– Спасибо, вакиза, – сказала она. – Пусть жемчуга укажут тебе путь за то, что ты вытащил меня из этой дыры.
– Хима… – начал Эрнальд.
Но громадная воительница не дослушала его и подошла к Алисе. И простёрлась ниц перед девушкой.
– Я тебя пока ещё не знаю, – произнесла она, – но благодарю тебя, найяти, за то, что ты привела сюда своих мужчин, чтобы освободить всех нас. Пусть жемчуга укажут тебе путь.
– Вакиза? Найяти? Что всё это значит? – спросил Фрижель.
– Я тебе потом объясню, – ответил дед.
Алиса, будучи не в состоянии вымолвить ни слова, стояла открыв рот и не сводила глаз с громадной женщины. А Хима вдруг протянула ей руку:
– Найяти, у тебя такие замечательные кинжалы. Не могла бы ты мне их одолжить на мгновение?
Глава 5
И тут воительница запрыгнула на Хуггина и охранника с удивительным для её габаритов проворством.
– Хима из племени сарматов, – объяснял Эрнальд Фрижелю. – Это кочевое племя из дельты Cпрутов. У сарматов матриархальный строй: женщины воюют, а мужчины трудятся архитекторами, инженерами или рыбаками. Вот почему она назвала Алису «найяти». Это слово обладает несколькими значениями на их языке. Они употребляют его при обращении к любой другой женщине, и оно может обозначать такие понятия, как «сестра», «воительница» или «предводительница». В культуре Химы Алиса, вне всякого сомнения, является главой нашей группы.
Фрижель кивнул.
– А вакиза? – спросил он. – Что означает это слово?
Но Эрнальд, сделав вид, будто не услышал его вопроса, продолжил:
– Сарматов ещё называют «истребителями эндерменов». И, надеюсь, ты понимаешь почему.
Такое прозвище заинтриговало Фрижеля, и он переключил внимание на сражение, разворачивающееся на его глазах в глубине коридора. Хима уже успела расправиться с охранником с золотым лезвием и, обхватив рукой Хуггина за шею, приподняла его над полом. Ноги начальника тюрьмы болтались в пустоте, и он махал перед собой руками, моля воительницу пощадить его.
– Она его сейчас прикончит! – воскликнул Ронни, охваченный беспокойством.
– Хима! – раздался голос Эрнальда. – Приведи его ко мне, он нам ещё пригодится.
Сарматка кивнула:
– Хорошо, вакиза.
Подцепив Хуггина, как мелкую зверушку, она заставила его преклонить колени перед Эрнальдом, а свободной рукой воительница протянула оба кинжала Алисе. Фрижеля удивило то почтительное уважение, с которым Хима относилась к его деду. И он вспомнил, что Стекс также называл Эрнальда вакизой. И как такое могло случиться, что они все знали друг друга? Может быть, дед встречался с ними во время своих таинственных исчезновений из деревни? А что касается Эрмелины, то, скорее всего, она никогда не видела ни гоблинов, ни тем более сарматов, если судить по ошеломлённому выражению, застывшему на её лице.
– Ты покажешь нам свои апартаменты, Хуггин? – спросил Эрнальд, улыбаясь.
Тюремщик отрицательно покачал головой и сплюнул. Хима, не прикладывая особых усилий, приподняла его, как марионетку из кукольного театра Ронни, и швырнула в коридор.
– Я хочу есть, – заныл Стекс. – Может быть, у кого-нибудь есть жгучий порошок? Мне так хочется жгучего порошка.
Произнося эти слова, он уставился маленькими, пронзительно-чёрными глазами на Абеля. «А ведь он, кажется, предпочёл смыться, как только появился Хуггин с охранником», – отметил про себя Фрижель, который даже не заметил, когда гоблин вернулся. У юноши вдруг возникло подозрение, что Стекс решил убраться подобру-поздорову, чтобы не принимать участия в сражении. А тем временем Хима резко повернулась и уставилась на мелкое существо. В её глазах горела ненависть.
– Она меня сейчас прибьёт! – запричитал гоблин. – Она меня сейчас прибьёт!
Сарматка, лицо которой пылало от гнева, посмотрела на Эрнальда.
– Оставь его, Хима, – сказал дед Фрижеля. – Оставь его в покое. Я знаю Стекса и несу за него ответственность. Я в курсе всех тех разногласий, которые разделили ваши народы. Но чтобы выйти отсюда, мы должны действовать как одно целое.
Хима выпрямилась, расправила громадные плечи, хрустнула шейными позвонками и пошла вперёд. Видя, что сарматка повернулась к нему спиной, Стекс выкрикнул ей вслед:
– Мы тоже вас ненавидим, белокожие уроды!
Эрнальд грозно посмотрел на него.
– А ты, гоблин, крипер тебя задери, – проворчал он, – следи за своим языком и не мели что попало, если не хочешь, чтобы я оставил тебя здесь!
Стекс спрятался за спины Фрижеля и Абеля и пошёл вслед за ними, бормоча нечто невразумительное.
Когда они проходили мимо одной из камер, белая рука появилась из зарешёченного окна и кто-то позвал Химу: