это самое мгновение барабаны возвестили о начале боя.

Вокруг ринга, освещённого факелами и луной, выстроились солдаты из Братства Леопарда со своими ружьями, охранники из племени банту находились чуть сзади, а третий ряд образовало население Нгубу – все в опасно волнительном состоянии. По приказу Кейт, которая просто не могла упустить возможность написать для журнала фантастический репортаж, Жоэль Гонсалес готовился заснять событие на плёнку.

Брат Фернандо протёр свои очки и снял рубашку. Его аскетическое тело, чересчур худое и жилистое, было болезненно-белым. Человек носил лишь брюки и сапоги и готовился исполнить обязанности рефери, хотя у него практически не осталось надежды на то, что будут соблюдены даже самые элементарные правила, присущие любому виду спорта. Он понимал, что речь шла о битве насмерть; теперь же сам надеялся лишь на то, чтобы не допустить её реального осуществления. Мужчина поцеловал висящую на шее ладанку и вверился Богу.

Мбембелé испустил гортанный рёв и зашагал вперёд, вызывая своей походкой дрожь самой земли. Бейе-Доку, замерев, ждал его в полной тишине, в том же тревожном и одновременно спокойном состоянии, в котором обычно выходил и на охоту. Кулак гиганта, точно пушечный выстрел, обрушился бы прямо в лицо пигмею, не уклонись тот от него лишь на несколько миллиметров. Командира занесло было вперёд, но он сразу же восстановил равновесие. Когда же стукнул им во второй раз, противника под ударом уже не оказалось, ведь тот ловко очутился сзади нападающего. Последний пришёл в бешенство и, точно храбрый хищный зверь, стал обрушивать удары кулаками на свою жертву сверху, однако ж ни одним из них так и не коснулся Бейе-Доку, кто танцевал по краям ринга. Каждый раз, когда один нападал, другому удавалось ловко ускользать.

Принимая во внимание малый рост своего противника, Мбембелé был вынужден наносить удары снизу в крайне неудобном положении, которое значительно уменьшало силу его рук. Если бы у того получилось ударить как следует всего лишь один раз, он бы в куски разнёс голову Бейе-Доку, но сделать это человеку никак не удавалось, поскольку противник оказался быстрым, точно газель, и скользким, как рыба. Практически сразу командир начал задыхаться, а пот стекать прямо на глаза, тем самым ослепляя его. И прикинул следующее: он никак не победит другого всего лишь в одном раунде, как то поначалу и предполагалось. Брат Фернандо указал обоим на паузу, чему немедленно подчинился крепко сложенный Мбембелé, отступив в свой угол, где его ждало ведро воды, чтобы как следует напиться и смыть пот.