Выбрать главу

38

Elle avait voulu l’accompagner, comme cela lui prenait parfois. Il faisait froid ce jour-là et elle avait sorti son étole qui puait la naphtaline. La fourrure se composait de deux peaux de renards dont les museaux se rejoignaient et s’agrafaient sur la poitrine. Les bêtes mortes avaient la même couleur que ses longs cheveux de sorcière aux prises avec la ménopause. Elle tenait son mari par le bras, comme s’ils se rendaient à une noce, ce qui conférait au couple une allure un peu compassée.

Leur arrivé dérangea un groupe d’infirmières en pleine clabauderies. Crémona reconnut la plus forte dont il savait qu’elle dirigeait l’étage. Il lui sourit afin de l’amadouer, n’y parvint pas.

— Maître Crémona, crut-il bon de se représenter. Où en est Édouard Blanvin ?

— Il est toujours là, répondit la forte femme, un brin sardonique.

— Il faut que je le voie.

Elle eut un haussement d’épaules indifférent et les Crémona gagnèrent la chambre de Blanvin, laquelle comportait huit lits, tous occupés.

Le prince se trouvait dans le deuxième à droite, à partir de l’entrée. Il gardait les yeux ouverts et sa respiration rauque faisait mal à entendre.

— Bonjour, murmura l’avocat. Comment vous sentez-vous ?

Une légère moue tordit la bouche d’Édouard. La souffrance (ou l’asphyxie ?) retroussait ses lèvres blanches, découvrant des gencives roses comme le caoutchouc des vieux dentiers de jadis.

— J’ai vu votre mère, hier. Elle a paru surprise et inquiète de ma visite, pressentant que quelque chose ne tournait pas rond ; il m’a fallu déployer toute mon éloquence pour la rassurer, mais je ne suis pas certain d’y être parvenu ; toujours est-il qu’elle m’a fourni les renseignements nécessaires.

Sa merveilleuse épouse s’était assise d’une pauvre fesse sur le bord du lit ; sa main gantée de chevreau éclaté dans la pliure du pouce caressait innocemment la cuisse gauche du prince qui ne s’en rendait pas compte.

— La seconde partie de l’opération, reprit Crémona, en jetant un regard plein d’indulgence à sa mutine, va nécessiter que je prenne quelqu’un. Pour les questions de ce genre, je m’assure les bons offices d’Arnaud Paindur, un commissaire de police en retraite qui est veuf et que des petits boulots amusent. Je vous rassure tout de suite, ses prix sont raisonnables. Les anciens flics sont comme les anciens contrôleurs des Finances : retraités, ils deviennent d’excellents auxiliaires pour le public.

« Bavard ! Noyeur d’idées et de poisson ! Tu es « verbiste » comme on est flûtiste ou pianiste ! »

La dextre aventureuse de la dame Crémona s’engagea résolument sous les draps afin de lui effleurer les testicules.

— Maître, articula Édouard, je n’ai pas d’argent. En dédommagement, je vous donne ma 15 six 1937.

— Vraiment ! rayonna l’avocat.

— Préparez un acte de vente pour la prochaine fois, je le signerai.

— On peut l’établir immédiatement sur papier libre, assura Crémona.

* * *

Quand son frère fut parti, Najiba passa dans la seconde pièce pour aller récupérer ses lettres. Elle s’immobilisa en les voyant dispersées dans la pièce, froissées ou déchirées, certaines, même, souillées d’excréments. Elle ne parvenait pas à comprendre les raisons de ce vandalisme gratuit. En quoi ces lettres pouvaient-elles intéresser le ou les voleurs ayant forcé la porte ?

Le rideau masquant la penderie s’écarta d’un coup sec et Marie-Charlotte bondit dans la pièce.

— Alors, la mère Sévigné, on est de retour ?

Najiba poussa un hurlement désespéré en réalisant que c’était la petite garce qui avait éventré et lu son courrier secret.

D’une cabriole de chevrette elle sortit de la chambre et se précipita dans l’escalier. Sa panique la fit trébucher ; elle plongea en avant et s’assomma à moitié sur le bitume de l’atelier. Elle tenta de se remettre debout dès que son étourdissement s’atténua, mais elle ne put le faire. Sa cheville à l’équerre lui prouva qu’elle s’était cassé la jambe en tombant. Elle se mit à vomir. Elle souffrait affreusement et son pied devenu comme indépendant de sa personne l’effrayait.

Marie-Charlotte la rejoignit lentement. Elle descendait l’escalier avec les manières sophistiquées d’un mannequin présentant une collection de couture.

Elle se planta devant Najiba.

— Alors, la mère Sévigné s’est cassé la papatte ? Elle va plus pouvoir écrire ? T’écrivais du pied droit ou du pied gauche, la crouille ?

Elle donna un coup de talon dans la figure de la jeune fille.

— Yayaïe, ces déclarations d’amour ! Tu devais vachement juter en les tartinant. Je parie qu’en fin de bafouille tu te malaxais la moniche, hein ? Ta façon de prendre ton foot ! Tu t’astiques avec combien de doigts, miss Couscous ? Deux ? Trois ? Toute la main ? J’ai bien envie de t’enquiller une clé à molette dans la chagatte, ma poule, pour te donner des sensations fortes. T’as jamais encore nique, je parie ? Une ratonne sans son hymen, c’est la gare Saint-Lazare sans trains. Ouais, génial le coup de la clé. Faut que je t’en trouve une bathouze, un vrai chibre de bougnoule ! Quand t’épouseras ton raton, malgré sa trique de cheval, il aura l’impression de remonter les Champs-Élysées, en te fourrant. Parce que tu penses bien que le bel Édouard il en a rien à cirer d’une bique comme toi ! T’es juste bonne à lui laver les pinceaux avec la langue. Attends que je trouve ton gode, grande fille !

Elle fouinassa dans le garage jusqu’à ce qu’elle eût jeté son dévolu sur une clé anglaise longue d’au moins trente centimètres.

— Voilà le département fillettes ! annonça la folle. Écarte tes quilles que je te pratique, miss Sévigné.

Elle voulut la forcer à ouvrir la jambe, la souffrance infligée fut si terrible que Najiba émit un rugissement, opéra une inattendue remontée du buste et arracha l’outil de la main de son antagoniste. Elle l’abattit sur Marie-Charlotte. La tête de la clé l’atteignit à l’épaule, lui brisant la clavicule. La jeune harpie se jeta en arrière. Elle hoquetait de douleur.

— Sale charogne ! Je vais te crever !

Son bras gauche pendait, inerte, le long de son corps de garçonnet chétif.

Elle dardait un regard de feu sur la sœur de Banane, élaborant des supplices. Elle allait la tuer et la regarder mourir.

Comme Najiba gardait la clé, elle décida de ne plus l’approcher. Trop risqué : l’énergie du désespoir réalise des miracles souvent.

Elle pleurnichait en tenant sa main valide appliquée sur sa fracture et, pour la seconde fois, inspecta le garage à la recherche d’un élément susceptible de servir sa vengeance.

Elle tomba en arrêt devant un bidon dont on avait découpé le tiers supérieur afin de le transformer en un petit bac à moitié empli d’essence et servant à nettoyer des pièces de moteur. Elle renifla les vapeurs du liquide et grimaça un sourire. À quelques mètres de là, la malheureuse Najiba tentait de se traîner en direction de la porte sans parvenir à un résultat probant.

— Te fatigue pas, miss Sévigné ! cria Marie-Charlotte. À cloche-pied, j’arriverais avant toi !

Ne pouvant saisir le récipient à deux mains, elle s’arrangea pour le tenir d’une seule en l’appliquant contre sa hanche.

— J’ai une idée fabule, crouillette ! Qu’est-ce que je dis : flamboyante !

Elle s’approcha de Najiba par-derrière et, d’un tour de torse, projeta sur elle le contenu du seau improvisé.

— Essence ! annonça-t-elle.