Выбрать главу

Evidemment, un gus en curé pouvait difficilement passer inaperçu dans un temple.

J’essaie d’enfiler le vêtement. Il est infiniment trop petit pour moi, preuve que l’assassin n’est pas un mastar. Dans une poche, je trouve un petit ticket vert sur lequel des choses sont écrites en suédois (c’est une manie qu’ils ont dans ce pays, d’employer cette langue, alors que le français est tellement commode que, chez nous, le dernier des cons parvient à se faire comprendre en l’utilisant).

Je coule le chose dans ma fouille projetant de le faire traduire incessamment par la môme Eggkarte.

Un truc me perplexe le mental : le fusil. Qu’en a fait le meurtrier ? Tu le vois débouler dans la rue avec son flingue en pogne, toi ?

Je mate scrupuleusement les abords, mais sans succès, et je dévale dans le temple.

La chance fait comme l’abbé machin ; elle me sourit. Figure-toi qu’un type en blouse blanche est occupé à réfecter une paire de fresques en sifflant « Mammy blues ». Ça représente une scène biblique. L’arche de Noë. On dirait une affiche du cirque Jean Richard. Tu verrais embarquer la girafe, tu te poilerais.

J’interpioche le barbouilleur d’hippopotame.

— Please, sir !

C’est un gars brun, avec des yeux bien sombres et des boucles brunes sur le front.

Il me dit, en italien, qu’il est italien.

Un frangin !

La converse s’engage dans le dialecte du Dante. Oui, il est là depuis longtemps. Il vient de Florence pour redonner l’éclat du neuf à Noé et à son cheptel. Un spécialiste. La fresque c’est délicat. Faut y aller menu, coller de la gaze, mouiller le plâtre. Un vrai documentaire il me déballe, toute affaire cessante, content d’avoir dégauchi un interlocuteur aussi chaud latin que lui. Il se pèle, dans ce bled. Il aime le poisson frit, lui, pas le fumé. Le chianti rosso, pas l’akvavit.

Il me demande d’où je sors, ne m’ayant pas vu monter. P’t’-ête que je suis passé devant son échafaudage pendant qu’il lancebroquait ?

— Quelqu’un d’autre que moi est entré et sorti, n’est-ce pas ? parviens-je à l’interrompre.

— La dame ?

Mon tour ne fait qu’un sang.

— Une dame ?

— La vieille ?

— Quelle vieille ?

— Elle grimpe là-haut depuis deux jours, hier elle y est restée toute la journée. Elle avait une boîte à musique…

Le gag classique de l’étui à violon. Un gangster et un violoneux c’est fait pour s’entendre, tu ne trouves pas ? Qui te dit que Menuhin ne joue pas de la mitraillette, en réalité ?

— Elle est comment, cette dame ?

— Pas grande, les cheveux blancs, des lunettes à verres bleus.

— Attendez, ami, vous permettez…

Je pris l’un de ses fusains et traçai sur le carreau du temple un pif comme celui de Borg Borïgm, c’est-à-dire sans cloison médiane.

— N’avait-elle point le nez ainsi fait ? demandai-je non sans quelque anxiété.

Le peintre en ménagerie hocha la tête.

— Exactement, vous la connaissez ?

— Presque. Elle était habillée comment ?

— Un tailleur gris, un manteau de fourrure noire, ouvert.

Il joignit ses sourcils méditerranéens pour s’inquiéter :

— Qu’est-ce que vous lui voulez donc ?

— J’ai des renseignements à lui demander.

Sa physionomie était devenue hermétique, ce qui fait toujours triste chez les Italiens aux visages tellement expressifs que, pour eux, parler est du superflu.

— Vous ne seriez pas flic, par hasard ?

J’eus la présence d’esprit de lui virguler un clin d’œil polisson.

— Y a flic et flic, ami.

Là-dessus, je pris un grand congé de lui après lui avoir offert un Davidoff qu’il déposa avec onction sur le rebord d’une corniche en m’affirmant qu’il le fumerait ce soir, dans l’une des pizzarias de la ville.

Je quittai le temple assez satisfait de moi. En très peu de temps, ne venais-je point de découvrir que Borïgm était le meurtrier de Maeleström ? Et qu’il se transformait avec une grande aisance, soit en dame, soit en prêtre. Signe particulier : il se déguisait en vieille dame ou en vieux curé, ce qui me donnait à penser qu’il se réfugiait, depuis son évasion, sous les traits d’un vieillard. Probablement de sexe féminin.

Toutes les polices recherchaient un type blond, de trente et des poussières. Alors que, j’en aurais donné ma tête à sectionner, le fugitif se placardait sous l’aspect d’une très vieille autant qu’honorable dame.

Pensif, je regagnai le Thalerdünbrank Palace où l’animagitation était à son comble. Le super-inspecteur Sördmongardensinonchtambrök, un grand gueulard presque roux et tout à fait con, poussait des hurlements contre Bérurier qu’il accusait d’être un fauteur de troubles et de désorganiser la vie paisible de Stockholm. Fidèle à ses fonctions de traductrice bénévole, Eggkarte traduisait tant bien que mal les invectives.

Le Gravos les écoutait d’un air soucieux.

Lorsque le flot lui fut restitué en bon français, il hocha sa forte tête habitée et, d’un geste fulgurant, prit la main du policier. Son regard couleur de soir d’été s’anéantit derrière ses paupières de sécurité.

— Mec, fit-il, t’es marrida à une grande vachasse blonde qu’a des nichons de cinq kilos pièce. Vous avez un garçon et une fille. Vous habitez le sixième étage d’un grand immeuble rose en bordure des environs d’un parc. Vous possédez un clébard de race que j’ sais pas, mais qu’est gros avec des pattes de basset et des étiquettes traînantes, exaguete ou nonne-exaguete ?

Eggkarte traduisit.

Le super-inspecteur Chose-truc-comme-je-vous-l’ai-déjà-écrit-plus-haut-que-ça-suffit-une-fois-un-nom-pareil-tu-parles marqua une intense stupéfaction et convint que les dires du mage correspondaient parfaitement à la plus réelle des réalités.

Sur quoi, Alexandre-Benoît Bérurier, dit Béru, dit le Gros, dit le Mastar, dit Pépère, dit Sa Majesté, reprit la parabole en ces termes galants :

— En ce moment que tu fais tes magnes, mon pote, ta mégère est en train de se laisser cuponcter en levrette par un petit jeune homme à lunettes qu’a même pas quitté son pull à col roulé, ni même ses souliers. Y s’tiennent au bord de ton plumard que le couvre-lit représente un paon en train de faire la roue. Elle gueule si fort que ton cador aboye dans la salle de bains où qu’ils l’ont enfermé pour pas qu’y vienne leur carrer sa truffe dans l’oigne au moment psychique. Le petit gus à besicles donne des cours de piano à vot’ fille, dont laquelle a été espédiée en courses par sa mozeur.

« En te remuant la besace, t’arriveras pas avant que le copain ait chopé son foot vu qu’il est sur le point de larguer les amarres, mais p’t-être que t’auras l’honneur de lui voir reboutonner sa braguette, ce qu’est mieux que rien. »

Nouvelle traduction d’Eggkarte qui se retint de ne pas pouffer. Un violent éclat de rire secoua l’assemblée de bourdilles et autres assistants. Le super-inspecteur brandit un poing velu sous le nez de Béru en hurlant des menaces.

— Confonds pas, collègue, riposta calmement l’Honorable, j’ sus pas professeur de piano, moi !

Comme les rires enflaient, ruinant l’autorité du bonhomme, ce dernier prit le parti de foncer jusqu’à son domicile, lequel, grâce au dieu des cornards, était peu distant.

Alors je présentai le papier vert à Eggkarte qui m’apprit qu’il s’agissait d’un ticket de parking.

Ma mission est remplie jusqu’à ras bord, mais provoque la surprise de ma vie

Les villes de froidures, de plus en plus, leur tendance c’est de se terrer, l’hiver. Des marmottes ! L’hibernation gagne. Je vois Montréal, par exemple, dont le centre désormais est souterrain ; climatisé. Tu baguenaudes de terrier en terrier, à faire du lèche-vitrine, ton pardingue sur le bras, sans te soucier de la maison Fahrenheit. Chouette, non ? Ben, à Stockholm, ça vient aussi, mon pote. Je sais un coin, tu déboules avec ta tire dans un vaste parkinge sous terre, et tu peux déambuler, en polo si ça te chante, dans un complexe commercial.