Готвальд по-отечески обнял Стеллу и даже как будто смахнул слезу. Доктор Конвей не выдержала и обернулась, но Вацлава Черта не увидела – в аэропорту было великое множество народу. Как и полагалось, она прошла в зал ожидания. Рейс в Австралию отправлялся через сорок минут. Когда объявили посадку, она вместе с другими пассажирами спустилась к автобусу, где ее и перехватил Готвальд.
– Тут ваше путешествие на континент, где живут кенгуру, заканчивается, – улыбнулся шеф. – Мои ребята следили за ним – он проводил вас на посадку, постоял несколько минут, вышел из здания, поймал такси и отправился обратно в Экарест. Черт клюнул на представление, он уверен, что вы в страхе бежали от него в Австралию. Самолет доставит вас до областного центра, а оттуда придется добираться до Вильера на поезде.
– А мои чемоданы? – забеспокоилась Стелла.
– Уже в пути в другой аэропорт, – ответил Готвальд. – Машина ждет нас, но не у центрального входа, а у дежурного.
Полчаса спустя они находились в соседнем аэропорту, откуда осуществлялись рейсы по Герцословакии. Там-то состоялось подлинное прощание. Готвальд дал Стелле последние наставления и приказал – чуть что, немедленно звонить ему.
– Как долго мне придется находиться в «Австралии»? – спросила доктор Конвей.
– Чем дольше, тем лучше, – усмехнулся шеф. – Вернее, пока мы не засадим подлеца за решетку, уже до конца его собачьей жизни. Во всяком случае, вам придется пробыть в Вильере не меньше месяца, а то и двух. Я уже разрабатываю операцию по задержанию Черта с поличным.
– Постараюсь порадовать вас положительными результатами дела о вулкодлаке, – добавила на прощание Стелла.
* * *Небольшой самолет, направлявшийся в глубь страны, стартовал с опозданием на десять минут. Стелла, занимавшая место в хвостовой части салона, у иллюминатора, бросила взгляд на удаляющуюся столицу и почувствовала облегчение. Вацлав Черт остался в прошлом, их с каждой секундой разделяет все больше километров, он уверен, что она отправилась за океан, в то время как в действительности ее путь лежит в расположенный у отрогов гор маленький городок Вильер.
Стелла достала из портфеля, который взяла в качестве ручной клади, тонкую папку и пролистала документы по делу вулкодлака. Несомненно, убийство юной Ванды и ее дружка Лешека было совершено психически неуравновешенным человеком. Кто бы еще мог с такой ненужной жестокостью измолотить тела? Доктору Конвей бросилась в глаза строка из отчета патологоанатома: тот не исключал, что на молодых людей напали дикие животные – их тела были разодраны как будто медведем. Так, так… А ведь согласно поверьям, вулкодлак представляет собой помесь человека, волка и медведя…
Стелла поежилась и вспомнила свой визит в архив министерства внутренних дел днем ранее. Она попыталась найти дело об убийствах в Вильере в середине девятнадцатого века. Служащий архива, выслушав ее просьбу, поскреб кадык и с сомнением ответил:
– Боюсь, те бумаги не сохранились, сгорели в числе прочих во время войны. Однако я посмотрю…
Из хранилища архивариус вернулся минут через пятнадцать и развел руками.
– Сожалею, но ни подлинников, ни копий нет. Однако я обнаружил запись в старом журнале поступлений о том, что в городской библиотеке Вильера должны иметься многочисленные материалы по этому делу. Разрешите спросить, почему оно вас так интересует? Решили написать роман про оборотней?
…Полет длился чуть меньше полутора часов. Стелла погрузилась в короткий и тревожный сон. Разбудил ее голос стюардессы, объявившей, что самолет идет на посадку в аэропорт областного центра… Неожиданно сильно затрясло, и Стелла, закрыв глаза, постаралась ни о чем не думать.
Ее встречали сотрудники местной полиции, доставившие на машине на вокзал, оттуда вскоре уходил поезд до Вильера. Стелла заняла место у окна, вытащила бумаги, но вместо того, чтобы приняться за их изучение, заснула. Открыв глаза, доктор Конвей убедилась, что находится в пути. Состав несся в ночи, постукивали колеса, мелькали редкие фонари и далекие огоньки населенных пунктов.
Согласно расписанию, поезд прибыл в Вильер в пять минут первого ночи. Стелла и еще несколько пассажиров вышли на перрон. Она ожидала увидеть большое здание вокзала, но разглядела лишь крошечную будку, в которой продавали билеты. Поезд, нетерпеливо гудя, покатил прочь еще до того, как Стелла сумела сориентироваться.
Колючий холодный ветер ударил ей в лицо, Стелла осмотрелась. Вокзал в Вильере состоял из двух путей, а пожелтевшее расписание на щите поблизости гласило, что поезда останавливаются в городке четыре раза в день, и то всего на пару минут: два поезда в столицу, два – в противоположном направлении. Ее никто не встречал, хотя Готвальд договорился, что от вокзала путешественницу доставят в гостиницу или в какой-нибудь пансион. Доктор Конвей беспомощно оглянулась на пустом перроне – немногочисленные попутчики уже скрылись в подземном переходе, выводившем в город.